格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 景宗

止謗再止謗:格魯學人不學大圓滿就是不恭敬蓮華生大師、就不能成佛?等等等等

  [复制链接]
发表于 2011-11-28 13:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 语自在 于 2011-11-28 13:30 编辑



这2幅图,下面都写有白玛桑巴哇Padmasambhava
区别:座、手位置、袈裟、宝箧

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
发表于 2011-11-28 13:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 bigg 于 2011-11-28 14:17 编辑
北方將領 发表于 2011-11-27 22:21
順便也清理清理一些誤區,

只學格魯聖教就是損害菩提心的言論可以止矣。


北方,
我们都是光明正大的人。不要随便篡改话题。
“只学格鲁圣教”,和“发愿成佛以前只学格鲁”,这两个明显是不一样的。
别怪我穷追猛打,我只想指出,你这不是我们讨论的主题,这里被你篡改了。
我一再说了,专学一派的,没啥问题,但是那个“发愿成佛以前只学格鲁”的才有问题。

希望各位看清楚,并请慈悲关照,不要把篡改之后的、以及由此产生的一切推理和结论,归结到本人头上。
发表于 2011-11-28 16:33 | 显示全部楼层
有的人始终喜欢混淆视听,喜欢篡改事实。
发表于 2011-11-28 23:52 | 显示全部楼层
bigg 发表于 2011-11-28 13:40
北方,
我们都是光明正大的人。不要随便篡改话题。
“只学格鲁圣教”,和“发愿成佛以前只学格鲁”, ...

也請大家看清楚,發願只學格魯,「格魯」一詞是什麼含義,一定要照BIGG的狹礙解釋?自己執太宗派之見,卻反過來怪他人宗派之見太深。

我的澄清當然也犯了某些人的忌諱,不符合這些人(包括你)的偏執。
 楼主| 发表于 2011-11-29 05:38 | 显示全部楼层
#60、#61: 多謝兩位指教! 這回搞清楚了。 兩幅白描真精致啊。

另外主貼引土觀宗派源流中提到的對蓮華生大師的毀謗,說什麼有真假蓮師,據我所知後世好事之徒就附會說#61圖中的蓮師是真的,而我們平常所見的蓮師相是假的。真是荒謬絕倫,可能覺得法王赤松德贊也太好哄騙了。
发表于 2011-11-29 10:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 善慧精勸 于 2011-11-29 10:39 编辑

61下面是「蓮花光焰」?

不過這論壇的好貼現在比較少,這貼水準很高,很利美。不是用來吵架的。

頂一個。
发表于 2011-11-30 04:04 | 显示全部楼层
了了 发表于 2011-11-27 22:17
景宗这文我觉着是另一帖的兩边开打却又加上了一些自己新话题的大炒杂, 为省时间学习,不于置评, 否則真没完 ...

不是抬槓,只是補充資料一下,薩迦法王在英國給的一個月道果,全部是用英文講的。

上善說的宗薩活佛英文比較好,我剛好也在倫敦聽了他的演講,應該這樣說,宗薩活佛比較隨興,講起來會有時候頓一下找辭 例如 "嗯...該怎麼說呢..." 。法王基本上少有這種狀況。那也許是因為宗薩活佛上課經常自由發揮,要自己找適合的辭彙用。法王傳法比較按照傳統,所以你也可以說那些詞彙他老人家早知道怎麼講,而且可能已經重複很多遍。
不過我還是覺得很令人佩服,我在英國待好幾年了,剛才跟口試委員講我做了幾年的研究,還是嗯嗯阿阿的。
发表于 2011-11-30 04:16 | 显示全部楼层
景宗 发表于 2011-11-28 02:17
其他教派的法王傳法,我沒參加過,聽說英文厲害得不得了,而止貢法王漢語極佳(在拉薩上到高中故),總之 ...

說到這,本人留學英國最值得紀念的事情可能不是學位,而是我在法王駐錫的屋子客廳借住了一晚,所以一大早被祕書叫醒: "你可以再睡一下,還是你要跟法王一起用早餐?"
那還用說,當然快快起身漱洗,就坐在法王旁邊的座位上。
法王看到我,笑著用國語說: "我每天學一句中文"  講到觀音菩薩,法王說"你們台灣叫觀音媽媽?"

然後我獻上在台灣拍攝的蓮師替身像,是蔣揚欽哲旺波的伏藏品,本來封在其靈塔中,艱困時代塔被破壞,由薩迦派(或利美派)白雅祖古搶救,帶到印度。還有法王的根本上師之一,蔣揚欽哲卻及羅卓與其法侶堪卓策令秋準(日前圓寂)的老照片,法王將它們放置在頂上致敬,然後問,這蓮師照片哪裡來的? 我稟報之後,法王說,欽哲取出的蓮師替身像有五尊,法王也收藏了一尊,主尊由佛母策令秋準收藏,加上這一尊,不知道其他兩尊下落?
這尊蓮師的外型就是大家討論的,頭戴班智達帽,身穿比丘服,手持金剛杵與嘎巴拉的造像。沒有天杖。
发表于 2011-11-30 04:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 narraboth 于 2011-11-30 04:55 编辑
善慧精勸 发表于 2011-11-29 10:39
61下面是「蓮花光焰」?

不過這論壇的好貼現在比較少,這貼水準很高,很利美。不是用來吵架的。

如果你的蓮花光焰是 pad+ma 'od bar   那就不是
蓮花光焰是伏藏師嘉村寧波所取蓮師修法的名號 頭戴蓮花帽 八歲容貌 跏趺坐姿 手持杵當胸 具有大袍等。
國王坐姿手持杵向下壓的造像稱為 鎮伏顯有

61 應該是貝瑪桑巴瓦 按照一些傳記說法 這是蓮師在西藏使用的名號 所以也許就是蓮師在西藏的裝扮。
发表于 2011-11-30 05:22 | 显示全部楼层
景宗 发表于 2011-11-28 02:17
智慧光兄提到口音,個人感覺這是最難的。有很多軟件幫助英語非母語者減弱口音,我上學時頗熱衷此道,結果弄出個不倫不類的口音,一點不好。 至於倫敦音,我不知道別人情況,老大和narraboth兄肯定沒問題,我到現在不要說什么古音就是今音聽起來都費力,但模仿起來倒是蠻好玩的。
...

没有什么难不难的,我觉得大部分人根本没必要。如果没有口音或者能有世俗来说高级的口音,也好,否则,一个中国人能说流利正确的外语,也就差不多了,有点口音很正常、不羞耻。有些人觉得羞耻,是出于民族自卑感。否则的话,法国人说英语,也有口音,可是怎么我们就觉得没问题,甚至觉得更儒雅?好莱坞好多大明星,都有原来民族的口音(西班牙、意大利、奥地利等等)。可是,由于是成功人物,大家觉得口音性感、有性格、浪漫。所以,最后来说,其实,对方看得起还是看不起你,才是关键,口音本身并不关键。口音不导致别人看不起你。如果你有口音而被看不起,是因为对方看不起你,不是因为你有口音。实际上,我也想有英国贵族口音。可是,一个很要好的贵族朋友很诚恳告诉我。你是一个中国人,黄色皮肤黑头发,不论你什么口音,没有人会认为你是英国贵族的啦!如果正常口音,也还好。如果很标准英国贵族口音,大家反而认为你一个中国人还装什么英国贵族真装B,而如果你是贵族,那么,你又不必刻意理会自己什么口音了。所以完全没必要!我觉得也很有道理。
倫敦音---我怎么会“肯定沒問題”?我在澳洲读书的啦。澳洲口音,实际上是英国的农民、囚犯、低等人的口音。而且我还有本来口音,所以,就是一个中国人+英国的农民、囚犯、低等人的不伦不类口音...很流利,比法王好10倍,但,口音是掉不了的了。我的普通话也很重口音,可是我也上电视、演讲等等,也没人说啥。能沟通、正确即可,我觉得不必在意口音,我们又不是播音员。他要看得起你,你口音就是有性格。他要看不起,你什么口音都看不起。而,他看得起看不起,其实不很重要。如果你是佛教徒,对方看不起,就修忍。如果你不是佛教徒,可以揍他。如果打不过,就用日本口音的英语骂他,打不过就别让中国人丢脸。
发表于 2011-11-30 06:03 | 显示全部楼层
前面提到莲师像,其实格鲁寺庙里很多都有,确实不是像宗大师像那样重视(这很正常嘛),但常有,很多时候在壁画上多于立体像。说格鲁不恭敬,纯属胡扯。格鲁里,一般画为班智达帽穿袈裟版本,而不是更常见的那个版本,可能很多人认不出而已。联波活佛塔里就有一尊班智达帽穿袈裟版本。以下是随手就能找到的大藏壁画,莲师在右上(常见的那个版本):



这是色拉寺昧院不共护法塔沃的唐卡,上面不是有莲师吗?



可是,我老觉得奇怪,怎么在内地的格鲁,老需要隔三差五就解释一遍“我们也恭敬莲师”?如果你是格鲁,那么,你自己知道是不是恭敬。如果你不是格鲁,那么,我恭敬谁不恭敬谁关你什么事?话可能不客气,可是道理是这样嘛!我恭敬谁不恭敬谁爱吃什么不爱吃什么欣赏苍老师还是不欣赏,这都没你的事啊,不是吗?莲师、宗大师都不愁没粉丝,有啥好紧张的?!



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
 楼主| 发表于 2011-11-30 06:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 景宗 于 2011-11-30 07:39 编辑
上善如水 发表于 2011-11-30 05:22
没有什么难不难的,我觉得大部分人根本没必要。如果没有口音或者能有世俗来说高级的口音,也好,否则,一 ...

對口音該像老大這樣達觀。 不過口音跟看得起看不起好像不一定關係那麼大吧,我沒覺得我自卑我也沒說是怕人瞧不起,怎麼惹老大這麼大發感慨。某地的口音可能招人笑,但現如今和種族地位、社會地位不一定掛鉤吧。 山西煤老板的口音到了世界哪個拍賣行也不寒磣,可能賣家比見親爹還親,巴不得多來幾個呢。  再說有些地方人的英語口音比母語是英語的人還好聽,但感覺僅限於女孩,愛屋及烏吧。 口音太重了很難交流倒是真的。像日本口音或韓國口音,我只能說服了,他要是罵街半天,你也不知道他說什麼,根本沒必要修忍辱。  我當年調口音就是因爲別人聽我講英文很難理解。不管是你裝B還是聽你說話的裝B, 他就是聽不懂,你也沒辦法。 確實那種感覺真想上去一頓飽拳。再說動起手來也不是阿三,放倒的還不知道是誰呢。  貴族音、農民音、囚犯音、下三濫音不重要,關鍵是能交流。 人家聽個癟三說什麼聽得明明白白的,聽你卻莫名其妙, 你想給中國人爭光都沒地下嘴。 畢竟是學校不是地攤,甩手走也不行啊。 弱化一點口音還真有些幫助,但 想改成完全不同的口音,對成年人基本沒可能。 語言這東西就是模仿,臉皮厚點,效果就好, 扯到民族大義上,一緊張,怕是話都快不知怎麼說了。

從薩迦法王的英語扯到口音和羞恥感、自信心,
我們是跑題跑不停。 蘿卜白菜各有所好,覺得薩迦法王英語好就好,覺得不好就不好吧。  
 楼主| 发表于 2011-11-30 06:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 景宗 于 2011-11-30 07:11 编辑
上善如水 发表于 2011-11-30 06:03
前面提到莲师像,其实格鲁寺庙里很多都有,确实不是像宗大师像那样重视(这很正常嘛),但常有,很多时候在 ...

一點不緊張。 知道格魯寺院里蓮師一般是什麼樣子好像不多,大家正好交流一下。覺得無聊隨他去好了。
发表于 2011-11-30 07:33 | 显示全部楼层
narraboth 发表于 2011-11-30 04:04
不是抬槓,只是補充資料一下,薩迦法王在英國給的一個月道果,全部是用英文講的。

上善說的宗薩活佛英 ...

噢, narraboth 和我演活了一場'利美'的困难:)

因为这里是格鲁论坛, 用到'法王'一词, 一般意指我们的大老板, 其他的多加XX法王以作分别。

Narraboth 主修別的传承, 用到'法王'一词, 又另有所指了:)

加一句, 我们派法王翻譯的英語才真叫好, 似乎真有点'倫敦音', 他在英国拿的博士学位....
 楼主| 发表于 2011-11-30 07:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 景宗 于 2011-11-30 07:44 编辑
了了 发表于 2011-11-30 07:33
噢, narraboth 和我演活了一場'利美'的困难:)

因为这里是格鲁论坛, 用到'法王'一词, 一般意指我们的大 ...

我最利美,哪派法王的英文都好,起碼都比我好。 :::)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-25 00:23 , Processed in 0.036358 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表