格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 9136|回复: 46

求助,准备去南無寺

[复制链接]
发表于 2010-3-24 21:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
不知點去,本人去到成都機場可以點去????
謝謝
发表于 2010-3-24 22:13 | 显示全部楼层
我是在新南门车站坐车去的,路上需要6个小时
 楼主| 发表于 2010-3-24 22:14 | 显示全部楼层
坐公巴????
发表于 2010-3-24 22:48 | 显示全部楼层
新南门车站只有上午有车去康定,基本是每小时发一辆。
在站外也会有出租车拉客找人合租,比公巴开的快点。
发表于 2010-3-24 22:50 | 显示全部楼层
康定             各类中高型空调        8:00——14:00(滚动发班)        105元/117元/127元

      成都新南门汽车站时刻表
                                     2009-03-26
发表于 2010-3-24 22:50 | 显示全部楼层
我们整天说南无寺南无寺。我师父也老说康定如何如何。可是到刚才我才突然灵光一闪,证悟了一个事情:

康定,应该,可能,大概就是那个唱歌里面跑马溜溜的山上那个地方!

可是我很怀疑,其实大家都知道只有我不知道,是吗?
发表于 2010-3-24 22:54 | 显示全部楼层
康定情歌~:lol
发表于 2010-3-24 22:55 | 显示全部楼层
1、坐飞机可到康定折多山机场,行程40分钟左右,不过除去机场等待时间与下机后一个小时左右从机场到康定的时间,与乘汽车的时间相差不会太多,而且,机场海拔4000多米。

2、乘汽车,新南门汽车站(旅游集散中心),从早上7点到下午两点,滚动发车,最好买那种130左右的车票,车况好带卫生间。行程7小时左右,除去加油吃饭时间,不到六个小时。

3、到康定车站后,打的5元左右7、8分钟就可到南无寺山脚下,步行7、8分钟就可进寺门,或者加5元叫出租车司机把你送到山门。

4、住宿,到南无寺后,先到客堂见多珠师,具体住宿安排是陈居士(55岁左右的一位女菩萨)。或者你可在城里住,早上打的过来。推荐拉姆则林卡酒店,条件比较好。

5、要参见佛爷,请预先通过多珠师安排,佛爷一般早上9-10点左右接见居士,或者在殿上见。也可与佛爷的侍者师扎西师傅联系。
发表于 2010-3-24 22:56 | 显示全部楼层
原帖由 上善如水 于 2010-3-24 22:50 发表
我们整天说南无寺南无寺。我师父也老说康定如何如何。可是到刚才我才突然灵光一闪,证悟了一个事情:

康定,应该,可能,大概就是那个唱歌里面跑马溜溜的山上那个地方!

可是我很怀疑,其实大家都知道只有我不 ...

是滴:lol
发表于 2010-3-24 22:57 | 显示全部楼层
哈哈,灵光一现,可能我注定与康定有缘啊,我是七月初七生的,康定又是情歌的故乡,看来缘分不浅啊。:lol
发表于 2010-3-24 23:07 | 显示全部楼层
原帖由 上善如水 于 2010-3-24 22:50 发表
我们整天说南无寺南无寺。我师父也老说康定如何如何。可是到刚才我才突然灵光一闪,证悟了一个事情:
康定,应该,可能,大概就是那个唱歌里面跑马溜溜的山上那个地方!
可是我很怀疑,其实大家都知道只有我不知道,是吗?


什么意思呢?没搞懂
发表于 2010-3-25 12:15 | 显示全部楼层
康定城里许多建筑都打情歌牌。
情歌广场  情歌酒店
 楼主| 发表于 2010-3-25 12:45 | 显示全部楼层
哈哈:lol
感謝大家幫忙:handshake
发表于 2010-3-25 12:56 | 显示全部楼层
原帖由 2616 于 2010-3-25 12:15 发表
康定城里许多建筑都打情歌牌。
情歌广场  情歌酒店



不很懂得欣赏那年代的这类歌曲。唱半天,歌词没有什么内容,重重复复,却没说什么。美感,也不很觉得。大概我没文化吧。

还有一首“我愿每天她拿着皮鞭不断轻轻打在我身上”,这算什么歌词啊?呵呵。。。
发表于 2010-3-25 13:26 | 显示全部楼层
其实真正的情歌,都是这个样子的。
歌词简单,重复,铺陈,比喻,起兴等,甚至粗俗,无厘头。
但妙处也正在于此。
去民间采风找的就是这些东西。是所谓艺术歌曲的祖本和源泉。
《诗三百》中的《国风》都是这些呀。

至于那句“我愿每天她拿着皮鞭不断轻轻打在我身上”,
出自王洛宾之口——为此还有一场非物质遗产方面的学术诉讼。
1王对他的许多歌有没有版权?他实录了多少?改动了多少?自编了多少?
2具体到这首,究竟是指的哪个民族?新疆哈萨克?青海蒙古族?这一句是
他自己编的(根据哈萨克的民俗节目“姑娘追”),还是他翻译的?还是他编译的?
还是他制造的!?。(您是不是觉得这句有点自虐倾向!犯贱!贱骨头!)
…………
前些年在文艺圈子很热闹了一阵呢?!

[ 本帖最后由 一飘儿 于 2010-3-25 13:27 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-24 18:40 , Processed in 0.039072 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表