格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 宗高

我是佛教徒,我尊重其他宗教,我是佛弟子,不过圣诞节。

[复制链接]
发表于 2016-12-27 14:42 | 显示全部楼层
有名无实 发表于 2016-12-27 11:07
因為今天不是我生日,所以我不給你過生日,不唱祝你生日快樂.

這麼簡單一件事

仔细,,细心
发表于 2016-12-27 19:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 有名无实 于 2016-12-27 19:51 编辑

其實還不夠細呢.

只不過隨俗而已,所以也就籠統帶過吧.

要真正計較起來,我自己恐怕沒那個能力.嚴格說起來,釋迦牟尼佛聖誕,阿彌陀佛聖誕,觀世音菩薩聖誕,這些稱謂,遠遠早於聖誕節這個聖誕.也就是說,"聖誕節"這個"聖誕",是借用佛教裡面早有的聖誕,來作翻譯.
這裡面不小心就有大麻煩了.

緣起讚論:
外道竊名以飾讃,
如於野干呼獅子.

無論如何尊重其他宗教,論及根本還是不能有一絲一毫含糊的.

看過一點點,好像景教為了傳播,盜用了不少佛教裡面的元素.另外據說其他也有一些宗教,也稱三寶之類的,表面看起來特別相似.
发表于 2016-12-27 20:26 | 显示全部楼层
有名无实 发表于 2016-12-27 19:33
其實還不夠細呢.

只不過隨俗而已,所以也就籠統帶過吧.

佛教也吸收了不少其他宗教的内容
发表于 2016-12-28 07:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 有名无实 于 2016-12-28 07:52 编辑
Sez 发表于 2016-12-27 20:26
佛教也吸收了不少其他宗教的内容

佛教傳入之前,漢地並無有影響力的宗教吧?

那麼經典翻譯過程中,也就談不上用其他宗教的名詞了吧?

也就是說,您說的,"吸收其他宗教內容",假設有的話,是出現在引入之前,在源頭上.

如果說在源頭上,那麼,再細化下去,是在三轉法論過程中,還是在經典集結過程中?

可得小心哦,這兩個環節,"吸收"外道"內容",而且還是"不少",這事可是大事,涉及的是佛,阿羅漢,大地菩薩,沒根據可別亂說.
四諦十二因緣三十七道品教證兩全佛聖教,哪些是"吸收"的,哪些不是"吸收"的? 這樣具體羅列出來才好吧
发表于 2016-12-28 09:45 来自手机 | 显示全部楼层
有名无实 发表于 2016-12-28 07:31
佛教傳入之前,漢地並無有影響力的宗教吧?

那麼經典翻譯過程中,也就談不上用其他宗教的名詞了吧?

对,你说的这些是佛教的原创。
那么佛教只有这些吗?难道你不知道,佛教跟婆罗门教的关系吗?
发表于 2016-12-28 10:35 | 显示全部楼层
大肠金 发表于 2016-12-27 09:12
就当尊重民俗,过节热闹一下,跟信仰无关。
倒是进来有一种现象值得重视:所谓传统文化、民粹排外、跟啥梦 ...

确实危险
发表于 2016-12-28 10:53 | 显示全部楼层
Sez 发表于 2016-12-28 09:45
对,你说的这些是佛教的原创。
那么佛教只有这些吗?难道你不知道,佛教跟婆罗门教的关系吗?

不知道.

您說說
发表于 2016-12-28 11:20 | 显示全部楼层
过不过“圣诞节”都是自己的事情,喜欢就过不喜欢就不过,不用在意别人怎么做。我个人作为佛教徒、中国人,将“圣诞节”称为“耶诞节”,我就看看热闹;我不过“耶诞节”,我过中国的传统节日,也过佛教节日。
发表于 2016-12-28 14:05 来自手机 | 显示全部楼层
有名无实 发表于 2016-12-28 10:53
不知道.

您說說

佛教整个世界观都是继承自婆罗门教的,所不同的是,佛教认为婆罗门教那一套方法行不通,创造了自己的方法

“三宝”这个词最早出现于道家典籍
发表于 2016-12-28 14:16 | 显示全部楼层
“真正計較起來”

现存汉传最重要的节日,观音诞辰,出家,成道日,其实是道教徒的创造,道教徒根据观音模拟造出慈航道人的形象,创造出她于商朝出家修道种种故事,影响扩大以后,出口转内销,佛教也开始举办纪念法会了,而且是很晚近的事情,从现存记载看,唐宋时期,还根本没有庆祝观音诞辰日的记载,主要的佛教节日是浴佛节,中元节,腊八节,中元节和腊八节是中国本土原有节日,后来才有浓厚的佛教色彩,这点跟圣诞节很像,圣诞节本来是罗马传统冬至节日,教会将耶稣诞辰定在这一日,才让它蒙上了基督教色彩。

我们现在自以为传统的东西,只是若干年前的创新罢了,没啥稀奇
发表于 2016-12-28 18:04 | 显示全部楼层
慕宗 发表于 2016-12-28 14:16
“真正計較起來”

现存汉传最重要的节日,观音诞辰,出家,成道日,其实是道教徒的创造,道教徒根据观音 ...

那麼其他佛菩薩的誕辰, 中國人是如何算出來的?
发表于 2016-12-28 18:20 | 显示全部楼层
嶺南獦獠 发表于 2016-12-28 18:04
那麼其他佛菩薩的誕辰, 中國人是如何算出來的?

阿弥陀佛诞辰取得是永明延寿禅师生日,据说禅师是阿弥陀佛化身,来源是个故事(自己去搜),但存在两个问题:1、这个故事是很晚才出现的,应该是后人创造,因为禅师圆寂的情形很明确,传记里记载的很清楚,之所以传说禅师是阿弥陀佛化身,估计是因为禅师提倡净土法门,后人推尊所致。2、现存禅师传记从未提到禅师的具体生日,这个日子很可能是后人附会的。


其他佛菩萨生日不知来历,但是其成立肯定很晚,至多在明清之间
发表于 2016-12-28 20:51 | 显示全部楼层
过不过“圣诞节”都是自己的事情,喜欢就过不喜欢就不过,不用在意别人怎么做。我个人作为佛教徒、中国人,将“圣诞节”称为“耶诞节”,我就看看热闹;我不过“耶诞节”,我过中国的传统节日,也过佛教节日。
   赞成!
发表于 2016-12-28 21:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 有名无实 于 2016-12-28 21:27 编辑
Sez 发表于 2016-12-28 14:05
佛教整个世界观都是继承自婆罗门教的,所不同的是,佛教认为婆罗门教那一套方法行不通,创造了自己的方法 ...

只回應三寶這句.

老子道德經所開創的道家,並不是宗教.也不以解脫為宗旨.

所以,前面說,在佛教傳入中國時,漢地並無有影響力的宗教.

佛典翻譯必然要用漢語,而用詞必然要用到典故.除了不翻的那些之外.但是1.不是其他宗教的用詞和概念 2.對於所用的詞,作了明確的重新定義, 與老子說的 一曰慈二曰儉散曰不敢為天下先,完全沒有混淆之處.只不過用了寶字的漢字字義,而數字上出現了巧合.

說這些的目的,是排除在翻譯成漢語的過程中,參入外道見地這種可能性.

至於您說的世界觀這部分,所謂世界觀,在佛教中沒有這個名相.我覺得別人回應會更好.
发表于 2016-12-28 21:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 有名无实 于 2016-12-28 21:46 编辑

至於"聖誕節",這個聖誕,確實沒有認真考據,究竟什麼時候開始出現.

但是這個詞從佛教用語借來,是從感覺上來說的.

無論如何,聖誕節這個詞,儒家不認可,因為所謂至聖先師是孔子,他們不認耶穌為聖.也就是說這個漢語字,在現代基督教還沒有出現的時候,就已經用來指代孔子.
同樣,這個字,在佛教引入之後,被賦予了原來沒有的宗教意義,並且有明確的意義,即便聖誕這個詞是最先由基督教造出來的,這個聖字的使用,是在已經有佛教含義的前提下,用來尊稱耶穌的.

那麼,對於不說有餘皈依處而言,如果要較真的話,還是小心好. 加個引號並不麻煩.儒家的抵抗如果僅僅是爭高下,對於佛弟子而言,則是對於聖者的定義,影響到皈依的根本.隨便不太好.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-25 00:40 , Processed in 0.034285 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表