格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: zergaron

(转帖)佛陀吃树耳中毒事件,破斥一种奇谈怪论

[复制链接]
发表于 2016-7-31 14:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 秃鹫 于 2016-7-31 14:49 编辑

汉译都是旃檀树耳吧。我是根据楼主文章的解释猜测的。谁去查查梵文或者巴利文,也许会有个大致的方向。律藏里是记载旃檀树耳。会不会是这种形状口感类似猪鼻子的菌类,年代久远,文字词义发生了改变,形成了现在的解释,菌类,豚肉、豚之干肉?上面的这种菌类的确是一种木耳。很多人不敢吃。8#猪柔的两种解释,1,菌类。2,猪身上堪食的柔软部位,会不会是这种类似猪鼻子的菌类?猪的鼻子,柔软部位。
发表于 2016-7-31 16:33 | 显示全部楼层
目前用《梵藏辭典》查出來的:
1.Sūkara,豬。
2.Madra,飼料。
3.Kānta,美麗的,愜意的。

如果1+2,应该是豬飼料,餵豬的一種食物。但別想low了,野生放養的豬堪稱美食家,漿果、蘑菇、木耳、種子樣樣精通。
如果是1+3,可能指向豬身體上美味可口的部位。豬柳?
发表于 2016-7-31 18:08 | 显示全部楼层
云水堂主 发表于 2016-7-31 12:19
请问《大般涅槃经》有没有这个供养的记载?

就是出自此经啊。
发表于 2016-7-31 18:22 | 显示全部楼层
一般都说是吃了毒蘑菇导致腹泻。从情理上推,居士不可能拿腐坏的猪肉供养佛。
发表于 2016-7-31 18:31 | 显示全部楼层
伐折羅伊喜伐羅 发表于 2016-7-31 18:08
就是出自此经啊。

这个工匠之子纯陀,供养“栴檀树耳”给佛。这样的文字有不?我想查藏文的《大般涅槃经》,看藏文怎么表达“栴檀树耳”的,因为它是从汉文翻译的,由汉、藏、印三个民族的教界人士共同翻译的。
发表于 2016-7-31 20:06 | 显示全部楼层
云水堂主 发表于 2016-7-31 18:31
这个工匠之子纯陀,供养“栴檀树耳”给佛。这样的文字有不?我想查藏文的《大般涅槃经》,看藏文怎么表达 ...

剛才查看了漢文的大般涅槃經,才發現和巴利文的同名經典在內容上簡直有天壤之別。漢文本裡有純陀作最後供養的內容,但似乎沒有提旃檀樹耳的事(也可能我看的不仔細?畢竟漢文版的內容太多太繁雜了)
发表于 2016-7-31 20:15 | 显示全部楼层
伐折羅伊喜伐羅 发表于 2016-7-31 20:06
剛才查看了漢文的大般涅槃經,才發現和巴利文的同名經典在內容上簡直有天壤之別。漢文本裡有純陀作最後供 ...

“栴檀树耳”——我用大正藏在线搜索了,只在阿含中出来。对应藏译无此。不知巴利文标准写法如何。
发表于 2016-7-31 20:16 | 显示全部楼层
刚才找了一下  汉传《大般涅槃经》里关于纯陀献供一段并无提到此事

彼城之中。有工巧子。名曰淳陀。其人有园。极为闲静。如来即便与诸比丘。前后围绕。往住彼园。是时淳陀。闻佛及僧来其园中。欢喜踊跃。不能自胜。与其同类。俱诣佛所。头面礼足。却住一面。而白佛言。不审世尊。何缘来此。有他趣耶。尔时世尊。即答之言。我今所以来至此者。不久应当入般涅槃。是以故来。最后相见。是时淳陀及其同类。闻佛此语。心大悲憹闷绝于地良久。微声而白佛言。世尊今者舍诸众生。不慈念耶。云何便欲入般涅槃。唯愿世尊。住寿一劫。若减一劫。即又拍头捶胸大叫。作如是言。呜呼苦哉。世间眼灭。一切众生。从今以后。没生死海。未有出期。所以者何。无上导师般涅槃故。尔时世尊。告淳陀言。汝今不应生苦憹也。一切诸行法皆如是。悉为无常之所迁变。合会恩爱。必有别离。是故汝今勿生忧憹。尔时淳陀。即白佛言。我今亦知诸行无常。合会恩爱。皆悉别离。然无上尊。当般涅槃。我今云何。而不悲憹。尔时世尊。即为淳陀。说种种法。淳陀闻已。忧悲小歇。便从座起。整身威仪。偏袒右肩。顶礼佛足白言。世尊唯愿。明日受我薄供。世尊即便默然许之。尔时淳陀。知佛许已。礼足而退淳陀还舍。通夕办于多美饮食。至明食时。遣信白佛。唯愿世尊。自知其时。于是如来。与诸比丘。前后围绕。往诣其舍。次第就坐。是时淳陀。见佛坐已。即便行水。手自斟酌。下诸精馔。世尊及僧。食竟洗钵。还归本坐。淳陀亦坐。尔时世尊。告淳陀言。汝今已作希有之福。最后供饭佛比丘僧。如此果报。无有穷尽。一切众生。所种诸福。无有能得等于汝者。宜应自生欣庆之心。我今最后受汝请讫。更不复受他余供饭。尔时世尊说此偈已。即语阿难。我今身痛。欲疾往彼鸠尸那城。尔时阿难与诸比丘并及淳陀。闻佛此语。生大苦痛。号泣流连。不能自胜。于是世尊即从座起。与诸比丘前后围绕。趣向彼城。尔时淳陀亦与眷属随从如来。世尊中路止一树下。语阿难言。我于今者。极患腹痛。即将阿难。去树不远。而便下血。既还树下。而敕阿难。汝可取我僧伽梨衣。四叠敷地。我欲坐息。不堪复前。

提到此事的是 南传《大般涅槃经》

17 尔时铁匠穷达于其夜清旦在自己家裹备办甜粥糕饼及□檀树耳1,即白佛言:「世尊,诸事已备,唯圣知时。」1巴利原文为Sukara-maddava似为菌类植物)

  18 尔时薄伽梵于清晨著衣持钵,与大比丘僧众走向铁匠穷达家裹。到已,坐于敷座后佛告穷达说:「穷达,凡是你所备办的□檀树耳尽奉献与我,其他食物如甜粥等则分给比丘僧众。」「是,世尊。」穷达回答说。于是他将所备办的□檀树耳献佛,其他食物如甜粥等,则分奉给比丘僧众。

  19 尔时薄伽梵告穷达说:「穷达,所有余剩的□檀树耳应埋藏一小孔裹。穷达,我不见地上任何人、或魔、天、与梵天、或沙门、婆罗门、或神、或人,除如来外,若服食该物能有适宜的消化。」「是,世尊。」穷达回答说。他将余剩的□檀树耳埋藏一小孔后,走向佛前向佛作礼。他就座其侧以后,佛陀向穷达开示法要,使之发心喜悦,即从座起而去。

  20 尔时薄伽梵于服食铁匠穷达所设斋供后,匆患严重性血痢,剧痛几濒于死。但彼摄心自持,忍受而无怨言。于是薄伽梵语尊者阿难说:「来,阿难,我等去拘尸那罗。」「是,世尊。」尊者阿难回答说。我闻彼服食铁匠穷达的斋供以后,彼忍受几濒于死的剧痛。因进用□檀树耳,慈尊所以患此严重性疾病。薄伽梵于清泻后说:「我等去拘尸那罗城。」

  21 尔时薄伽梵离开大路而去坐于一树下,告尊者阿难说:「阿难,你将我衣叠为四摺并敷设之。我疲乏已甚,宜稍休息。」「是,世尊。」尊者阿难回答说。他遂将衣叠为四摺。
发表于 2016-7-31 20:21 | 显示全部楼层
云水堂主 发表于 2016-7-31 20:15
“栴檀树耳”——我用大正藏在线搜索了,只在阿含中出来。对应藏译无此。不知巴利文标准写法如何。

堂主法师,查一下藏文律藏《杂事》,中是如何记载的,这个藏文应该是由梵译藏的。看看那里如何表述。
发表于 2016-7-31 20:40 | 显示全部楼层
伐折羅伊喜伐羅 发表于 2016-7-31 20:06
剛才查看了漢文的大般涅槃經,才發現和巴利文的同名經典在內容上簡直有天壤之別。漢文本裡有純陀作最後供 ...

汉传《大般涅槃经》有一品  佛陀禁止食肉   说的极为严厉    南传《大般涅槃经》却没有
发表于 2016-7-31 21:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 云水堂主 于 2016-7-31 21:17 编辑
秃鹫 发表于 2016-7-31 20:21
堂主法师,查一下藏文律藏《杂事》,中是如何记载的,这个藏文应该是由梵译藏的。看看那里如何表述。

时此众中有锻师之子。名曰准陀。亦坐听法。时诸大众既闻法已辞佛而去。准陀即便从座而起。整衣服合掌向佛白言。世尊。唯愿如来与诸圣众。明日就宅受我微供。佛默然受。知佛受已。生大欢喜奉辞而去。即办种种上妙香美饮食。敷设座席置清净水土屑齿木已。遣使白佛。饮食已办。愿佛知时。世尊即于日初分时。着衣持钵。与诸大众赴其食处。佛及僧众就座而坐。既见坐定。准陀自手持诸供养奉佛圣众。
——唐义净律师译本。刚和蕃文对勘,文本一致,无有涉及细节饮食何物云云。
巴利语-英语词典有没有收录该词条?
发表于 2016-7-31 21:16 | 显示全部楼层
法师辛苦。我也又看了杂事,没有细节。忘记是哪里看的细节了,可能是南传涅槃经。
发表于 2016-7-31 21:27 | 显示全部楼层
秃鹫 发表于 2016-7-31 21:16
法师辛苦。我也又看了杂事,没有细节。忘记是哪里看的细节了,可能是南传涅槃经。

53#引文应该就是了。佛光大辞典说“栴檀树耳”是出自长阿含经记载。
我从巴利文反推梵文的47#将就能说明问题。明天网购买巴利语-英语词典。

佛陀之时印度,也大约华夏西周,我猜测除了印度固有少肉食的风俗,生产力也是问题。吃肉还是要么靠饲养,要么靠狩猎。都是辛苦活。就算是树菌(以前论坛上聊过这个话题,说是松露,现在是奢侈品了)也算素食里面的美味了。何况,采野菜就当时而言,是件正常事。
发表于 2016-7-31 23:11 | 显示全部楼层
云水堂主 发表于 2016-7-31 21:27
53#引文应该就是了。佛光大辞典说“栴檀树耳”是出自长阿含经记载。
我从巴利文反推梵文的47#将就能说明 ...

是的,看了53#,我的确是看的南传涅槃经里的细节,当时看了好几部经,当时是查找随方毗尼的问题。记错出处了。还以为是在杂事里。
 楼主| 发表于 2016-8-1 08:01 | 显示全部楼层
本帖最后由 zergaron 于 2016-8-1 08:08 编辑
慕宗 发表于 2016-7-29 16:57
理解无能很无奈啊,楼上的这么牛,请具体分析下每条戒律是怎样跟解脱“有直接关系”的,感谢弘法!


关于别解脱戒与解脱之间的关系,倒是很想跟您探讨下,至于是否直接关系,就见仁见智了。

敏公上师《俱舍论颂疏讲记》--
戒名解脫,戒是修因,解脫是所得之果,名戒爲解脫,於義似不當,然能持戒者,後必得解脫之果,故知戒中實有解脫,故可名戒以爲解脫。此即從所有法立能有名,即是有財釋也。有云有財釋者,即是取他名以爲自名,亦有以也。
“戒”也叫“解脫”,我們說戒麼就戒了,怎麼叫解脫呢?“戒是修因”,我們說持戒以後,将來得解脫的果。戒的因有了,果將來會得到。就是有財了,有那個果的作用,你只要持了戒之後,戒淨,有智慧,那將來會成佛的,“必得第一道”。那你就是持了戒之後,能得解脫的果,“解脫是所得的果,名戒爲解脫”。戒本身名字就不用了,就用解脫來安它的名字。因爲它有解脫的果在後頭,所以,戒可以叫解脫,這就是有財釋。



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-25 13:27 , Processed in 0.035657 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表