格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: zh

药师七佛名号的问题

[复制链接]
发表于 2012-1-23 13:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 景宗 于 2012-1-23 14:10 编辑
mayasvapna 发表于 2012-1-23 13:39
我們承不承認清涼國師是不是班知達跟問題沒有關係,雖然藏傳佛教很多大師級人物一再稱讚他,像前年我在菩提 ...

班智達如何定義是一個要搞清的問題。 文殊化身我并不質疑, 因我猜測其所講確實符合當時漢地眾生根器。 但是否和那爛陀等印度傳承一致,絕難茍同。“寂護尊者、恰美仁波切親見藥師佛----玄奘三藏圓寂前,有菩薩或天人證明他翻的沒錯,也有史傳記載鳩摩羅什三藏是七佛譯師", 這些在抉擇譯本時沒法拿來說明什么,都很有來頭啊. :)  


關於藏譯修改前代譯文傳統,這不是個美麗誤會,我有限的知識告訴我這好像是個學界共識。我專門請教過藏文學者,也是這個美麗的結論。 比如金剛經,甘珠爾里只有一部,漢文大藏經中沒記錯有9種吧? 當然您肯定可以在藏文中找出幾部同本異譯,但這畢竟是少數。 藏文大藏經中同本異譯很少,不是沒有,但和漢地的參考前人譯本重譯是很不同的。 關於漢地為什么不像藏地那樣修改前人譯本,我認爲還是藏漢不同文化傳統的因素更多些。  

我也唸玄奘三藏的能斷金剛經,但這兩年才知道與藏譯有些差別。 去年發現了一個章嘉國師和乾隆依據藏文整理的本子。 我爭取過些日子抄來供養大家。


发表于 2012-1-23 14:02 来自手机 | 显示全部楼层
mayasvapna 发表于 2012-1-23 11:04藏文与汉文都是二手资料,不应该单纯用藏文校汉文,推测义净三藏采用梵本与藏文采用梵本不同的关系,绝不是 ...

嗯。同意。
发表于 2012-1-23 14:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 mayasvapna 于 2012-1-23 14:03 编辑
景宗 发表于 2012-1-23 13:56
班智達如何定義是一個要搞清的問題。 文殊化身我并不質疑, 因我猜測其所講確實符合當時漢地眾生根器。 但 ...


哈哈,反正我們的大方向是一致的。期待章嘉國師整理的能斷金剛經,感謝!
发表于 2012-1-23 14:10 | 显示全部楼层
mayasvapna 发表于 2012-1-23 14:02
哈哈,反正我們的大方向是一致的。期待章嘉國師整理的能斷金剛經,感謝!

多謝! 也請為此事祈禱三寶加持,我一直“拖著”沒辦。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-29 03:06 , Processed in 0.044817 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表