格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: 香秋桑给

对“佛爷”称呼的疑问

[复制链接]
发表于 2011-6-23 10:00 | 显示全部楼层
只知道藏文“菩萨”写过来音是“香秋森巴 ”
发表于 2011-6-23 11:28 | 显示全部楼层
称为佛爷,应该是尊敬称呼也
发表于 2011-7-21 13:12 | 显示全部楼层
原帖由 一飘儿 于 2011-6-21 00:40 发表
顺便想起一个相关话题的段子,就八卦娱乐一下——
不过这是个民国到50年代人物的话题,可能诸位时代俊彦未必能够知道,所以这个包袱也就未必会响——
作者郭沫若。郭调侃朋友郁达夫(作家,与郭同组创造社):我知 ...

呵呵,八卦得很有意思!
楼主的疑惑大家能够理解,但对“佛爷”这个词的理解,说明母语学得很不咋地!呵呵
佛爷这个词没有什么难以理解的,只是对活佛的一种世俗的尊称罢了。如果循规蹈矩地说,真正的尊称只有一个,那就是:喇嘛!
发表于 2011-7-21 18:29 | 显示全部楼层
佛爷一词大概来自老北京方言汉语。
记得电影梅兰芳,黎明纠正章子怡,不是发音梅大爷,念法叫梅dei爷,也不真是大爷,而是梅先生类似的尊称。
有些老词汇语言不能用现代汉语的标准简单理解。
多看看宫廷戏也知道啊,老北京很喜欢在姓后加爷称呼一个人。

首都方言文化而已。
发表于 2011-7-21 18:31 | 显示全部楼层
太监小刘子管慈禧怎么称呼?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-25 14:33 , Processed in 0.030392 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表