格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 12674|回复: 103

破除迷信,入真实佛教【揭开咒语的神秘面纱】

 关闭 [复制链接]
发表于 2009-5-19 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
看了88师兄有关咒语的帖子,忍不住多几句嘴,为了引起大家的关注【还有可能引出激烈争论】,

不得已,另开一贴。

据善无畏大师【印度密教高僧,入唐传密的三大士之一】亲传弟子僧一行阿阇梨【就是那个赫赫有名的历史人物】所言

1、念诵真言而不知其义,不能得真实加持
2、知其义而不能与自心境界相应,亦不能得真实加持

咒语就是印度人一种在特定情况下说的一句话。就像妈妈嘱咐我们小心车辆一样,不同的是印度妈妈怕我们忘了,让我们一路念诵‘小心汽车’‘小心汽车’。如果我们口念心想,当然会严加防范,不会出事,对我们这些根性一般的孩子来讲,这是一个非常好的办法。

大师们万万没有想到,这种办法流传到今日已经成为一件非常滑稽的事。我们正在念着印度妈妈‘小心汽车’的咒语,在马路间迎车而上。

本来,咒语也是非常讲究次第的,上师要择人对机而传。

而现在时代不同了,直接把与空性相应的、金刚界的上乘咒语传给普通人,后果可想而知。

不转入迷信才怪。

此咒直宣胜义空性,消业当然第一,可是我们受不起啊,苦难来时,求不得时,空的了嘛?

没用的,最多就会得一点世间定,熏一点‘空’气。远不如学、思、修好道前基础来得实在、重要。



梵文,言简义丰,变幻很大,极为讲究语境和意境,翻译很难准确。

我在网上搜了一个不太准确的的【夏坝上师也曾做过解释,我没有了】

百字明译意颂 zt

敬礼大金刚密誓,断然现自性清净;【空性显证】
于大金刚心佛位,令我得坚固安住;【空性显证】
令我显真实自性,令我具最极胜乐;【空性显证】
令我显广大自性,令我随贪之自性;
令我得一切成就,令我成一切事业;【依空起用】
令我心具足大勇,令我显五智大用;【依空起用】
大善逝一切如来,金刚本体莫舍我;
令我住金刚自性,具大密誓大勇心;
于法无生本体啊,起空乐大智慧吽;
降服一切仇魔呸!


另外,本关点属个人所有,如有不妥,尽快指出,以免流毒。
发表于 2009-5-19 21:17 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-5-19 22:06 | 显示全部楼层
末學建議:發這帖子的大德本人,應該對於梵文真言咒語有研究精通,再說不遲!:lol :lol台灣這邊有簡豐祺和林光明兩位梵文專家。
发表于 2009-5-19 22:24 | 显示全部楼层

有时来论坛不光有可能学习到知识……

还有可能看到笑话,哈哈
很随喜楼主的勇气,无知者无畏……
发表于 2009-5-19 22:38 | 显示全部楼层
发个佛教梵文咒语集(简丰祺)
下载:佛教梵文咒语集.pdf
发表于 2009-5-19 22:49 | 显示全部楼层
咒语就是印度人一种在特定情况下说的一句话。:lol :lol
发表于 2009-5-19 23:18 | 显示全部楼层
哦。萨顶顶的《万物生》汉语版是不是就是梵文的翻译啊。
:lol :lol :lol
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:20 | 显示全部楼层
为了接引众生,佛教不得不顺应人们的贪嗔痴,‘先以欲勾牵,渐令入佛道’。

如果完全抛弃杂质,直宣佛教本意,恐怕我等都没有入佛教的份。

但是宣宾不能夺主。


另外,口耳翻译是传法上师的重要责任【密】,印度早期密宗阿阇梨戒有比较详细的说法。

我本人不太赞成让学者们介入密咒翻译,他们没有佛教的心境、意境、语境,翻译的有时很可笑,和上师们的解释有很大的不同【当然,有些上师们为了钩牵我们,又历经数代,也许淡忘了】。

没有好的办法,让我们注意寻找那些真正成就、同时又精通梵文的高僧吧。

我本人多年关注、学习密咒,后来又受一些学者师兄的影响,并不断的请教各路上师【并不全面】,再后来就得出让我自己非常难受的结论,其实我也想有师兄能推翻我的结论啊。

我们渺小的心,多么渴望有一个或多个万能的神啊。
 楼主| 发表于 2009-5-19 23:29 | 显示全部楼层
原帖由 笨者之帚 于 2009-5-19 22:24 发表
还有可能看到笑话,哈哈
很随喜楼主的勇气,无知者无畏……


这么浓烈的市井习气。:lol

还请不吝赐教。
发表于 2009-5-19 23:54 | 显示全部楼层
据《徐梵澄集》整理者孙波言,徐梵澄先生去世时候,未完成的手稿《佛教密宗——摄真言义释》遽然不翼而飞。张文江老师“《徐梵澄集》读后”一文,忆及昔日谒见徐氏,闻真言在梵文中皆有意义,且多数意甚普通,如“扫地啊扫地啊”,不应迷信之。张老师以为,此言固是,然作为真言后,历代持诵者确有效验,此亦不能否定。故于真言,当两观之。
                                   引自《张文江老师讲《天台宗与“五时判教”》》

引用这段话,只是想说世俗学者研究密乘最高也就到此为止了(“此亦不能否定”而已!),再深入就超出他们认识工具的能力范围了,奘师立五不翻义,第一就是陀罗尼秘密故不翻,实有深意存焉,佛弟子当深思之!
发表于 2009-5-20 00:45 | 显示全部楼层
原帖由 破障 于 2009-5-19 23:20 发表
为了接引众生,佛教不得不顺应人们的贪嗔痴,‘先以欲勾牵,渐令入佛道’。

如果完全抛弃杂质,直宣佛教本意,恐怕我等都没有入佛教的份。

但是宣宾不能夺主。


另外,口耳翻译是传法上师的重要责任【密】 ... 我本人多年关注、学习密咒,后来又受一些学者师兄的影响,并不断的请教各路上师【并不全面】,再后来就得出让我自己非常难受的结论,其实我也想有师兄能推翻我的结论啊。


我们这里的师兄大多是学习"佛法", 有一些也会修"密乘"(修习密乘需显乘作为基础这些ABC小弟不多说了), 但这里却少有像楼主.....多年关注、学习"密咒"......一个人如单单念咒,内心没有皈依心, 没有出离心, 没有菩提心, 净障时不具四力, 非但不是修密乘, 更加不可算是佛教徒修行 (但这些ABC这里大多数师兄也很明白,上师传咒时也会教的,小弟也不多说了).
楼主的问题可能是以下其中一种或几种:
1. 大大低估了这论坛各师兄的水平.
2. 本身"多年"来遇人不淑,还未遇到一个具格上师.
3. 看了两三本书就以为自己无师自通, 到处大放笑弹.

无意得罪, 还请楼主海谅.

[ 本帖最后由 WilsonF-R 于 2009-5-20 00:54 编辑 ]
 楼主| 发表于 2009-5-20 06:37 | 显示全部楼层
我们这里的师兄大多是学习"佛法", 有一些也会修"密乘"(修习密乘需显乘作为基础这些ABC小弟不多说了), 但这里却少有像楼主.....多年关注、学习"密咒"......一个人如单单念咒,内心没有皈依心, 没有出离心, 没有菩提心, 净障时不具四力, 非但不是修密乘, 更加不可算是佛教徒修行 (但这些ABC这里大多数师兄也很明白,上师传咒时也会教的,小弟也不多说了).
楼主的问题可能是以下其中一种或几种:
----------------------------------------------------------
不知所云,还要请师兄明示

我讲的是另一个问题吧?
 楼主| 发表于 2009-5-20 08:27 | 显示全部楼层
原帖由 慕宗 于 2009-5-19 23:54 发表
据《徐梵澄集》整理者孙波言,徐梵澄先生去世时候,未完成的手稿《佛教密宗——摄真言义释》遽然不翼而飞。张文江老师“《徐梵澄集》读后”一文,忆及昔日谒见徐氏,闻真言在梵文中皆有意义,且多数意甚普通,如“扫 ...


慕宗这贴还是很有内容的

首先,我不但不反对持诵密咒,而且十分推崇持诵。我要讨论的是:如何得密咒的真实加持,由真言而得成就。

这一点我郑重声明,免得一些师兄在未及看清我的意思的情况下,贸然出嘴。

1、“扫地啊扫地啊”,不应迷信之。

此语正是学者们的无知所造成,‘扫地啊扫地啊’真正的密教上师不会这样翻译,很明显,连我们都知道该如何翻译。

2、历代持诵者确有效验,此亦不能否定。

效验是有,关键是什么效验,能不能得到原创者的密意?能不能相应?者就是问题的核心。

3、奘师立五不翻义,第一就是陀罗尼秘密故不翻,实有深意存焉,佛弟子当深思之!

奘师学宏均为显教,对真言乘并不内行,也没有传承,不翻,是负责任的做法。金刚乘上师也不会向大众翻译。对自己弟子释义也要择机,这里面大有深意。
但这不是我们金刚乘一脉不翻译的理由,我们是这个传承的持有者,不翻就要断送这个传承。
 楼主| 发表于 2009-5-20 08:54 | 显示全部楼层
当印度人用本土语言念诵‘南无咕噜呗,南无布达雅。。。。。时,
当藏族人用本土语言念诵‘。。。。。。。。。。。南无桑切耶时,
汉族人能不能在念诵时观为‘皈依上师,归依法。。。。。。。

那么,请你再想一想,有没有必要翻?有没有必要知道咒义?
发表于 2009-5-20 09:00 | 显示全部楼层
其实如果好好跟师父学过 就会知道  灌顶引导时 咒语是什么意思师父会有解说 但关于这个解说,没有灌顶和引导的人 似乎没资格知道 也不见得需要知道

并且即使不知道意义 虔诚恭敬的持诵 同样会有不可思议的效验 因此楼主所言大概是过虑了吧

不过 我也相信楼主可能并无恶意 似乎只是对密法了解不够而已
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-27 12:48 , Processed in 0.041818 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表