格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
123
返回列表 发新帖
楼主: zergaron

有关“戏论”一词的解释差异

[复制链接]
发表于 2014-9-17 22:51 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 无疆 于 2014-9-17 22:55 编辑
knightleo 发表于 2014-9-17 22:45
这个文我也有。但是没必要贴这么一大段出来。


哦,抱歉,刚才看错了。回复无法删除,只好变成现在这个样子
发表于 2014-9-17 23:00 | 显示全部楼层
knightleo 发表于 2014-9-17 22:45
这个文我也有。但是没必要贴这么一大段出来。

這只是廣論的一小段啊..呵呵

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
发表于 2014-9-18 05:00 | 显示全部楼层
长寿佛子 发表于 2014-9-17 17:04
戏论,巴利语作Papan~ca,梵语作prapan~ca(pra+pan~ca)。

意思是—— to spread out,扩散、漫延。

在藏語中,戲論 (spros pa) 一詞未必是妄想,也有很原始的'增益,擴散'的意思在
最明顯的例子就是修法儀軌,廣軌通常稱為具戲儀軌,儀軌當中說"若喜好戲論時,可添誦....",就是如果你喜歡廣修,多修的意思。
 楼主| 发表于 2014-9-18 09:28 | 显示全部楼层
narraboth 发表于 2014-9-18 05:00
在藏語中,戲論 (spros pa) 一詞未必是妄想,也有很原始的'增益,擴散'的意思在
最明顯的例子就是修法儀 ...

感谢诸位师兄,没想到小小的一个名词,引出了很多值得学习的内容,也的确发现“戏论”一次,也许在南传、汉传、藏传三个体系中,阐释与含义有些差异性
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-26 15:49 , Processed in 0.040313 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表