|
依拙见, 在谈关于翻译的"白话"与"文言"的问题之前, 可能有一个问题, 需要先解决, 既"我们的教育为什么人"的问题? 这个"社会阶层的利益立场"问题解决后, 能共许的话, 那么接下来的"白话"与"文言"问题就是技术问题了.
依我个人浅见, 技术上来说"白话"与"文言"并不是"有我无你,有你无我"的敌对关系问题, 而是那种"君臣佐使"的主次配伍关系问题. 针对具体的问题, 解决方法可以不同. 比如仪规可以以"文言"为君. 大论典可以以"白话"为君.
附录一:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_476da3610100gxy2.html
...
总有朋友要我开列书目,今天就以推荐几本书结束吧。
2009年,我给当代语文学会名师班隶属于我名下的学员,开列了5本阅读书:1、阿普尔《被压迫者的声音》,华东师大出版社08年9月版。2、厄内斯特·盖尔纳《民族与民族主义》,中央编译出版社02年1月版。3、朱良志《扁舟一叶》,安徽教育出版社06年8月版。4、陈平原《大学有精神》,北京大学出版社09年5月版。5、吉田兼好《徒然草》,版本不限。以上5本书,任选3本阅读,并至少写一篇读书报告。
我开列的这5本书代表了5种书,合起来,是一个比较理想的教育工作者的知识框架模型。其中第一本书,讲的是我们的教育为什么人的问题。最理想的答案似乎是,我们的教育是为所有人的。但如果我们止步于这个答案,那么这个答案就是虚伪的甚至是杀人的。所以必须强调,我们的教育,首先应该为被压迫者。大规模地从精神上解放了被压迫者,那么也就等于同时解放了压迫者,让囚犯和狱卒共同奔向自由的田野。在当今这个号称民主的时代,我们恰恰听不到被压迫者的声音,所有的发声媒介,都被人尽可夫的“民主”给买通和操纵了。偶尔电视记者把话筒对着被压迫者时,那些可怜的草民却不会发出自己的声音,因为他们已经被长期的教育剥夺了发表自己心声的能力,他们除了“现场直憋”,就只会用统治者的语法、统治者的表情非常逼真地说:“今天是个好日子。” 扫除这吃人的筵席,是鲁迅留给我们的任务。当代人如果不理解鲁迅,是无法理解孔子耶稣和释迦牟尼的。在现代化和全球化的筵席上,吃人的节目不是减少了,而是更加技巧化了。正如春晚上那几十道精心打造的菜肴,在我看来,一碗碗端上来的,都是十三亿人民的血和泪。
所以,尽管我不喜欢基督教,我也常常悲鸣一声:“阿门。”
...
附录二:
http://cpc.people.com.cn/BIG5/69112/70190/70197/70350/4950573.html
中國社會各階級的分析(一九二五年十二月一日) 毛澤東 (偶 插一句话, 1925-1893 = 32 岁, 才32 岁啊)
附录三:
http://www.tianya.cn/publicforum/content/news/1/107093.shtml
当今中国社会各阶级分析 |
|