格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 丹木真多杰

宗大师“像我”像4.0版

[复制链接]
发表于 2009-4-3 23:39 | 显示全部楼层
刚才花几分钟输入了一下,并经校对过。

请见附件。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
发表于 2009-4-3 23:46 | 显示全部楼层

随喜随喜!

发表于 2009-4-4 00:01 | 显示全部楼层
赞叹赞叹!
发表于 2009-4-4 02:20 | 显示全部楼层
找到一张老外在1936年拍摄的、我们这里说的那尊度母寺的阿底峡自身像照片:

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
发表于 2009-4-4 07:41 | 显示全部楼层
原帖由 故乡 于 2009-4-3 23:39 发表
刚才花几分钟输入了一下,并经校对过。

请见附件。

:loveliness: 感谢


原帖由 上善如水 于 2009-4-4 02:20 发表
找到一张老外在1936年拍摄的、我们这里说的那尊度母寺的阿底峡自身像照片:

10741

:loveliness: 收到
 楼主| 发表于 2009-4-4 22:05 | 显示全部楼层
原帖由 丹木真多杰 于 2009-4-3 07:49 发表
大概打算印A4一半大小,打算印成正反两面的。
正面加了装裱效果。
背面在相应位置写上了嗡啊吽。正上方是藏汉对照的米责玛,嗡啊吽两侧是“像我像”藏文的简单由来和介绍,右边空白处是给藏文介绍留空的,正在等翻 ...


各位师兄帮忙看看藏汉介绍和其他方面还有什么不妥之处,以及其他的建议和意见,然后统一修改后交付印刷。
 楼主| 发表于 2009-4-5 22:01 | 显示全部楼层

目前收集到的印刷单张版的几个问题

一、在背后印刷上藏文“嗡啊哄”后,再印旁边的介绍文字,是否如法?
二、这个半身像能否开光?(曾经好像听说佛像不完整的情况下不能开光)。如果能开光,初步打算请拉寺有名望的堪布或格西开光,也可以由结缘者自己找上师开光。
三、有师兄提出随喜助印。第一次在论坛上做这个,没经验,想和大家商量一下论坛需要多少张,我统计一下印数。然后再和印刷长商量价钱,初步打算印成250k的纸张,大概象明信片的厚度。
四、印刷好后结缘的问题。不太清楚论坛师兄各地分布情况,是统一到各地设立发放点呢,还是快递到付到个人手里。

请各位师兄就以上问题提出意见和建议
发表于 2009-4-5 23:14 | 显示全部楼层
印刷 不如在北京吧 反正要印一批东西呢
也是三师像的一个版本阿
如果有条件方便的话是放在大昭、甘丹大师像前面 自动开光就最殊胜
印张600-1000单张足够了 (尺寸 我还不清楚 目前的像素可以支持印多大尺寸)
只有论坛结缘的部分是快递到付 武汉 北京 上海 等同修集中的城市 可以登记ID后在流通点去取
发表于 2009-4-6 00:01 | 显示全部楼层
在背后印刷上藏文“嗡啊哄”后,再印旁边的介绍文字,是否如法?

没有不如法的地方。

这个半身像能否开光?(曾经好像听说佛像不完整的情况下不能开光)。

可以。

如果能开光,初步打算请拉寺有名望的堪布或格西开光,也可以由结缘者自己找上师开光。

对。

印刷好后结缘的问题。不太清楚论坛师兄各地分布情况,是统一到各地设立发放点呢,还是快递到付到个人手里?

两者都进行比较没那么累。

如果有条件方便的话是放在大昭、甘丹大师像前面 自动开光就最殊胜。。。

Rainmond版本,在大昭、桑耶、度母寺都放一天,不难安排。
 楼主| 发表于 2009-4-6 00:54 | 显示全部楼层

回复 129# 的帖子

上善师兄,这个单张版本的如果能和Rainmond三联版一起在北京印的话,可否一起在大昭寺自动开光。
发表于 2009-4-6 01:22 | 显示全部楼层
不就是把它们放在那个像前面一天吗?能有多难啊?!很简单不必关系都可以做到,寺院本来就有这个传统,你去大昭寺等身佛旁边有时会看到很多唐卡搁着,就是藏民外面买了唐卡要求放这里开光的嘛!谁去都能做到,寺院每天都在处理这样的要求。
三联卡比较有意义的做法,是放大昭寺、桑耶寺、度母寺那三尊像前(其中2尊是开放后的代替像)。
发表于 2009-4-6 01:26 | 显示全部楼层
如不认识人,但时间能赶上,而能预先邮寄到拉萨,我今年去的时候顺便处理也可。或者论坛的俗人7、8月也会去。
 楼主| 发表于 2009-4-7 14:19 | 显示全部楼层

单张宗喀巴像我像藏文翻译

背面文字介绍,让一个懂藏语的师兄翻译成藏文了,然后又在甘南搞民族文献藏汉翻译的一位老师看了一下,这位老师提出“文革被毁”这类东西虽然是历史事实,汉族看了可能也没什么,但在民族翻译工作中是比较忌讳的,不利于团结,所以删除了。请各位懂藏文的师兄看看还有什么问题没?
另外,恳请懂得制作藏文PDF的故乡师兄,帮帮忙,把这段文字弄成PDF,感激不尽!!!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
发表于 2009-4-8 00:39 | 显示全部楼层
原帖由 丹木真多杰 于 2009-4-7 14:19 发表
背面文字介绍,让一个懂藏语的师兄翻译成藏文了,然后又在甘南搞民族文献藏汉翻译的一位老师看了一下,这位老师提出“文革被毁”这类东西虽然是历史事实,汉族看了可能也没什么,但在民族翻译工作中是比较忌讳的,不 ...


不知着急否?若比较急的话,我这两天尽力安排时间去录入。因为我的事情比较多,所以很不好意思,先跟您打个招呼,咨问一下。
 楼主| 发表于 2009-4-8 00:50 | 显示全部楼层

回复 134# 的帖子

师兄,不着急,您先忙您手头的事情,等你有时间再做,慢工出细活,呵呵
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-27 12:51 , Processed in 0.034802 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表