格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 扎西拉姆

格鲁600周年纪念之精美版《圣妙吉祥真实名经》共印

[复制链接]
发表于 2008-11-24 18:44 | 显示全部楼层
报名一份
发表于 2008-11-24 18:46 | 显示全部楼层
原帖由 saixl 于 2008-11-24 18:37 发表
我的看法是,加注咒音等,不好看。是不是印好书,私下自己写个咒音的纸条。
还是保持整体的美观庄严为好,太多额外的修饰,反而有画蛇添足的感觉。


赞成!
我是听 祈竹仁波切的咒语发音教授,自己用 英文字母+英语音标 记下发音,写在一纸条上,到咒语部分时拿纸条念;P

这不像本尊仪轨,整体中文,到咒语部分藏英汉对照

整体梵藏汉三文,到咒语突然增加英文字母,似乎不太协调。除非整体梵藏汉英四文

[ 本帖最后由 善慧香藏 于 2008-11-24 18:53 编辑 ]
发表于 2008-11-24 19:05 | 显示全部楼层
再随喜 一份(30本)

前面请的一份 (30本)想自己请回来 邮费到付。这份是参加共印。
发表于 2008-11-24 19:07 | 显示全部楼层
一.回版主扎西拉姆,圖片己發到閣下的電郵箱,請收。

二.回56樓善慧香藏,主尊相同,脅侍及眷屬不同。
发表于 2008-11-24 19:57 | 显示全部楼层
原帖由 chodrak 于 2008-11-24 18:34 发表
咒音可采用国际通用的注音方法,但拉姆排版可能会有字体问题,我回头一起发过来。


非常感谢!!!:)
发表于 2008-11-24 20:31 | 显示全部楼层
登记一份
发表于 2008-11-24 21:17 | 显示全部楼层
随喜一份!
发表于 2008-11-24 22:23 | 显示全部楼层
随喜一份
发表于 2008-11-24 22:25 | 显示全部楼层
报名一份
发表于 2008-11-25 08:37 | 显示全部楼层
主要是请来供养的,一般念诵用的是释智译本。所以加音标什么的,就不需要了吧,影响美观和整体感
发表于 2008-11-25 09:05 | 显示全部楼层
:D 极度随喜!
报名一份(30)本。
发表于 2008-11-25 10:05 | 显示全部楼层
随喜大家
发表于 2008-11-25 10:15 | 显示全部楼层
加羅馬注音對“美觀”的影響不大。可看看同為羅扎瓦仁欽卻扎所譯黑文殊儀軌。關鍵看怎麼排版。
发表于 2008-11-25 10:38 | 显示全部楼层
个人觉得如果要加注音标的话可以考虑除梵藏汉外加上梵语转写,这样的话大家还可以念诵梵文版的真实名经。事实上夏坝人波切在今年七月时已找人将大威德、密集、胜乐以及其他一些仪轨,重新转成梵文并录音,为此还在北塔开了短期的梵藏对照班让僧众学习。。。
发表于 2008-11-25 11:07 | 显示全部楼层

这个好办:

单另加一张白纸,将音标、转写、汉文对照字什么的都标上,搁在最后,需要的拿出来对着念,不需要的继续搁着,不就完事了?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-22 16:50 , Processed in 0.034340 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表