本帖最后由 寶僧 于 2015-2-12 17:14 编辑
努力所成, 固然可賀. 但是, 這個在 ACIP 早有電子版的啊.
http://www.asianclassics.org/tex ... IKGYA%2FS05401D.ACT
雖然這是羅馬體. 但按ACIP的工作原則, 有羅馬體應必有藏文體, 只是我一時找不到. 即便只有羅馬體, 找個轉寫工具轉一下就成藏文體了.
我也不是馬後跑. 是真的今天才見到這個.
其實, 相對於漢地落後的梵藏研究, 國外 (歐美日本甚至韓國) 有許多可給我們借鑒的工作成果. 我本來想寫一篇關於釋量論國外研究情況. 但就是沒時間寫完. 以後朋友們應該多聯係多溝通. 有些文獻錄入等工作, 可以省下很多時間精力. 而且, 即使是真需要自己做, 國外的工作經驗也有許多可應借鋻的, 單是在做文獻這一方面, 國內要方法上重整一下都要花不少時間呢.
最後, 還是要隨喜大家的努力. 畢竟是一場大善業的事.
(噫, 才發現, 這一坑也忒舊了. 不過, 事理還是一樣的.)
|