使用道具 举报
原帖由 般若净土 于 2008-12-9 12:29 发表 首先,向现代译师翻译藏传佛教典籍、仪轨的功德表示敬意。 接下来,谈一点看法: 海公上师、法尊法师的翻译是建立在学修俱佳的基础之上的,特别是建立在实证的基础之上,其翻译的准确性不仅体现在文字对翻,更 ...
原帖由 元皓 于 2008-12-9 12:33 发表 我也談一點看法:現在譯師的翻譯很多也是建立在學修俱佳的基礎之上,師兄認為如何~:loveliness: 能海上師當時翻譯的年代以及背景,跟現在不可同日而語,現代有人負笈印度努力專研,也有人在藏區專心修持 ...
原帖由 sword 于 2008-12-9 13:37 发表 《五智喇嘛弥伴传奇》就翻译得相当好
原帖由 咣当 于 2008-12-9 13:06 发表 看似有理,实则无知。不足与言。
原帖由 妙莲花 于 2008-12-9 14:00 发表 于菩萨说恶名,为四黑法之一,有令在其它生中忘失发菩提心或令菩提心不现行的过患,劝您认真忏悔
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成
GMT+8, 2025-4-23 09:07 , Processed in 0.035808 second(s), 17 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.