本帖最后由 永真 于 2014-8-6 11:56 编辑
卓丹丘杰 发表于 2014-8-2 02:16
在现在世间的修行阶段,每个人觉得受到冒犯的时候,都会很自然的去维护自我,这就是,你为什么在我说不愿 ...
您觉得论坛讨论问题是在互相冒犯么?我觉得理想的情况是,讨论的越多,消除的误解越多,获得的理解越多。您觉得受到了我的冒犯,我表示歉意,一定是我表达想法时出现了问题。
我想消除您的误解之一的是,念母恩并不是强迫的,因为念恩特别是父母恩是人的天性,甚至是动物也具备这种天性,反而是不念母恩才需要强迫,特别是在听闻大乘佛法之后,我会对自己曾常年单相思意中人忽略父母而羞愧,我会因有自杀舍弃父母的行为而后悔,按照佛法的价值观念,这是一种不折不扣的犯罪。
你说想通过修法来改变现状解决问题,这是非常正确的选择,然而我想指出希望对你有帮助的是:闻思修是次第进行的。
正如宗喀巴大师在广论中讲到: “修所成慧”所要修习的,正是“闻所成慧”及“思所成慧”所通达的事情,而非其他事情。DL法王讲解广论时说:《庄严经论》说到:「此依先闻,如理作意,起修正作意,真义境智生。」也就是先听闻,后思惟,修行时是反复地去串习之前思惟已生定解的内容。如果所修的内容跟先前所闻、所思的内容完全是两码事的话,那就等于闻思时,好像在学一般的知识,所修的则变成无关紧要的余事。这就好比有个人叫我们往东边跑,但是我们却跑向西方一样,二者毫无相关。如果是这样,就等于破除了佛所说的圣言,佛的圣言说闻思修三慧的次第是决定的。这种认为修行时不需多闻、多思的乱说,是因为没有通达佛陀圣言扼要才产生的。
祈竹仁波切也讲过:在佛法上的所有章题,我们都必须以闻、思、修这个方法及依着这个顺序去进行。
在依止明师后,我们必须依着正确的次第,把佛法上的每一部分、每一章题逐一作闻、思、修,这个次序不可乱来,必须由浅入深地前进。佛法是十分渊博的学问,我们必须一步一步由入门的学问起首修证上去,对每一个佛法上的章题部要完成闻、思、修而成就由此三者所生之智慧。
“修所生慧”是我们最终必须得到的成果,但它取决于我们是否已具备了“思所生慧”;要得成“思所生慧”,又首先要透过依止明师听闻开示而得“闻所生慧”作为基础。
根据圣言量,您目前没有对菩提心、冤亲平等、知母报恩等道理闻思并得定解,而以自己的方式只为对自己好的人修自他相换以期达到菩提心知母报恩的境界是事倍功半在走弯路。
闻思修次第并不是我对自己的标准,而是佛教基本的不能颠覆的标准,我只是试图希望您能接受这个标准。我觉得您目前的心理状况,完全可以经由对佛法菩提心的闻思而得到一定的缓解,一灯能除千年暗,这个效果应该是说立竿见影的。即便让老笨版主来看,他也会觉得由心理医生动动嘴皮讲讲道理也会达到一定的效果(对患者来讲这实际上也是一种闻思),何况是佛法的道理呢?有所不同只是心理医生是活的,患者是被动灌输(而且没钱好像不行),而佛法是需要自己主动闻思的。
如果您觉得次第闻思修大乘佛法菩提心实在困难,不妨从闻思修小乘破除人无我的空性入手,对空性哪怕从道理上获得一分定解,必然就会从道理上减轻一分我执,减轻一分我执,必然会减轻一分因我执而感受到的他人伤害的痛苦。推荐您闻《思金刚经》金刚经云:是诸众生无复我相、人相、众生相、寿者相;无法相,亦无非法相。
还有《心经》,“能除一切苦,真实不虚。”
多识仁波切的《心经除障念修法》
观自在菩萨行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。舍利子:色不异空,空不异色;色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。舍利子:是诸法空相,不生不灭 ,不垢不净,不增不减。是故空中无色,无受想行识;无眼耳鼻舌身意;无色声香味触法;无眼界,乃至无意识界;无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。无苦集灭道,无智亦无得,以无所得故。菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无挂碍;无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。故说般若波罗蜜多咒。即说咒曰:达雅他,嗡,嘎代嘎代,巴热嘎代,巴热桑嘎代,保底索哈!(念诵三至七遍,合十敬诵): 向神圣诸上师敬礼,向十方三时一切佛菩萨敬礼,向道灭二谛胜法敬礼,向贤圣二道僧众敬礼,向大佛母般若波罗蜜多敬礼!
经过向诸尊敬礼,加持我诸愿辞得以实现!
如往昔天王帝释天曾心想大佛母般若波罗蜜多之义,口诵其经文而消除恶魔及烦心诸障那样,如今我心想甚深般若波罗蜜多之义,口诵其经文愿所生之功德法力,以三宝和佛母般若波罗蜜多不可思议加持力,使前世业力和今世种种因缘所造成的各种疾病魔障,天魔星煞,地瘴龙毒,妖孽鬼蜮作祟,以及恶梦凶兆等,愿被驱退!(击掌)愿其消失!(击掌)愿其被消灭!(击掌)
一切怨敌生仁慈,一切魔障自熄灭!
八万魔种尽消灭,远离祸害逆行障。
众缘和合万事成,此等吉祥愿降临! 注:《心经》简本和全本中的咒语已由多识仁波切按梵文本和藏文本作了纠正。
|