格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: 一飘儿

学了一点点藏语的一点点收获

[复制链接]
 楼主| 发表于 2009-11-15 23:08 | 显示全部楼层
从历史族源角度看,安多地区在唐(或以前)曾是吐谷浑,后来才融入吐蕃的。

满洲语属于通古斯语系,也是没有声调,而且每个字发出的音不是等长的,现在的韩国话,蒙古话还是这个样子。
所以,老北京话虽然说的是汉话,但保留了这种有轻重音的习惯————比如“海淀”,海,可以拉的很长,4拍,而
淀,就可以很短,很轻,1/2拍。類似的還有“饅頭”“我们=五门=母门”等。
老北京话,很多情况下,可以省略量词——“一馒头”“一车”。。。。
当然,这路北京话,眼下也很少听到了。

[ 本帖最后由 一飘儿 于 2009-11-15 23:24 编辑 ]
发表于 2009-11-15 23:47 | 显示全部楼层
蒙古语属于阿尔泰(altai)语系,不过跟藏语在句式、语法上有很多很接近或相似的地方。
在过去藏传佛教盛行的年代写成的《黄金史》、《水晶鬘》等蒙古史书里面,往往喜欢把蒙古的源头上溯为”植根于印、藏之……“(原话:Enetgeg tuvedees undeslesen ...)。以前的有些书里面甚至把回纥蒙古文(Hudum Mongol useg buyuu Uigurjin Mongol useg)的发明也归功于萨班。所以有些东西不能坐实了看。曾有一段时间使用八思巴蒙古文,有一部分因为是源自这两种语言在语素、音位等方面有许多共同点;当然还有部分是宗教、政治的因素。后来因为八思巴文太难写,而且表达力不够强等等原因而废弃不用。
不懂这些语言学的东西,碰到熟悉的话题所以说两句。
1-asd 该用户已被删除
发表于 2009-11-16 11:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-11-17 01:12 | 显示全部楼层
原帖由 一飘儿 于 2009-11-15 23:08 发表
从历史族源角度看,安多地区在唐(或以前)曾是吐谷浑,后来才融入吐蕃的。

请问,康区的藏语又是什么情况?
 楼主| 发表于 2009-11-17 15:22 | 显示全部楼层
康区是个很复杂的情况,专家和康区人的说法有许多。
因为这里有个所谓的西南移民大通道,据说许多民族是从西北来的,再加上本来此地民族(汉代所谓西南夷等)就众多。
其间的融合和分别,非我敢贸然发言。
比如,在康区就有个嘉绒的概念,我也一直闹不清它和康区之间的关系。
比如,大藏寺地区属于嘉绒,但它所讲的话,却贴近安多,历史上也曾经属于安多(大藏寺许多实事记载在《安多政教史》中),而和康区的其他部分,甚至和嘉绒的许多地方在语言上也有分别。但历史上它又确实属于嘉绒十八土司所管辖的地区。所以,我也处于祈请有善知识不吝指教之中。
复杂的情况,还有白玛藏族,木雅藏族,专家也莫衷一是。
发表于 2009-11-18 05:01 | 显示全部楼层
刚才百度查了,嘉绒确实很复杂。就请说说康区最著名的德格的藏语状况吧
1-asd 该用户已被删除
发表于 2009-11-18 07:53 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2010-11-13 03:46 | 显示全部楼层
原帖由 1-asd 于 2009-11-18 07:53 发表
大藏寺现在还讲安多语吗?


那头从来不说安多语,说的是嘉绒语。安多语在那头,被称为“草地话”,马尔康那边很多人能说,但这不是他们家里的话,他们自己用马尔康话,大概就是嘉绒语吧我想。嘉绒语是原始藏语,有很奇怪的特征,譬如拉萨语很多隐音不清楚发出(好像是叫“辅助音”?!),所以,写的时候所有音节都列出,发音时候有些音是不明显或者不发的,可是嘉绒语是你听到什么抄下来大家都一样,每个音都发,和其他藏语有这点明显区别。
大藏寺和尚却讲大藏话,和一般嘉绒语还不一样,貌似只有七个村用这种话,到几公里以外的村就已经不相通了,譬如霞度村(其实叫“脚木足”,多奇怪的地名啊!),说的似乎就已经是截然不同的另一种话了。
发表于 2010-11-15 17:22 | 显示全部楼层
原帖由 一飘儿 于 2009-11-14 23:49 发表
本学期回母校学藏语,重新作为一个学生(旁听)进这个大门,多少找回点整整三十年前的意气风发(您可以知道我有多老了吧!)。但把大门的小保安们不买账,一定让老朽照章刷身份证,没有了当年胸前的白色校徽(老师是 ...

语言的演变都是人类活动交流的结果。藏语和汉语以及其它少数民族语言都是国之瑰宝,应当永久传承下去。
汉语言比如说文解字许慎序中:古者伏羲氏之王天下也,仰则观象于天,俯则观法于地。“伏”字在古代就读pao后来读fu。你比如,刚学说话的幼儿就把fu音经常发成pao或po音,这是生理发育过程中必然的现象。“下”字在北方方言中多读ha,而普通话读xia.。
对于藏语我看我没指望能学了,让上善取笑了。上善可以用藏语骂我,我听不懂当然也就不会起嗔恨心了。:lol
发表于 2010-11-15 19:36 | 显示全部楼层
原帖由 mooncar 于 2009-11-15 08:12 发表
尤其是您的这种精神令我佩服!从年龄上讲我应该喊您“阿姨”。我曾也有过学藏语的打算,但总是畏首畏尾,总认为有这样或那样的困难!我要向您学习!

同时看了这篇帖子,也让我学到一点知识!谢谢您!祝您学习顺利 ...

安多藏音“阿姨”是奶奶的意思。。。。。。!:lol
1-asd 该用户已被删除
发表于 2010-11-17 09:30 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2010-11-18 00:41 | 显示全部楼层
:victory:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-26 04:29 , Processed in 0.033218 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表