格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: svaha1@163.com

佛是已觉的众生 众生是未觉的佛

[复制链接]
发表于 2010-5-20 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 扎西拉姆 于 2010-5-20 14:53 发表
“未觉的众生”与“已觉的佛”矛盾或者用因明术语说是“相违”,“有男子氣慨”与“女子”,“娘娘腔”与“男人”并不相违,女人也可以有男子气概,男人也可能娘娘腔。是男人的女人,是女人的男人,这就是相违了。所以 ...

你說“未覺的眾生已覺的佛矛盾或者用因明術語說是相違,.................這點同意!


但 上善/鴻泥上面顯然講的是“已覺的眾生的關係  以及“未覺的的關係,  對吧?:lol
請問 :若用 上善/鴻泥 的見解來說 , "覺有情"應是怪誕組合吧?
(按 : 鴻泥在37#說"这叫英雄所见略同,呵呵"):lol




[ 本帖最后由 イーストは赤 于 2010-5-20 15:53 编辑 ]
 楼主| 发表于 2010-5-20 15:10 | 显示全部楼层
佛是已觉的众生 众生是未觉的佛  已觉的众生 未觉的佛 肯定不对

佛是已觉的众生 为例 主语是佛 怎么能去掉呢  

同理  冰是冻的水 你把“冰”去了  冻的水 就不符合逻辑了 都冻了 怎么还是水?

偷天换日 偷换概念 不在句子里念肯定到处漏洞
 楼主| 发表于 2010-5-20 15:21 | 显示全部楼层
因此不支持 那些 掐头去尾的结论 一个句子 你把他读破 然后找出漏洞

这样做无异与去掉了因果 因为句子都是条件句  “地狱不空誓不成佛”  

你去了“地狱不空” 然后说 “誓不成佛”有问题 我也知道有问题
发表于 2010-5-20 15:28 | 显示全部楼层
上善管理員一方面說1#沒問題,
一方面又來了鴻泥管理員來說1#是怪誕的組合!
厲害  厲害 :lol :victory:
发表于 2010-5-20 17:23 | 显示全部楼层
原帖由 イーストは赤 于 2010-5-20 15:04 发表

請問 :若用 上善/鴻泥 的見解來說 , "覺有情"應是怪誕組合吧? ...


原梵文是Bodhisattva,由于不熟悉(sattva好像也译作“士”?!),不好说是不是怪誕組合,只敢说觉的众生确实比较怪诞。从意思来说,没有错误,众生得到觉以后,就是佛了,这个显然没错,可是他就不再是众生了;佛在还没成觉前若干时段前,确实就是众生而已,这点当然也没错。所以,问题是在于非兼容组合导致怪诞,不在于道理的本身。“觉的众生”、“未觉的佛”属于相违组合,但不敢说Bodhisattva是不是。
发表于 2010-5-20 17:30 | 显示全部楼层
原帖由 福癡二世 于 2010-5-20 15:28 发表
上善管理員一方面說1#沒問題,
一方面又來了鴻泥管理員來說1#是怪誕的組合!
厲害  厲害 :lol :victory:  


1。前面说过,句子的本意没有错误,因为佛确实来自众生+觉,这点没有错,所以说没问题。
2。“怪誕的組合”,是指表达:未觉的佛、觉了的众生,所以说有问题。
3。前面两点,其实上面已经说得很清楚。
4。我和泥都是以论坛参与者身份说话,和管理员无关嘛!上面的贴实际我和他没有相违,然而,哪怕有,一样是可以的,并没有规矩说同时是管理员的两人必须全部意见符合。
5。说话好好说。
发表于 2010-5-20 17:36 | 显示全部楼层

回39、41:

看了一下,逻辑上来说,您的比喻似乎不成立,原因是:

已覺的眾生。。。相违
未覺的佛。。。相违
有男子氣慨的女子。。。一点都不相违(“有阳具的女子”才可能产生相违)
娘娘腔的男人。。。一点都不相违(“无阳具的男人”才可能产生相违)
聰明的人。。。一点都不相违(“聪明的笨蛋”才产生相违)






另外:
觉有情。。。不敢说是否相违,因为原文是梵文
发表于 2010-5-20 17:36 | 显示全部楼层
雞蛋裏挑骨頭:
覺悟的眾生不見的是佛,聲聞,緣覺及初地菩薩也是覺悟的眾生,不受煩惱束縛而出離生死輪迴,所以就覺悟而言應該是自覺覺他都完滿者方稱佛:lol
发表于 2010-5-20 17:41 | 显示全部楼层
原帖由 葉小釵 于 2010-5-20 17:36 发表
雞蛋裏挑骨頭:
覺悟的眾生不見的是佛,聲聞,緣覺及初地菩薩也是覺悟的眾生,不受煩惱束縛而出離生死輪迴,所以就覺悟而言應該是自覺覺他都完滿者方稱佛:lol


釵釵不算很成功的挑骨頭啦。这里svaha虽然没明说什么档次的“覺”,但默认值是最高档的那种覺悟,这点上楼主应该说是没有犯驳的啦。
发表于 2010-5-20 17:53 | 显示全部楼层
其實樓主認為眾生是未覺的佛,這觀念其有來自,個人認為是來自天台宗六即佛的理即佛,摘錄印光祖師的解釋
印光祖師解釋天台宗的六即佛
理即佛者,一切眾生,皆有佛性,雖背覺合塵,輪迴三途六道,而佛性功德,仍自具足,故名理即佛,以心之理體就是佛也。無機子頌曰,動靜理全是,行藏事盡非,冥冥隨物去,杳杳不知歸。以一切眾生,未聞佛法,不知修持,而一念心體,完全同佛,故曰,動靜理全是。由其迷背自心,作諸事業,故曰,行藏事盡非,事完全不與佛性相應也。終日終年,昏昏冥冥,隨煩惱妄想之物慾而行,從生至死,不知返照回光,故曰,冥冥隨物去,杳杳不知歸也。

  名字即佛者,或從善知識,或從經典,聞即心本具寂照圓融不生不滅之佛性,於名字中,通達瞭解,知一切法皆為佛法,一切眾生皆可成佛,所謂聞佛性名字,即得瞭解佛法者是也。頌曰,方聽無生曲,始聞不死歌,今知當體是,翻恨自蹉跎。以從前只知生死輪迴,無有了期,今知佛性真常,不生不滅。既知當體就是成佛真因,則汲汲修持,反恨從前虛度光陰,以致未能實證也。

  觀行即佛者,依教修觀,即圓教五品外凡位。五品者,一隨喜品,聞實相之法,而信解隨喜者。二讀誦品,讀誦法華,及諸大乘經典,而助觀解者。三講說品,自說內解,而導利他人者。四兼行六度品,兼修六度,而助觀心者。五正行六度品,正行六度,而自行化他,事理具足,觀行轉勝者。頌曰,唸唸照常理,心心息幻塵,遍觀諸法性,無假亦無真。既圓悟佛性,依教修觀,對治煩惱習氣,故曰,唸唸照常理,心心息幻塵。了知一色一香,無非中道,一切諸法,無非佛法,一切眾生,皆當作佛,故曰,遍觀諸法性,無假亦無真。

  相似即佛者,謂相似解發,即圓教十信內凡位也。初信斷見惑,七信斷思惑,八九十信斷塵沙惑。頌曰,四住雖先脫,六塵未盡空,眼中猶有翳,空裡見華紅。四住者,一見一切住地,乃三界之見惑也。二欲愛住地,乃欲界之思惑也。三色愛住地,乃色界之思惑也。四有愛住地,乃無色界之思惑也。初信斷見,七信斷思,故曰,四住雖先脫。然由色聲香味觸法之習氣未盡,故曰,六塵未盡空,此但指七信位說。八九十信,塵沙惑破,習氣全空矣。習氣者,正惑之餘氣耳。如盛肉之盤,雖經洗淨,猶有腥氣。貯酒之瓶,雖經蕩過,猶有酒氣。眼中猶有翳,空裡見華紅者,以無明未破,不能見真空法界之本體也。

  分證即佛者,於十信後心,破一分無明,證一分三德,即入初住,而證法身,是為法身大士。從初住至等覺,共四十一位,各各破一分無明,證一分三德,故名分證即佛也。以無明分四十二品,初住破一分,以至十住則破十分,歷十行,十回向,十地,以至等覺,則破四十一分矣。初住,即能於無佛世界,現身作佛,又復隨類現身,度脫眾生,其神通道力,不可思議。何況位位倍勝,以至四十一位之等覺菩薩乎。頌曰,豁爾心開悟,湛然一切通,窮源猶未盡,常見月朦朧。豁爾心開悟,湛然一切通者,頌其分破分證之景象也。窮源猶未盡,常見月朦朧者,頌其猶有無明雲,未能徹見性天真月之光輝也。

  究竟即佛者,從等覺,再破一分無明,則真窮惑盡,福慧圓滿,徹證即心本具之真如佛性,入妙覺位,成無上菩提道矣。頌曰,從來真是妄,今日妄皆真,但復本時性,更無一法新。從來真是妄者,未悟以前,只此皆空之五蘊,而妄生執著,色法心法,互相形立,則苦厄隨生。既悟之後,亦只此五蘊,而全體是一個真如,了無色心五蘊之相可得。故曰,從來真是妄,今日妄皆真也。然此所證之真,並非新得,不過復其本具之真如佛性而已。故曰,但復本時性,更無一法新也。又眾生在迷,見佛菩薩,及一切眾生,皆是眾生,故譭謗佛法,殺害眾生,不知罪過,反以為樂。佛既徹悟心佛眾生三無差別之心,見一切眾生,完全是佛,故於怨於親,皆為說法,令得度脫。縱令極其惡逆不信之人,亦無一念棄捨之心,以見彼是未成之佛故也。

[ 本帖最后由 葉小釵 于 2010-5-20 17:56 编辑 ]
发表于 2010-5-20 21:12 | 显示全部楼层
楼主的话没错,大家的逻辑有错。
发表于 2010-5-20 23:16 | 显示全部楼层
原帖由 svaha1@163.com 于 2010-5-20 14:58 发表
俺坚信一切众生都能成佛 时间问题而已  至于说最后一个众生 根本就不必有最后一个众生 既然他看到的全都是佛 他还能成不了佛?



地狱不空誓不成佛,估计最后一个成佛的大概是功德圆满的地藏菩萨吧!哈哈!
发表于 2010-5-20 23:39 | 显示全部楼层
原帖由 上善如水 于 2010-5-20 17:36 发表
回39、41:
看了一下,逻辑上来说,您的比喻似乎不成立,原因是:
已覺的眾生。。。相违
未覺的佛。。。相违
有男子氣慨的女子。。。一点都不相违(“有阳具的女子”才可能产生相违)
娘娘腔的男人。。。一点都不相违(“无阳具的男人”才可能产生相违)
聰明的人。。。一点都不相违(“聪明的笨蛋”才产生相违)
另外:
觉有情。。。不敢说是否相违,因为原文是梵文

如果說菩薩(Bodhisattva)是"覺有情"....不敢說是否相違  ,  是因為菩薩(Bodhisattva)的原文是梵文.
那..當說佛(Buddha)是"已覺的眾生"......相違  ,  是因為佛(Buddha)的原文不是梵文嗎?
為甚麼原文同樣是梵文的情況下,一者不敢說是否相違,而另一者即成相違?

若將佛(Buddha)和菩薩(Bodhisattva)都從中文來看 :
"已覺"和"眾生"放一起是奇怪的組合  ,  那"覺"和"有情"放一起難道就不奇怪?



[ 本帖最后由 イーストは赤 于 2010-5-20 23:46 编辑 ]
发表于 2010-5-21 00:02 | 显示全部楼层
关于佛与众生,我比较认可的观点是:

佛在人间,他知道没有我,只有众生------

有耐心的可看看以下视频:
http://www.fodizi.com/fofa/list/783.htm
发表于 2010-5-21 00:07 | 显示全部楼层
回59:
不敢說Bodhisattva是否相違,是因为不肯定原文意思到底是不是“觉”+“有情”,因为不很理解,不好乱说,而且,我不很肯定菩萨算不算“有情”,我认为是不算。如果假设确实就是这样,或者单从中文来看而不他研究翻译问题,又假设菩萨不算进“有情”类别,感觉上好像确实多少有点怪怪的。

可是,44楼说菩萨算“有情”,如果真是如此,就没有相违了。
这点必须建基于44楼正确与否上面。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-30 00:16 , Processed in 0.034149 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表