格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 葉小釵

廣論17-20卷譯文探討

[复制链接]
发表于 2015-3-13 21:04 | 显示全部楼层
礼进 发表于 2015-3-13 11:26
  我始终认为,法尊法师的译文,是绝对不能有一丝一毫的改动的。就像玄奘法师的译文,若对照藏文梵文,各 ...

支持坚决不改动法尊法师译文。
 楼主| 发表于 2015-3-13 22:11 | 显示全部楼层
北方將領 发表于 2015-3-13 19:23
法尊法師譯得也沒錯,說"全不見有生滅繫縛解脫等法",不就是指在聖根本智所見境界,全無此等諸法,這合於敵 ...

我覺得如性法師要強調自宗的這點:無法看到生滅跟看到無生滅是有差異的
聖者的內心證得真實義的智慧,是沒有辦法看到生滅,並不是本身已經見到了沒有生滅。
所以更改譯文
但是,還是不懂啊~~~~~~~
尤其是師兄說
不就是指在聖根本智所見境界,全無此等諸法,這合於敵宗所說,其實也是自他共許的觀點。
但是:廣論文是在指出他宗的錯誤,怎會變成自他共許????
不懂啊~~~~~~~~~~~
或許這貼的標題應該是
啊~~~廣論17-20卷譯文探討!不懂啊~~~~~
我看我會從頭啊到尾
发表于 2015-3-13 22:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 北方將領 于 2015-3-13 23:06 编辑
葉小釵 发表于 2015-3-13 22:11
我覺得如性法師要強調自宗的這點:無法看到生滅跟看到無生滅是有差異的
聖者的內心證得真實義的智慧,是沒 ...


我的意思是說: 聖根本智見得到生滅等世俗法嗎? 不能。
見不到,不就是在聖根本智照見的境界中無生滅? 是的。
這一點是在此處的自他二宗所共許的。
但見無生滅有兩個意涵,只是單純地見無生滅? 還是可以因此可以成立完全無生滅?
他宗認為因聖根本智沒有任何錯亂分,是正量,所見即究竟的真相,所以完全沒有生滅。
自宗認為只是聖根本智見無生滅,不能以此成立完全無生滅;因為生滅是名言識所得,不能以聖根本智未得,就說生滅全無;如此則等同眼未見聲,即說無聲。
所以爭議的焦點,是在聖根本智既然不見生滅(這是自他共許),可否說聖根本智見到的就是完全無生滅? 或者說,可否作為完全無生滅的正量? 他宗許,自宗不許。
說"完全無生滅"是想辦法用白話說,專業一點的話是說,名言中亦無生滅。

再換個說法,自宗許的是: 聖根本智成立的是勝義無,但不能破世俗有。

個人以為: 如果上述理路不知,只以"見無生滅"一說為滿足,是不能瞭解其中的深義。只是淺見,僅供參考。
 楼主| 发表于 2015-3-14 00:30 | 显示全部楼层
北方將領 发表于 2015-3-13 22:46
我的意思是說: 聖根本智見得到生滅等世俗法嗎? 不能。
見不到,不就是在聖根本智照見的境界中無生滅?  ...

感恩
非常的清楚
謝謝師兄
 楼主| 发表于 2015-3-14 09:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 葉小釵 于 2015-3-14 09:09 编辑
慧灯元照 发表于 2015-3-13 21:04
支持坚决不改动法尊法师译文。


法師:
1.如性法師沒有意思去批評尊法師的譯文,我想他努力讓譯文更容易讓現代人接受
2.我應該將標題改為:對如性法師的廣論17-20卷之譯文探討,這樣可能較適當些
发表于 2015-3-14 12:10 | 显示全部楼层
学修了奢摩他以后,应该修学毗钵舍那。(为什么呢?)应该这样想:世尊的。。。

如果把“应该这样想”放在前面,后面就要“因为。。。”这样的连接语了。

先给结论,或者说,先说自己想成立的宗义,然后再予以解释、引导思考,这是写学术文章常用的句式。
 楼主| 发表于 2015-3-14 12:18 | 显示全部楼层
liangar 发表于 2015-3-14 12:10
学修了奢摩他以后,应该修学毗钵舍那。(为什么呢?)应该这样想:世尊的。。。

如果把“应该这样想”放 ...

是這段話
其次成就奢摩他已,應當修習毗缽舍那。當如是思,世尊所有一切言教皆是善說,或有現前顯示真實,或有間接趣向真實。
嗯 如性法師應該是粗心會錯意了
发表于 2015-3-14 12:59 | 显示全部楼层
400-11
其次成就奢摩他已,應當修習毗缽舍那。當如是思,世尊所有一切言教皆是善說,


如果标点符号改一下,就与藏文一致了。

“其次成就奢摩他已,應當修習毗缽舍那——當如是思。世尊所有一切言教皆是善說,
 楼主| 发表于 2015-3-14 13:12 | 显示全部楼层
定达 发表于 2015-3-14 12:59
如果标点符号改一下,就与藏文一致了。

“其次成就奢摩他已,應當修習毗缽舍那——當如是思。世尊所 ...

太好了,謝謝
发表于 2015-3-14 22:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 礼进 于 2015-3-14 22:38 编辑
葉小釵 发表于 2015-3-14 13:12
太好了,謝謝

  不同意23楼的理解。འདི་སྙམ་དུ་བསམ་པར་བྱའོ / īdṛśaṃ ca mantavyam 绝无可能是【上指】,而是【下指】,极为明显。原标点并没有错。详见二楼。
  一看到终结词,就说这部分是【上指】,粗心所致。
发表于 2015-3-15 10:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 定达 于 2015-3-15 11:10 编辑
礼进 发表于 2015-3-14 22:33
  不同意23楼的理解。འདི་སྙམ་དུ་ ...

     我并没有否定法师2楼的见解。

      首先,我不同意如性法师的“當如是思,其次成就奢摩他已,應當修習毗缽舍那。”  因为“其次成就奢摩他已,應當修習毗缽舍那”不是“當如是思”的思考的对象。“འདི་སྙམ་དུ་བསམ་པར་བྱའོ། །當如是思”中的“འདི་”法师说的没错,肯定是【下指】,藏文人为规定,严格的是,单独的“འདི་”是【下指】或【近指】,单独的“དེ་”是【上指】或【远指】。并且“ལྷག་མཐོང་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ་”中的“སྟེ”字引余词,也证明如性法师这段文字的理解是错误的,如果按如性法师的理解,藏文就应当去掉“སྟེ”字。

      汉文,有时单独的“彼、此”二字是混用的,令人不能从文字上直接看出是【上指】还是【下指】,只能从意义上来辨别。有一个共同的约定较好。

      但 “ལྷག་མཐོང་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ་應當修習毗缽舍那”的“སྟེ”字是引余词(很多时候相当于破折号),说明不应当在“應當修習毗缽舍那”的后面断句。 “འདི་སྙམ་དུ་བསམ་པར་བྱའོ། །當如是思”这句用了终结词,按理应该在这儿断句。   

      既然是下指,“當如是思”就应断在下文,怎么藏文偏偏在这儿用了终结词呢?
如果把《修次中篇》中的“དེ་ནས་ཞི་གནས་གྲུབ་ནས་ལྷག་མཐོང་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ་འདི་སྙམ་དུ་བསམ་པར་བྱའོ། །其次成就奢摩他已,應當修習毗缽舍那——當如是思。”这句,理解为“མཚམས་སྦྱོར་承前启后”的一句话,那么“當如是思”这句后面加句号,也就没有问题。承上《奢摩他》章,启下《毗缽舍那》章。这样前后就没有矛盾了。

      仅对照藏文,提出一点自己的看法。
发表于 2015-3-15 11:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 礼进 于 2015-3-15 15:15 编辑
定达 发表于 2015-3-15 10:26
我并没有否定法师2楼的见解。

      首先,我不同意如性法师的“當如是思,其次成就奢摩他已,應 ...

  藏文终结词后必须加双竖线符,汉文在此处则不能加句号。藏汉标点符号规则本即不同,不可混为一谈。“当如是思”前面加破折号,后加句号,任何正常的汉文理解,都会理解成【上指】。既然转换为汉文,就当遵守汉文的标点符号使用规则。
  再者,如二楼所述,藏文中由于其特殊的句法结构,虽可在འདི་སྙམ་དུ་བསམ་པར་བྱའོ后断句,不影响文义;但回到梵文原文,假如在īdṛśaṃ ca mantavyam前断句,那是完全错误的。梵文用enclitic连词ca连接两个分句,īdṛśaṃ又是纯粹的下指词,īdṛśaṃ开启新句,毫无疑问,原文中也是这么标点的;藏文用待述词སྟེ翻译这个词(正常应该ca对译དང),从而把འདི་སྙམ་དུ་བསམ་པར་བྱའོ断到上句中去,以匹配藏文的句法,表达法师说的承启意味,属于意译。我们再翻成汉文时,没有必要去迁就梵文、汉文都没有,唯独藏文特有的句法结构,而把“当如是思”断到上句中去。
发表于 2015-3-15 11:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 定达 于 2015-3-15 11:50 编辑

如性法师有这样的误解,是因藏文而起,我只是这样标点,以还原到藏文的原貌,这样可以知道误解在哪儿。汉文该如何标点,各人意会着办吧。
藏文论中经常出现这种承前启后的文字,习惯了单独成句,也不会误会。如果没有这意识,多数人会误解。
我觉得我的标点是藏文直译。
发表于 2015-3-15 12:11 | 显示全部楼层
礼进 发表于 2015-3-15 11:12
  藏文终结词后必须加双竖线符,汉文在此处则不能加句号。藏汉标点符号规则本即不同,不可混为一谈。“ ...

很佩服法师对这一句的分析。 虽然意见不一定完全一致。
 楼主| 发表于 2015-3-17 10:37 | 显示全部楼层
請問諸位法師 譯師 師兄等
17卷其他譯文部分沒有意見?
若沒有,我PO上18卷部分
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-24 03:28 , Processed in 0.034376 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表