使用道具 举报
原帖由 ARBZND 于 2011-3-22 22:14 发表 德格藏經目錄上說入論TD4208是由漢譯藏的,下面是相關文字。 因有三相.何等為三.謂遍是宗法性.同品定有性.異品遍無性。 ཚུལ་གསུམ་གངƁ ...
原帖由 ARBZND 于 2011-3-23 14:19 发表 在藏文里面yod pa是前半句的中心词,前面做为整体相当于一个动名词,所决定nges pa的正是这一动名词短语。就表面意思来说汉译中这种语序是可以互换的,由量决定为在所知中有 和 在所知中由量决定为有 这两者应该没什 ...
原帖由 ARBZND 于 2011-3-23 18:20 发表 我觉得汉文中的定字应解为由量觉定。 藏文中的nges pa位置固定那是由其语法结构造成的。 藏文译论中两处唯字都有省略的实例,不应独责奘译。 唯识三十二十俱舍论等,同一本书传到当时在印度也出现了不同的解释。法 ...
原帖由 北方將領 于 2011-3-24 01:29 发表 近日重新翻檢法尊法師《釋量論略解》譯本,略有新得,先得感謝予壇諸公切磋之益,雖然我的觀點不見得相同: 為何立因三相,法稱論師說: 於因三相中,為對治不成、違義與錯亂,故說須決定。 此頌僧成大師解釋 ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成
GMT+8, 2025-4-5 03:53 , Processed in 0.039032 second(s), 14 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.