格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: 丹木真多杰

请教梵文的“梭哈”和“吽呸”是什么意思?

[复制链接]
发表于 2011-4-19 00:13 | 显示全部楼层
由于唐音或更早古汉语发音,与现在的普通话差异很大。所以念咒要多留心一些为好。

网上找到心经咒文的梵文注音:
tadyathā gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā

不清楚这个注音方式,我是如此理解的:
h 表示送气
ā 比a多了一横,代表重长音
按英语或汉语注音,s v 都是不发音的辅音。
如果两个辅音连接起来,使得 a 来不及全张口的口型,那么就可以理解“梭哈”了。

[ 本帖最后由 liangar 于 2011-4-19 00:16 编辑 ]
发表于 2011-4-19 08:26 | 显示全部楼层
躺在床上想了下,“娑婆诃”,可能是用双声叠韵来翻译的。
也就是,“娑”字的韵声并不发出,连“婆”一起读出。
因为古时候,叠韵词往往如此读,汉字原因分开写,后来才演变成都需要读,如:螳螂,原先应该是读 tlang。

叠韵方式翻译多个声母,应该是有效的。我想,“娑婆诃”可能是一个例子。

[ 本帖最后由 liangar 于 2011-4-19 08:30 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-25 21:42 , Processed in 0.029783 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表