格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 破障

破除迷信,入真实佛教【揭开咒语的神秘面纱】

 关闭 [复制链接]
 楼主| 发表于 2009-5-20 09:16 | 显示全部楼层
原帖由 俗人 于 2009-5-20 09:00 发表
其实如果好好跟师父学过 就会知道  灌顶引导时 咒语是什么意思师父会有解说 但关于这个解说,没有灌顶和引导的人 似乎没资格知道 也不见得需要知道

并且即使不知道意义 虔诚恭敬的持诵 同样会有不可思议的效验 因 ...


一声长叹
为何不说问题而是对人下结论那。
难道让我们比比上师,看谁的更有名?
难道让我们比比谁在论坛更有发言权,看谁人多?
难道让我们比比谁学佛时间更长?
难道让我们比比谁。。。。。。。

难不成你让我说出‘想当初,老子曾在龙树大师坐下。。。。。。如今转世。。。’呵呵,那有个屁用,只能显出我是一个草包、骗子而已。
发表于 2009-5-20 09:16 | 显示全部楼层
不要翻,我从来不看翻过的楞严咒。

我也从来不看翻过来的任何陀罗尼。

任何陀罗尼含义千万,绝非简单字句可以表述,其中秘密广大,翻过来则是窥一(有可能还是非一)漏万。

看了翻过来的,徒增障。更可况,陀罗尼,本身即为秘密。

师兄名为破障,想想看是否生障?

若解义趣,不妨深入大藏

[ 本帖最后由 随顺和敬 于 2009-5-20 09:18 编辑 ]
 楼主| 发表于 2009-5-20 09:33 | 显示全部楼层
原帖由 随顺和敬 于 2009-5-20 09:16 发表
不要翻,我从来不看翻过的楞严咒。

我也从来不看翻过来的任何陀罗尼。

任何陀罗尼含义千万,绝非简单字句可以表述,其中秘密广大,翻过来则是窥一(有可能还是非一)漏万。

看了翻过来的,徒增障。更可况, ...


夏坝仁波切在传百字明时,就详细的翻译过,难不成他也生了障?
拉寺许多仁波切也翻,也很详细,难道也生了障?
师兄的观点正是我要异议的,激烈反对的!

不知其意不能得真加持故,不相应则不能成就故。

另外,极其欣赏师兄‘任何陀罗尼含义千万,绝非简单字句可以表述,其中秘密广大,翻过来则是窥一(有可能还是非一)漏万’之语。
发表于 2009-5-20 09:34 | 显示全部楼层
凡是咒语都可以翻译,因为其本身都是梵语,这点早就是学界共识,一点不稀奇。

然而,咒语之所以神奇,不在于他本身的梵文是什么意思,而是在于佛菩萨不可思议的加持,此乃不可思议之事,属于四不可思议之一,一定要用凡夫的概念揣测,咫尺千里。

【咒陀罗尼】

 (术语)此乃四种陀罗尼之一,真言教之所谓陀罗尼也。佛菩萨从禅定所发之秘密言句也。陀罗尼者,总持之义,总持有二释:一就人,一就法。就人释者,佛菩萨之定力,能持神咒之功德,故名持,如上四种中所释者是也。大乘义章十一末曰:“菩萨依禅能起咒术,为众除患第一神验,名咒陀罗尼。菩萨依禅备起多用,随用别论,即有无量陀罗尼门。良以咒术传益义多,故偏论之。”就法释者,神咒之言句,总持无量之文义,无尽之功德,故名持。佛地论五曰:“于一法中持一切法,于一文中持一切文,于一义中持一切义,摄藏无量诸功德,故名无尽藏。”明已上二释中神咒之功德,必依后释,诸经中显此咒陀罗尼有五名:一陀罗尼,二明,三咒,四密语,五真言,此中后四者为义翻也。秘藏记本曰:“诸经中说陀罗尼,或陀罗尼、或明、或咒、或密语、或真言,如是五义,其义如何?陀罗尼者,佛放光,光之中所说也。是故陀罗尼与明,其义不异。咒者,佛法未来汉地前,有世间禁咒法,能发神验除灾患。今持此陀罗尼人,能发神通除灾患。与咒禁法相似,是故曰咒。密语者,凡夫二乘不能知,故曰密语。真言者,如来言真实无虚妄,故曰真言,然皆是举一边所名也。”

FROM:【《佛学大辞典》 【丁福保 编】】
发表于 2009-5-20 09:53 | 显示全部楼层
原帖由 破障 于 2009-5-20 09:33 发表
...
不知其意不能得真加持故,不相应则不能成就故。
...


如果是知一(也可能是非一)而漏万,则不能真实得陀罗尼,所得也很可能就非真实陀罗尼。

依凡夫境界,知一有损二,言二皆增上,不妨退一无二,去了分别心再说。

我知自己是凡夫,即使“知”此咒是智慧咒,彼陀罗尼是大悲陀罗尼,此陀罗尼是义陀罗尼,彼陀罗尼是经陀罗尼。但仍不看翻过的,而我也一定是“依方便起修”,即此咒“方便”于智慧,佊陀罗尼“方便”于经论。

若于此生起决定,仍可归入迷信一类么?

不怕其它,只怕类似。

所谓相应,与自性相应,与心相应,并非与文字义尤其是不了的文字义相应。

我相信,如法持诵,就能得此陀罗尼,就能深解无量义趣,定能生不退转,定能常入真实三昧。

[ 本帖最后由 随顺和敬 于 2009-5-20 09:55 编辑 ]
发表于 2009-5-20 09:57 | 显示全部楼层
即是樓主建議我們:

om ah hong varja guru padma siddhi hong

該唸成:

om ah hong 金剛上師蓮花賜與成就吽

普通話廣東話隨意

是不是這個意思?
 楼主| 发表于 2009-5-20 09:58 | 显示全部楼层
再来
陀罗尼有总持之义,一言而总持三藏十二部。一句成就则环环相扣,引发多陀罗尼成就,是为旋陀罗尼。

但问题的核心,就是不能相应,得成悉地。

这就迫切需要了解真言的含义,了解三藏十二部。我们对佛法越是了解,越是容易真言成就,真言成就就是佛法成就。真言的主要作用就是要心与法合!

我们万不可因为难翻难解就不翻不解,因噎废食。
发表于 2009-5-20 10:00 | 显示全部楼层
那麼以下咒子:

om buddha jnana sawwa siddhi hong

該變成:

om 佛陀 智慧 一切 賜予成就 吽
发表于 2009-5-20 10:02 | 显示全部楼层
這樣看來,

OM HRIH HA HA HUNG HUNG PHAT

要番成:

OM 悲心 快樂快樂 空性空性 除障!
 楼主| 发表于 2009-5-20 10:11 | 显示全部楼层
原帖由 笨者之帚 于 2009-5-20 09:34 发表
凡是咒语都可以翻译,因为其本身都是梵语,这点早就是学界共识,一点不稀奇。

然而,咒语之所以神奇,不在于他本身的梵文是什么意思,而是在于佛菩萨不可思议的加持,此乃不可思议之事,属于四不可思议之一,一定 ...


有些人心理上需要这些,方便接引,我也就不加批评之词了

但佛法并不仅仅以来迷信才得以存活,把佛教完全搞成鬼神道,则万万不可。
 楼主| 发表于 2009-5-20 10:24 | 显示全部楼层
原帖由 gary 于 2009-5-20 10:02 发表
這樣看來,

OM HRIH HA HA HUNG HUNG PHAT

要番成:

OM 悲心 快樂快樂 空性空性 除障!


如果未得真实皈依,还是迷信点好。起码心里能找到一个主!

如已窥见心相,得真实皈依,当然要。。。
发表于 2009-5-20 10:43 | 显示全部楼层
好像是说咒语的每一个字都有外内密极密的很多含义吧。
比如说六字大明咒如果要翻译的话,好像很多很多年也讲不完这个咒语的各个层面的意义。
 楼主| 发表于 2009-5-20 10:45 | 显示全部楼层
原帖由 周子涵 于 2009-5-20 10:43 发表
好像是说咒语的每一个字都有外内密极密的很多含义吧。
比如说六字大明咒如果要翻译的话,好像很多很多年也讲不完这个咒语的各个层面的意义。


就是三藏十二部,没有万能的主
发表于 2009-5-20 11:02 | 显示全部楼层
试着看到楼主的话里面对我有帮助的部分:

“远不如学、思、修好道前基础来得实在、重要。”

的确如此。谢谢楼主。
1-asd 该用户已被删除
发表于 2009-5-20 11:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-27 12:37 , Processed in 0.039084 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表