格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: 笨者之帚

【聚焦燕园】42人的梵音福德

[复制链接]
发表于 2014-7-1 23:21 | 显示全部楼层
念咒不起作用跟读音不准有关,不过不知道学过梵文的同修用标准的梵文念咒、持咒有何感应或作用?
发表于 2014-7-2 10:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 普通人 于 2014-7-2 10:09 编辑
礼进 发表于 2014-6-27 22:47
  这样的猜测,与当前部分汉传佛教法师对藏传佛教的猜测如出一辙。与其说是无知,不如说是故意。

  ...

好帖,两位法宝编辑真是博学,于修学之关键要点,分析严密,事理并证,正反推演,让我等后学受益匪浅,难以言表!本人初学,但是实在有一些不清楚的地方不得不请教:
1、现在的梵文经论是印度原本么?据说原始梵文经论好像后来消失了,现在的梵文经论是汉文或者其他文字的经论反译回去的。
2、对于“第一个问题:  你所列举的大部般若经(包括十万颂、二万五千颂、八千颂)、龙树和月称的大多数著作、还有密集胜乐怖畏的本续、释续、主要释论,不仅存在梵本,而且保存完整。其中许多写本都已得到整理、校勘、出版;许多待整理的写本,仍然完好地保留在布达拉宫、罗布林卡、萨迦寺等地。还有众多你没有列举到的佛典,不胜枚举。  不但如此,还有一些存有梵本,但既没有汉译本,也没有藏译本的重要文献,例如《阿毗达磨灯论》、《释量论意爱喜释》。”  
           ---这些藏地寺院中的梵文经论是哪里来的?是当年直接从印度输入的?
3、据说现在的梵文,和当时古梵文差别非常大,您所指那些梵文经论是古梵文么?

无知之处还请海涵,感谢指教!
 楼主| 发表于 2014-7-2 10:32 | 显示全部楼层
据我所知,绝大部分梵文经论都是当年原本,不是后来转写或者反译回去的。
当年印度佛法衰亡,很多高僧带着梵文经论来到西藏,估计这就是在西藏保留下来的原因。
发表于 2014-7-2 11:38 | 显示全部楼层
以前造论,都是写梵文叫什么什么,藏文叫什么什么,可见藏地一直都有学梵文的传统。
请教一个问题:藏地的传统梵文学习是学习藏文转写的梵文?还是天城体的梵文?还是拉丁转写的梵文?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-22 22:51 , Processed in 0.030192 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表