使用道具 举报
原帖由 karavika 于 2011-3-5 01:29 发表 我还是认为现代人要用现代文。 理由嘛,空口无凭,我什么时候翻译点东西出来做例子就是。 上面那个喇嘛说了不少,但是不知道他对现代汉语懂多少呢? 反正我的看法就是现代文比古文讲逻辑多了,意义也明晰多 ...
原帖由 1-asd 于 2011-3-5 09:15 发表 其实,翻译真的不是容易的事情,首先要过语言关,还有就是自身的佛学水平很重要,不然,还是翻不出什么来。 以前看过多识仁波切的一篇文章中提到:法尊法师翻译的《菩提道次第广论》行文艰涩,半通不通,完全失去了 ...
原帖由 天青琉璃 于 2011-3-5 10:32 发表 现今的人,对古汉语书面语的阅读障碍,怨谁呢?这种障碍,是需要继承发展的优点么?这种障碍,是常态么?这种障碍,应该继续保存下去么?这种障碍,需要鼓励乃至整个社会各个层面都配合么?这种障碍,应该继 ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成
GMT+8, 2025-4-26 20:31 , Processed in 0.038666 second(s), 16 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.