格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: 定达

《上师供》“诸法自性远离一切相”可能系译者藏文断句有疏忽或汉文连缀有疏忽。

[复制链接]
 楼主| 发表于 2012-4-22 08:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 定达 于 2012-4-22 08:45 编辑

再啰嗦一次
1 བླ་མའི་མཆོད་པའི་ཁྲིད་ཡིག་གསང་བའི་གནད་རྣམ་པར་ཕྱེ་བ་སྙན་རྒྱུད་མན་ངག་གི་གཏེར་མཛོད་ལས། རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་དེ་ཡང་མཚན་འཛིན་གྱིས་མ་བཅིངས་པར་འཁོར་གསུམ་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཟིན་པ་ཞིག་དགོས་པ་ཤེར་ཕྱིན་གྱི་མདོ་ལས་རྒྱ་ཆེར་གསུངས་པ་ལྟར། འདིར་ཡང་། ཆོས་རྣམས་རང་བཞིན་མཚན་མ་དང་བྲལ་ཡང་། །རྨི་ལམ་ཇི་བཞིན། ཞེས་གསལ་བར་གསུངས་སོ། །
དེ་ལྟར་འཁོར་གསུམ་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིད་ཟིན་པའི་སྒོ་ནས་སྐྱེ་འཕགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དགེ་རྩ་ལ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བྱེད་པ་ནི། ནམ་མཁའི་ཁམས་རིན་པོ་ཆེས་བྱུར་བུར་བཀང་སྟེ་རྒྱལ་བ་རྣམས་ལ་བསྐལ་པའི་བར་དུ་ཕུལ་བས་ཀྱང་བསོད་ནམས་ལྷག་པར་གསུངས། དེ་ལྟར་འཁོར་གསུམ་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཟིན་པའི་སྒོ་ནས  ཞེས་གསུངས་སོ། །
《上师供广解剖析秘密关要耳传口诀藏》云:彼随喜也需不为相执所缚三轮清静之慧任持,如般若经中广说,此(《上师供》)中也明显地说:‘诸法自性一切相远离 犹如梦境’。(请注意藏文中有终结词སོ及相当于句号的། །,故此一句半讲般若慧,断句定是如此。所以若‘自性’释为自性地成就就很通顺,释为‘法性’很牵强。‘犹如梦境’并没修饰‘凡圣一切善根’。)
如是由三轮清静慧任持门,随喜凡圣一切善根者,说其福德比长劫以充遍虚空之宝供养一切胜者尤为超胜。



 楼主| 发表于 2012-4-22 08:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 定达 于 2012-4-22 09:19 编辑

2 བླ་མ་མཆོད་པའི་ཟབ་ཁྲིད་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་བརྒྱུད་ལྡན་བླ་མའི་ཞལ་གདམས་ལས།
བདག་དང་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་རྟོག་པས་ཕར་བཏགས་པ་ཙམ་ལས་རང་བཞིན་གྱིས་གྲུབ་པའི་མཚན་མ་ཀུན་དང་བྲལ་ཡང་།རང་བཞིན་དང་བྲལ་བའི་སྟོང་པ་ལ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་རྣམ་བཞག་མི་བསླུ་བར་འཐད་པ་ནི་རྨི་ལམ་དང་སྒྱུ་མ་ཇི་བཞིན་དུ་བསྙོན་མེད་དུ་སྣང་བས་གཞན་སྐྱེ་འཕགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འབྲས་བུ་བདེ་དགའ་ཅིར་ཡང་འཆར་བ་སྟེ།མི་བསླུ་བར་འབྱིན་པའི་རྣམ་དཀར་གྱི་མཛད་པ་རྣམས་བདག་ཅག་ཁ་ཞེ་མེད་པར་བསམ་པ་ཐག་པས་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་ཡིན་ཞེས་པ་ཡིན་ལ ། ཞེས་གསུངས་སོ། །
再重复一次,《上师供不共甚深引导具有传承上师之口授》云:“我与轮涅诸法,除唯分别向那边安立外,自性成就之相一切远离(从‘之’字可看出自性是形容相的,远离一切自性成就之相),于离自性之空上缘起的建立不欺诳而应理,无有争辩,如梦如幻,其他一切凡圣的一切 喜乐任何也现起—无欺产生的 白净业,我等非心口不一,至心随喜。(从藏文绿字ས་汉文即 ‘’字,可看出‘犹如梦境’不是修饰‘凡圣一切善根’的,如果修饰‘凡圣一切善根’,藏文要用འི字,而不是ས་字。)”

བླ་མ་མཆོད་པའི་ཟབ་ཁྲིད་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་བརྒྱུད་ལྡན་བླ་མའི་ཞལ་གདམས་ལས།  བདག་དང་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་གྱི་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་དབྱིངས་ཏེ། རང་བཞིན་གྱིས་གྲུབ་པ་རྡུལ་ཙམ་མེད་པའི་སྟོང་པ་ཉིད་དེ་ །  ཞེས་གསུངས་སོ། །
再看‘法界自性一切戏论离’ ‘诸法自性离戏论法界’ ‘法界自性离戏论’这一句的解释:
《上师供广解剖析秘密关要耳传口诀藏》云:“我与轮涅诸法自性戏论远离的界,即无尘许自性成就之即空”。这句也可看出自性是形容戏论的。

3 我于11#所贴,是为说明通常‘自性’二字有二义,按‘法性’解释是有可能性的,但藏文《上师供释》按‘法性’解释的,愚还未见有文,而按‘自性地成就’解释却有可靠依据。若能找出按‘法性’解释的藏文依据,那么‘远离’二字也应放在句末,成倒装句,而令可有两种解释较妥。若有人能提供按‘法性’解释的藏文依据,那就太感激了。

4 解释靠猜测是不行的,必须要有可靠依据及传承。


发表于 2012-4-22 09:17 | 显示全部楼层
“诸法自性远离一切相  ,
以末学的理解来看,这句话不但没有过失,反而相当精确!
诸法自性就是指的是诸法的究竟本质也就是实相,实相就是空性,空性当然远离一切戏论之相。
 楼主| 发表于 2012-4-22 09:22 | 显示全部楼层
宗高 发表于 2012-4-22 09:17
“诸法自性远离一切相  ,
以末学的理解来看,这句话不但没有过失,反而相当精确!
诸法自性就是指的是诸 ...

这只是您的想法,没有可靠依据,而愚的想法有藏文《上师供释》的可靠依据。
发表于 2012-4-22 09:28 | 显示全部楼层
定达 发表于 2012-4-22 09:22
这只是您的想法,没有可靠依据,而愚的想法有藏文《上师供释》的可靠依据。

当然,
但是末学也没有看出师兄所列藏文释中有何矛盾.
发表于 2012-4-22 09:35 | 显示全部楼层
ok! 就再來紙上談兵一下,其實「自性」(rang bzhin)一詞前加屬格助詞,將自性解作法性義,,對本頌理解一點妨礙也沒有 (月稱菩薩在《入中論自釋》中廣破自性有之後,成立諸法自性,也已點出自性一詞的「法性」義) ,「相」一詞也可直接解成「自性成立相」。如果依《口授》釋文將自性解作「所破自性成立」義,整句就可解為「諸法,離自性成立之相」,與前一種解法:「諸法之法性為離自性成立相」,意義上完全相同。

兩種解釋藏文加字的地方不同,形成兩種解文的方式,但所解意義相同,所以只取一種解文方式,這也很正常。

其次,不會因加作格助詞就與後文無連繫:由於自性空,然於性空中緣起建立應理,世俗緣起法如夢如幻,非實有而在虛妄中可許諸世俗法的建立,「所以」(作格助詞在此的用法)對於這緣起無欺的聖凡善業,至心隨喜。

簡單說,諸法無自性,緣起如幻,聖凡善業是緣起法,雖自性本空而幻有宛然。
发表于 2012-4-22 09:35 | 显示全部楼层
师兄可能把自性与自性成就两个概念搞混淆了,自性是本性本质之意,自性成就则指自性有、谛实有、自相成就,也就是实有执著所缘的实有。
发表于 2012-4-22 10:16 | 显示全部楼层
不知樓上說的師兄是不是指我,不是也一樣,如果指定達,暫代定達答,定達於#11列舉自性一詞於中觀論典中有二義。
发表于 2012-4-22 10:24 | 显示全部楼层
北方將領 发表于 2012-4-22 09:35
ok! 就再來紙上談兵一下,其實「自性」(rang bzhin)一詞前加屬格助詞,將自性解作法性義,,對本頌理解一點 ...

同意
 楼主| 发表于 2012-4-22 13:01 | 显示全部楼层
北方將領 发表于 2012-4-22 09:35
ok! 就再來紙上談兵一下,其實「自性」(rang bzhin)一詞前加屬格助詞,將自性解作法性義,,對本頌理解一點 ...

在前面的帖子,愚已明确的阐明了自己的想法,就二种《上师供释》,文字上所显的是‘自性’作‘自性地成就’解,这种解释,是可靠的解释。我并没说按‘法性’解是错误的,只是说按‘法性’解,对应二种《上师供释》是牵强的。愚贴出11#就是为了说明按‘法性’解,是可行的,希望找到另一种藏文解释。将‘远离’放在‘自性’后,不一定是错误,但是较片面,不能如上面所引二种《上师供释》对字释文。这是翻译的问题,理解不是主要问题。

其次,不會因加作格助詞就與後文無連繫:由於自性空,然於性空中緣起建立應理,世俗緣起法如夢如幻,非實有而在虛妄中可許諸世俗法的建立,「所以」(作格助詞在此的用法)對於這緣起無欺的聖凡善業,至心隨喜。

不是有无联系的问题,也是断句的问题,从文字的阐述是作‘自性地成就’解的。您的想法没问题,但只能说明两种解释都可以,我不否定您的想法,可以这样解释不等于要这样解释,我希望的是得到另一种藏文解释。

发表于 2012-9-2 12:19 | 显示全部楼层
诸法等于自性,万法归心,能生诸法的自性。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-25 02:48 , Processed in 0.034184 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表