|
Re:书籍介绍《藏传佛教本尊图集》(Deities in Tibetan Buddhism)
<P><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Arial"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Arial"><SPAN class=highLight id=ctl00_MasterContentPlaceHolder_AbstractLabel title="'青海省民族出版社先后利用5年时间,以较大的资金投入、科学的编排方式和严谨的编校质量,出版的<藏传佛教神明大全"><FONT face=宋体 size=2>青海省民族出版社出版的<藏传佛教神明大全>,^……</FONT></SPAN></SPAN></SPAN></P><P><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Arial"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Arial"><SPAN class=highLight title="'青海省民族出版社先后利用5年时间,以较大的资金投入、科学的编排方式和严谨的编校质量,出版的<藏传佛教神明大全"><FONT face=宋体 size=2>汉文(上/下册,108RMB),有个别图片重复使用;图文不应,这在藏、汉文版均出现。此外,汉藏名相的对照翻译问题还不甚美满。</FONT></SPAN></SPAN></SPAN></P><P><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Arial"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Arial"><SPAN class=highLight title="'青海省民族出版社先后利用5年时间,以较大的资金投入、科学的编排方式和严谨的编校质量,出版的<藏传佛教神明大全"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Arial"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Arial"><SPAN class=highLight title="'青海省民族出版社先后利用5年时间,以较大的资金投入、科学的编排方式和严谨的编校质量,出版的<藏传佛教神明大全"><FONT size=3>该书的后记中说,原书作者<FONT face=宋体>久美却吉多杰得了不知名的重病,已经英年早逝,——这是编辑者原文</FONT></FONT></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></P><P><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Arial"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Arial"><SPAN class=highLight title="'青海省民族出版社先后利用5年时间,以较大的资金投入、科学的编排方式和严谨的编校质量,出版的<藏传佛教神明大全"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Arial"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Arial"><SPAN class=highLight title="'青海省民族出版社先后利用5年时间,以较大的资金投入、科学的编排方式和严谨的编校质量,出版的<藏传佛教神明大全"><FONT size=3><FONT face=宋体>恐怕和公开了很多秘密护法的法相不无关系。——这是<FONT size=2><STRONG>索南西热</STRONG></FONT><FONT size=3>的看法。类似:讲解能怖金刚圆次的书,据说作者当时把空行耳传写入,不久……。</FONT></FONT></FONT></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></P><P><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Arial"><SPAN lang=EN-US style="FONT-FAMILY: Arial"><SPAN class=highLight title="'青海省民族出版社先后利用5年时间,以较大的资金投入、科学的编排方式和严谨的编校质量,出版的<藏传佛教神明大全"><FONT face=宋体 size=2></FONT></SPAN></SPAN></SPAN> </P><p>[此帖子已被 云水堂主 在 2007-7-12 14:03:39 编辑过] |
|