格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 智良

「楞严咒」诸本对照逐字对译,兼议「大佛顶」与「大白伞盖佛母」的关系

[复制链接]
发表于 2013-1-12 21:17 | 显示全部楼层
能证明楞严经不是伪经了吧?
发表于 2013-1-12 22:38 | 显示全部楼层
云水堂主 发表于 2013-1-10 20:39
藏文保存了从梵文翻译为的大白伞佛母的经共四个版本。以迦湿弥罗生甘露经堂旧版为标准文本。我曾将楞严咒和 ...

期待分解中
发表于 2013-1-12 23:01 | 显示全部楼层
本帖最后由 慕宗 于 2013-1-12 23:08 编辑

楞严咒来源很有可能跟其他经文不一致,换言之,现在流通的楞严经是编辑过的,所以,楞严咒的真假不构成楞严经真假的证明,另外有人对楞严经第七卷与大正藏中的大佛顶别行法做过对比,很有意思,可以看看。
发表于 2013-1-13 14:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 云水堂主 于 2013-1-13 14:37 编辑


只有佛才能以遍智來分析種種魔相!而楞嚴經中對修行中之魔境分析深廣,也只有佛的遍智才能辦到。

昨晚把元朝譯為漢文的兩個《白傘經》和藏文的對照看了。我確認與藏文大藏經中後兩本文字一致:《聖如來頂髻所生具白傘他無能勝陀羅尼》(無序分、流通分,闕譯者名),《聖如來頂髻所生具白傘他無能勝陀羅尼》(序、正、流通三分齊全,迦濕彌羅智者摩訶枳娘囊:大智譯。跋文并云“頂髻天界略本”字樣。)

西藏目前(可能歷史上也是,因為克珠杰說這個版本是善本、足本。)課誦通行本是《聖如來頂髻所生具白傘他無能勝勝修大遮止母陀羅尼》(序、正、流通三分齊全,波羅嘿達婆多羅與大譯茹-喜金剛據迦濕彌羅生甘露經堂舊版譯文校正。)

這兩種版本在咒語上小有差異:
元朝漢譯本為圖1,
藏文流通本為圖2.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
发表于 2013-1-13 21:55 | 显示全部楼层
随喜!
发表于 2013-1-14 02:25 | 显示全部楼层
以前曾听说过去有些人怀疑楞严经是伪经,现在既然证明了汉传佛教的「楞严咒」与藏传佛教的「大白伞盖陀罗尼」完全就是相同的一个咒文。那么也应该可以证明楞严经来历和传承的真实不虚了吧!
发表于 2013-1-15 00:11 | 显示全部楼层
tomsusu 发表于 2013-1-14 02:25
以前曾听说过去有些人怀疑楞严经是伪经,现在既然证明了汉传佛教的「楞严咒」与藏传佛教的「大白伞盖陀罗尼 ...

什么逻辑?
发表于 2013-1-15 13:26 | 显示全部楼层
没太看懂,堂主的意思是:1楞严经应该不是伪经,2楞严咒和大白伞盖不是一回事,是吗?
发表于 2013-1-15 16:26 | 显示全部楼层
第一条,同意。楞严经应该不是伪经。我所谓楞严经是指显教部分的经文。把“楞严咒与白伞咒等同”作为楞严经不是伪造,这个我以为不是正确推理。历史上对楞严经的真伪是在讨论其显教部分的心、性等问题,对密教的陀罗尼没有表态真伪与否。
第二条,楞严经中所出《大佛顶……陀罗尼》在我进一步对照后,确定基本一致,小部分有异。因为,白伞佛母本尊及其配套的咒语、曼陀罗等系列在藏密中是单独为一个体系。只能说两者在咒语的文字上有相同部分。
发表于 2013-1-16 00:34 来自手机 | 显示全部楼层
听一位师兄讲,楞严太殊胜了,经文处处开显中观应成正见,如卷三"世间无知,惑为因缘,及自然性。皆是识心,分别计度,但有言说,都无实义。"是一座有待挖掘的宝库!
发表于 2013-1-16 09:12 | 显示全部楼层
这个工作很复杂
发表于 2013-1-29 17:00 | 显示全部楼层
咒語部分,可以看出有相對應的痕跡

但藏地不知有無翻譯「楞嚴經」?如果有,自宗不知判定為第幾轉法輪的經典?是否真屬應成見?
因為前面七處徵心似乎所探求的是「示不生滅為本修因」,但後面各聖者表述25圓通時,所展現的有是二乘人亦破法我之理等,前後似有落差

再等看看有無藏傳通家,可以針對楞嚴經之理剖析剖析.....
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2013-1-30 11:46 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2013-1-31 07:54 | 显示全部楼层
九扣千里 发表于 2013-1-29 17:00
咒語部分,可以看出有相對應的痕跡

但藏地不知有無翻譯「楞嚴經」?如果有,自宗不知判定為第幾轉法輪的 ...


清高宗御制文初集壹贰翻译四体楞严经序略云:
今所译之漠经,藏地无不有,而独无楞严,其故以藏地中叶,有所谓狼达尔吗汗者,毁灭佛教。焚瘗经典时,是经已散失不全。其后虽高僧辈补苴编葺,以无正本,莫敢妄增。独补敦祖师曾授记是经当于后五百年,仍自中国译至藏地。此语乃章嘉国师所诵梵典,炳炳可据。且曰,[楞严经]若得由汉而译清,由清而译蒙古,由蒙古而译土伯忒,则适合补敦祖师所授记。虽无似也,而实不敢不勉力焉。因命庄亲王[等]董其事。盖始事自乾隆[十七年]壬申,而译成于[二十八年]癸未。
***********************************************************
《御制楞严经序》
三藏十二部皆出自天竺,流通震旦.其自西达东,为中途承接者,则实"乌斯藏天竺",即所谓"厄讷特克乌斯藏",即所谓"图伯特"也.故今所译之汉经,藏地无不有,而独无楞严.其故以藏地有所谓浪达尔玛罕者,毁灭佛教,焚瘗经典,时是经已散失不全.其后虽高僧辈补苴编葺,以无正本莫敢妄增.独补敦祖师曾授记是经当于后五百年,仍自中原译至藏,此语乃章嘉呼图克图所诵梵典,炳炳可据.
朕于几政之暇,每爱以国语翻译经书,如易书诗及四子书无不藏事,因思皇祖时曾以四体翻译心经,皇考时曾?(音"千"雕刻意,无此字)而行之,是楞严亦可从其义例也,咨之章嘉呼图克图国师,则如上所陈.
且曰:心经本藏地所有,而楞严则藏地所无,若得由汉而译清,由清而译蒙古,由蒙古而译图伯特,则合补敦祖师所授记也,虽无似也,而实不敢不勉焉.因命庄亲王董其事,集章嘉国师及傅鼐诸人悉心编校,逐卷进呈,朕必亲加详阅更正;有疑,则质之章嘉国师.
盖始事则乾隆壬申,而译成于癸未,庄亲王等请叙而行之.朕惟楞严者,能仁直指心性之宗旨,一落言诠,失之远矣,而况译其语,且复序其译哉.然思今之译,乃直译佛语,非若宋明诸僧义疏会解,晓晓辩论不已之为.譬诸饥者与之食,渴者与之饮,而非拣其烹调、引导其好嗜也,则或者不失能仁征心辨见妙谛.俾观者不致五色之迷目,于以阐明象教,嘉惠后学,庶乎少合于皇祖皇考宣扬心经之义例乎.
---乾隆二十八年十月十八日
************
http://www.tibet-tour.com.cn/News.Asp?NewsID=363
清朝初期,对西藏有三种叫法,一为“图伯特”(或“土伯特”);二为“唐古忒”;三为“西藏”。
*********************************************************************

http://www.ynzg.net/article/76/113.Html
历辈章嘉活佛中名声最为显赫者当数三世章嘉活佛若贝多杰,他不仅身为国师之职,而且精通藏、满、汉、蒙古等多种文字,为盖世之学者。1736年(乾隆元年),奉命将藏文大藏经《丹珠尔》译为蒙古文,声震朔漠南北。1753年。协助庄亲王翻译编校《首楞严经》,并刊为汉、满、蒙古、藏文四体合璧本。
章嘉三十六岁(公元1752年),乾隆皇帝命庄亲王和章嘉呼图克图,将汉文本《楞严经》译为藏文,此经在朗达玛灭佛后,在藏土失传。章嘉等奉命译出,献给皇帝,于章嘉四十八岁时,复于藏地传布,是他再次成就的一桩崇高事业。
……
四十七岁(公元1763年),二月,章嘉仁波切之父亲去世,乾隆帝赐用金汁书写的《楞严经》和三百两白银作为祭礼。
章嘉三世奉乾隆帝旨意,用18年时间把藏文大藏经《甘珠尔》部译成满文。他还发现汉文大藏经中有《首楞严经》,公元1752年他协助庄亲王将其译为满、蒙、藏三种文字,译成后刊为满、蒙、藏、汉文四体合璧本,这些译著对研究语言文字、历史、艺术、宗教、历算等具有重要的学术价值。
索达吉堪布 著
佛法流传至今已有两千余年的历史,这期间一直有人对汉传佛教的几部重要经论提出真伪的质疑。他们也举出了一些相似的证据论断说《圆觉经》、《楞严经》、《大乘起信论》等经论为伪造,面对这种考据学的研究“成果”,我们只能表示遗憾。因他们的确是把佛教的闻思修纯粹简单化为单一的与世间学术无甚区别的佛学研究,一点也没有实际的修证体验。同样,以满怀的偏见来看待密法、考证密法,这比纯粹以学术化思想研究、考据密法,带来的危害更大,得出的结论也更远离实际。还是想再引用几段经文,恳切希望大家都能从内心深处明白恶意谤法、无意谤法以及随喜他众谤法的过失。
《涅槃经》云:“迦叶,世间众生有三种病极难消除,一谤大乘法,二造五无间罪,三生邪见。此三病极难对治,声闻、缘觉及菩萨亦不能除之”;《般若八千颂》亦云:“何人若造五无间,不及相似谤佛法”;《空边平等续》则说:“若于胜密之密法,何人舍弃并诽谤,则彼舍弃佛胜密,永时远离解脱道”;《智慧深圆续》中也说道:“心违密法造恶者,定堕地狱真可愍。”《意护续》中则为谤法者,特别是谤密乘法者描绘出了来世真实而可怕的景观:“若谤普贤密意法,乃至虚空之边际,死后堕入金刚狱。”
http://www.fjdh.com/Article/HTML/Article_20080928134822.html
摘自索达吉堪布著《密宗断惑论·密咒功德》
佛在显宗中也讲述了密咒不可思议的功德。《首楞严经》云:“若不持咒而坐道场,令其身心,远诸魔事,无有是处。”又云:“若未能诵、写于禅堂或戴身,一切诸魔所不能动。”因此欲成就者,持咒无疑十分重要。
http://www.dizang.org/bk/jl/063.htm
放生功德甘露妙雨
索达吉堪布著
《楞严经》云:‘以人食羊,人死为羊,羊死为人,如是乃至十生之类,死死生生,互来相啖,恶业俱生,穷未来际……,以是因缘,经百千劫,常在生死。’……
在《楞严经》等大乘经典中,佛陀著重宣说了戒杀断肉以及素食的功德。

http://pic1.netsh.com/eden/bbs/844940/html/tree_23753337.html
多识仁波切《破魔金刚箭雨论》(下)
又《圆觉经》云:“说此经己,一切菩萨,天龙鬼神,八部眷属及诸天王梵王等一切大众,闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。”
  《楞严经》云:“佛说此经己,比丘、比丘尼,优婆塞、优婆夷,一切世间天人,阿修罗,及诸他方菩萨,二乘圣仙童子,并初发心大力鬼神,皆大欢喜作礼而去。”
  《大般涅槃经》云:“尔时复有十恒河沙诸鬼神王,以毗沙门王而为上首,各相谓言:仁等,今者可速诣佛所,设供具信于诸龙,持往佛所,稽首佛足,绕百千匝而白佛言。”
  这些经典不是我们假造的,可以查对。那么,佛说法的众多弟子中有没有鬼神,鬼神能不能修成菩萨、进入佛道,便一目了然。
  以上经文是对神鬼不能成佛,所谓“诸佛终不授记,彼等鬼神可以成佛”谬论的彻底揭穿。从这一瞎说就足以证明萧平实从来没有读过《华严经》、《圆觉经》、《楞严经》、《大般涅槃经》之类的佛教经典,把“实”看作和他同类的法盲,“平”自己的想象乱说一气。
为了证明《楞严经》是秘密部经典,我请教了中国藏学研究中心负责人、中国藏语系高级佛学院研究员、西北民族学院多识教授。他给我的回信中说:“《楞严经》诚如你说,绝非伪造。藏文大藏经中有此经。它是属于四续部中的事部续经,其中包括白伞盖佛顶、无垢佛顶、胜利佛顶等事部密法。假造的佛经不是没有,布敦大师、桂叩巴大师、仁钦桑保大师都著有《伪经伪续辩》,但《佛顶经》绝非伪造。”
大悲導師多識活佛,西北民族學院教授,研究生導師,名冠海內外的一代大學者,五明大善知識,拉卜楞寺金席法台貢唐倉大師稱讚為“稀有難得”。
*********************************************************************
◆居士问:我们学习过大乘佛法的《法华经》,如何将您授课中提到的“速修”和“细修”用来指导我们的实践?
至于你刚才说“细”的问题,不应该说“细”,应该说广和深。比如,在讲到传承的时候,一切大乘佛法里只有两大派:一个是深见派,一个是广行派。广行派的观点来自于释迦牟尼佛到弥勒佛,从弥勒佛到圣者解脱军和调伏军这个传承,叫广行派。深见派是从释迦牟尼佛到文殊菩萨,从文殊菩萨到龙树、圣天、月称、大理杜鹃师这个传承,叫深见派,这些大师们讲的都是般若。虽然印度大乘佛教有华严、楞严等等,还有很多很多的经典,但实修时,有的经典几乎都可以概括到《般若经》的修行当中。比如唯识法相宗最主要的经典《解深密经》,是专门解释《般若经》了义不了义的一部经典。
*********************************************************************
http://www.duobaosi.com/gb/ziliao/dl/032/lryy.txt
朗忍要義
            色拉寺格西廣法寺堪布昂旺朗吉上師口授
又佛衣與體離,不相接觸。足與地離,所履之處,一切地塵,悉來承事。皆為福報所致之相。佛身功德內,復具足語意功悠。如佛說楞嚴即在頂髻所說。佛毛孔能放光說法,白毫肉髻,與四體皆然,是尤為不可思議功德。此皆經有明文者也。佛毛孔說法,是為語之功德。當知佛身語意功德是圓融的。佛身口功德內,又具有意功德。佛身毛孔,皆具知真俗二諦,毫髻等亦然。總之佛身功德,極為希有。

发表于 2013-1-31 09:08 | 显示全部楼层
随喜!分享!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-22 04:31 , Processed in 0.036300 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表