格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 4067|回复: 4

对菩提道次第摄颂(如性法师译本)一处翻译的质疑

[复制链接]
发表于 2013-12-29 23:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
宗喀巴大师所造菩提道次第摄颂中
以前法尊法师的翻译
发心大乘道之梁,

是诸广行之根基,
能转资粮如金汁

广聚众善福德藏。

如性法师的翻译:
发心即大乘道之梁柱
菩萨伟大妙行之根基
于二资粮犹如点金漆
聚集无量善法之福藏

日宗仁波切的讲解:
「於二資糧猶如點金漆」,所謂的「金漆」,在《入行論》的課堂上我們也有提到,如果我們有 一兩 的金漆,能夠將千兩的廢鐵,在一瞬間之內轉變為黃金;相同的道理,在生起菩提心的當下,我們所造作的善業,縱使只是餵食畜生,看似不起眼的善業,但是在菩提心的攝持下,我們所造的善業,它能夠成為將來我們能成辦佛果的妙因,所以提到「於二資糧猶如點金漆」;相反的,如果在修學大乘法的過程中,沒有菩提心來攝持的話,縱使你的心中有空正見,你一天二十四小時都在觀修本尊,但是當下所造的業,並不是成佛的業。所以在第三句話裡面有特別的提到,「於二資糧猶如點金漆」。


根据讲解可以看出,这里面的【金汁】或者【点金漆】,其实是古印度传说中的【炼金术】或者类似中国传说的【点石成金】的意思。

在基位三身安立明灯论里面也有此语:

缘宗法师翻译为:
净基生死中阴劣铁质
能净甚深二次点金剂
净果清净三身大宝位
自在双运怙主前顶礼
法护翻译为:
净基生死中有之铁界
能净二次第道炼金剂
净果清净三身珍妙宝
统御双运怙主前顶礼


《藏传佛教的生死与中阴》一书翻译为:
所净生死中有铁元素,
能净深道二法双金液
净果清净三身珍贵宝,
总持双运怙主前敬礼。

讲解为:
由于这是佛说密部的一本书,所以要向金刚持敬礼,他是瑜伽的主尊,因为清净光明与幻化身的合一,是在他的主导下成就的。致敬语,通过点铁成金的炼金术变化的例子,象征着全书的内容。被转化的铁元素,就是生、死和二者之间的中有——转化作用所发生的基地。炼金的方法就是无上瑜伽续部——四部密续中的最高一部——的生起和圆成第二次第。所成的金;就是佛的法、报、化三身。

注意这里翻译为:点金剂、炼金剂及金液。翻译为金液这种,后面也说明为炼金术的意思,与尊译的【金汁】类似,所谓【剂】大概也是液体的意思。
但是,翻译为【点金漆】似乎不妥,容易遭到误解,以为是刷的金属表面的漆,以此将废铁通过刷上金漆变为黄金——但其本质还是废铁。摄颂本意是通过修学菩提心,可以将凡夫变为菩萨,这是本质的改变,被转化的铁喻指凡夫,转化的方式为发起菩提心,所转化成为的金喻指菩萨、佛。所以
【点金漆】这种翻译方式,似乎不够准确。
个人以为,这里翻译为【点金剂】或者【炼金剂】更为合适,更能准确反映出摄颂此处内涵。
欢迎方家指正!



发表于 2013-12-30 09:37 | 显示全部楼层
貌似按日宗仁波切的解释,如性法师可以这样翻译。

可能需要看藏文原文,直译的时候,仁波切可能用的是金漆来形容,法师也就顺理成章沿用了金漆。
发表于 2014-1-5 11:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 九扣千里 于 2014-1-5 11:30 编辑

原文是
སེམས་བསྐྱེད་ཐེག་མཆོག་ལམ་གྱི་གཞུང་ཤིང་སྟེ།
རླབས་ཆེན་སྤྱོད་པ་རྣམས་ཀྱི་གཞི་དང་རྟེན།
ཚོགས་གཉིས་ཀུན་ལ་གསེར་འགྱུར་རྩི་ལྟ་བུ།
རབ་འབྱམས་དགེ་ཚོགས་སྡུད་པའི་བསོད་ནམས་གཏེར།

其中的「རྩི」有汁、液、漆、精華之意
從詞義而言是指,「發心」就二資糧而言猶如「轉金之漆」或「轉金之汁」
個人以為,因為有轉變體性的含意在其中,或許法尊法師的原譯「能轉資糧如金汁」較為貼近
发表于 2014-1-5 11:34 | 显示全部楼层
“漆”的汉语意思应该是固定的。“漆是一种能牢固覆盖在物体表面,起保护、装饰、标志和其他特殊用途的涂料。”(百度百科)
据龙猛菩萨的《点金法》述,是一种药物、咒语综合而成的密物,为它所触、所涂,则物体可成黄金。菩萨能修成此法将一片岩石转成黄金以供国王修建石窟寺院的资金。
发表于 2014-1-5 13:26 | 显示全部楼层
‘点金漆’的想法可能從現在日常用的‘乳膠漆’來吧。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-24 14:04 , Processed in 0.031942 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表