格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 44999|回复: 119

蒙古彌勒大佛計劃將建立於第一世哲布尊丹巴之聖地The Grand Maitreya Project

  [复制链接]
发表于 2016-10-3 20:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 噶瑪敦珠寧波 于 2016-10-3 20:53 编辑

蒙古彌勒大佛計劃  The Grand Maitreya Project
蒙古現今正在吹起他們根植於佛法的全國性文化復興旋風。在多年的軍事佔領下,兩百名蒙古人勇敢地發起和平抗議,最終,點燃了國家文化改革之火。1990年蘇聯紅軍撤離蒙古,蒙古終於重獲信仰自由。那時,為了重建也為恢復蒙古與西藏佛教的古老文化連結,蒙古人向宗座  尊者嘉瓦仁波切尋求指引。
Mongolia is currently experiencing anationwide cultural re-connection with their spiritual roots of Buddhism. Aftermany years of occupation, 200 brave Mongolian people staged a peaceful protestthat eventually sparked into a nationwide cultural revolution. By 1990occupying forces retreated and Mongolia once again re-gained their spiritualfreedoms. Hoping to re-build and re-connect fully with their ancient culture ofTibetan Buddhism, the Mongolian people have turned to DL for guidance duringthis time.
蒙古彌勒大佛計劃正是蒙古信仰重建的核心,由宗座  嘉瓦仁波切為首的顧問團所領導。本計劃旨在透過建造世上最大的愛慈指標以進一步復興蒙古文明。本計劃的中心是一尊177英呎的(54公尺,連同佛塔建築總高108公尺)彌勒菩薩立像。彌勒慈氏,象徵諸佛菩薩的慈愛總集。毗鄰在菩薩立像後的,將會是一座巨大的佛塔,內部樓層作為教學與禪修教室,同時供奉佛陀的舍利與文物。(譯按:主尊彌勒菩薩立像是複製自一尊十七世紀,由有「亞洲米開朗基羅」美譽的,第一世哲布尊丹巴呼圖克圖,扎那巴扎手作的彌勒菩薩像。)
At the heart of the Mongolian people’sspiritual re-connection and under the guidance of a spiritual board led by DLis the Grand Maitreya Project. The Project aims to help further Mongolia’scultural revival by building the world’s largest beacon of Loving - Kindness.At the projects center will be a 177 foot tall statue of the standing MaitreyaBodhisattva. Maitreya is the Buddha, or Bodhisattva of Loving - Kindness.Connected to the statue will be a stupa which will house several interiorteaching and meditation levels, along with holy relics and other artifacts ofthe historical Buddha.
塑立彌勒菩薩巨像是歷代眾多蒙古與西藏高僧所奉行的修持傳統,許多偉大的上師如是教示:「佛像的塑造若能越是力求高廣巨大,盡力使之莊嚴悅目,越是能使更多眾生與佛法結緣,得到啟發與福報利益。」因此,我們的彌勒大佛正是基於如此,而努力於佛身的高大與莊嚴,進而將慈愛象徵帶給美好的蒙古人民,同時喚起世界各地的人們對普世和平的覺醒。
Building large statues of Maitreya was anancient spiritual tradition for many of the high Mongolian and Tibetan Buddhistlamas of the past. Many of the Lamas teach that the larger and more beautifulthe statue is, the more people will learn about it, come into contact andbenefit from this. The Project’s intention is that the size and beauty of thisGrand Maitreya statue will bring this sacred symbol of Loving-Kindness back tothe beautiful people of Mongolia and at the same time to the attention of manypeople throughout the entire planet, helping to create awareness for peace onEarth.
殿堂所在地位於蒙古首都烏蘭巴托的市郊,一個被蒙古人稱為「心山」的地方。(譯按:心山是蒙古佛教領袖,哲布尊丹巴呼圖克圖三百年多前曾駐錫的聖地。)無分別地開放予世界各地各傳承的國際佛教教育及文化中心,讓各傳承信仰和平團結。當大佛與塔院竣工時,計劃會繼續為慈愛文化戮力,我們的其中一項目標是不分背景與信仰的,提供免費的禪修與教育課程。
The statue construction site is located ina place Mongolian people call Heart Hill, just outside of the Mongolian capitalcity of Ulaanbaatar. The statue site will serve as an educational, spiritualand cultural center for the world. The statue site will also featurenon-sectarian & international Buddhist centers representing many differentlineages and traditions from around the world. Making the Project a uniqueplace for all spiritual traditions to come together in peace. Once the statueand stupa are completed, the project will work to help create a culture ofLoving-Kindness for the world. One of the goals of the project is to offer freemeditation training and many other educational services for people of allfaiths and backgrounds.
「對於蒙古彌勒大佛計劃將致力於教育,我感到由衷滿意與歡喜。」宗座  尊者嘉瓦仁波切如是表示隨喜。
"I am pleased and happy to know thatthe main part of the Grand Maitreya Project will be dedicated for supportingeducation." ~ DL
彌勒大佛計劃是一由宗座  尊者嘉瓦仁波切、蒙古佛教領導尊貴的  堪布喇嘛嘉杰穹尖顛博—蒙古甘丹寺住持(HEKhamba Lama Gyabje Choijamts DemberelKhambo lama ofGandantegchinlen Khiid - His Eminence Khamba Lama, Gabju Demberelyn Choijamts)、喇嘛賈度仁波切及尊貴的乃穹神諭師  圖登俄珠所領導的非營利,非政府組織。
The Project is being conducted under theSpiritual guidance of DL, leader of Mongolian Buddhism HE Khamba Lama GyabjeChoijamts Demberel, Lama Jhado Rinpoche and Venerable Thupten Ngodup Oracle.
薩迦王嗣--智慧金剛仁波切 KhondungGyana Vajra Rinpoche 於四月時造訪未來彌勒大佛的所在地,並與菩薩之頂嚴、兜羅棉手、及菩薩的三昧耶形--賢瓶合影。仁波切為薩迦法王之次子與吉祥薩迦派重要傳承法嗣。
蒙古彌勒大佛計劃的主尊,是複製自扎那巴扎爾風格(Zanabazar school)的十七世紀銅像。此像髮髻高攏,面相秀美,五官俊朗,神態安詳靜謐,氣質高雅而神秘;佛身造型柔和而不失生動,不加瓔珞反而增添整體流暢度;下身薄裙貼身,衣角飛揚,凸顯肉身美感,具有濃厚尼泊爾與印度雕塑遺風;法座蓮瓣寬肥飽滿,令人見之歡喜。實是一上乘作品,因此也有不少模仿之作。
設計師 Erdembileg Dorjjadamba的巧手讓彌勒菩薩曼妙地從泥壤中甦醒,如此美好的時刻在快門中永存。Erdembileg Dorjjadamba是極富盛名的蒙古藝術家,也是團隊首席設計師及董事。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
 楼主| 发表于 2016-11-17 10:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 噶瑪敦珠寧波 于 2016-11-17 10:19 编辑

嘉瓦仁波切
詔旨

彌勒大佛計劃的宗旨在於復興蒙古佛教,透過推行佛教品德與教育,使佛教文化繼續流傳,貢獻自力為一東北亞佛教中心。蒙古國總統已經在一正式決議中,對此計劃給予協助與表示支持,這是一項令人振奮的指標。

在和鄰近族群多彩多樣的外交互動上,西藏文明有極悠遠的歷史。自十三世紀始,西藏與蒙古緊緊相連,高情厚誼而綿長不斷的宗教文化紐帶促使往後的年誼世好。然而在二十世紀,蒙古慘遭專政荼毒。幸甚,蒙古國已自黑暗時代中走出,著手再興並復始她的宗教文化根源。從歷史觀之,佛教理念形塑了蒙古的文化與精神生命,強調了不害與慈悲等基本人類價值的重要性,特別是緣起正見,不論你個人的信仰為何,這項佛陀的教法能夠廣大利益人類。從而,得知這項計劃在護持和推行佛陀教法的工作後,吾甚感欣喜。

得知蒙古彌勒大佛的重點項目是教育,這真是鼓舞人心。在亞洲腹地內陸及喜馬拉雅地區,吾等自始至終受持那爛陀大學之傳承,進行大部經論的研讀,然後以彼此辦論的方式修習。然而,僅僅複誦經論而未洞悉內義是一種衰敗的徵兆。吾等當知,要成為一個二十一世紀的佛教徒,消除佛法傳播的阻礙如迷信,為社會帶來正向改變是非常重要的。同時也很重要的是,要讓對學習和佛法有興趣的人能夠接受基於科學和佛教哲學的現代教育與佛法教育。

吾由衷歡喜對彌勒大佛計劃給予個人支持,並獻上祝禱祈願計劃恆久成功。

丹增嘉措(尊者 嘉瓦仁波切的名諱簽字)
二○一一年三月二十八日

鍾昀澤由英譯漢
順應國情,略作修改

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-11-17 14:40 | 显示全部楼层
The news is that HH D  L  is going to visit Mongolia within the next week and he will be enthroning the 10th Jebtsundamba Khutughtu who was recently confirmed to have been reborn in Mongolia.
如果消息來源無誤,尊者法王將於下週訪問蒙古,並為第十世哲尊轉世祖古坐床,該祖古已於蒙古轉世並被找到。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-11-17 07:13 | 显示全部楼层
甘丹拉章宮
法主第九世博克.哲布尊丹巴.呼圖克圖陛下

西元二○一一年十一月十一日
詔旨

吾深受將建立於蒙古國的彌勒大佛計劃所感動,彌勒乃授記中此世間之未來佛。
吾等生存於這慈心薄少,無悲愍心的世代,但彌勒出興於普世為,此劫第五佛的時代將會到來,祂將轉法輪普利群生。

由於痴闇增長,此世間有情眾生將漸墮落。彌勒將化現為一大導師,開演勝道。祂將特別宣揚慈心與悲心的修持與修持將獲致的寂靜證果,這些具福有情因此開始改變,他們漸次斷除妄心惡行。
因此彌勒大佛計劃散播了慈悲,從而無可置疑的,於蒙古國抑或於寰宇,它都將會是一個帶來新希望與新的開始的吉祥緣起。

以無盡隨喜,吾獻上祝禱祈願與支持予此計劃。

法主第九世博克.哲布尊丹巴.呼圖克圖

此函由蒙文譯英
鍾昀澤由英譯漢

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2016-10-20 06:04 来自手机 | 显示全部楼层
顶礼尊者。
作为蒙古人,看见北面的同胞有见到尊者的机会,真是太羡慕了。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2018-2-10 12:40 来自手机 | 显示全部楼层
了了 发表于 2016-10-23 08:22
不見得是太過敏感。從歷史文化的角度看,這句話説來就像百年前你在拉薩説“哲尊章嘉佛來拉薩傳法我們西藏 ...

首先你的说话方式有问题。没有“外蒙”这个名词,只有“蒙古国”。其次,能从我的一段事实上完全没有问题的表述中找出“问题”,只能证明你是个精神病,现实里活的很悲惨,平时肯定没少挨人欺负。这个论坛的管理员和你比较熟,所以你个精神病挑我的刺,他们一定不会秉公处理。所以发完这贴我就正式退出这个论坛,以后也不来了。你个白痴接下来对我的任何回复都无效。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2016-12-17 17:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 上善如水 于 2016-12-18 01:02 编辑
妙莲花 发表于 2016-10-8 14:50
不方便,据说蒙古极度排华,避开蒙古的新纳粹组织,要么你冒充日本人

请问您去过吗?我去过!这不是事实。
不是事实,或者不知道是不是事实的“据说”,我们不要跟着吹。这很不好。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-7 14:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 噶瑪敦珠寧波 于 2016-10-7 14:41 编辑
学道 发表于 2016-10-5 11:09
这与梭巴仁波切的大弥勒佛是同一尊吗?

並不是同樣的計劃,互不隸屬。但怙主  梭巴仁波切曾造訪這項計劃所在。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-10-3 20:44 | 显示全部楼层
知名的美國新聞網站《赫芬頓郵報》( The Huffington Post )對蒙古彌勒大佛計劃的報導,全文已中譯。

前蘇聯國家的佛法復興推動基地
蒙古177英呎的慈愛之佛聖像
Spiritual Center Aims To Revive Buddhism In Former Communist Mongolia
With a 177-foot tall statue of the Buddha of loving kindness at the heart of it all.

Antonia Blumberg報導
鍾昀澤中譯

自從1990年,蒙古轉變為立憲政體,這個東亞國家正致力於復興她數百年的佛教傳統。現在,一個依止 尊者嘉瓦仁波切為精神領導的重要佛教據點正致力於這樣的重任,組織者們更表示它將成為一個全球性的禪修道場。
Since Mongolia’s transition from communism to constitutional democracy in 1990, the East Asian country has worked to revive its centuries-old Buddhist tradition. Now, a major Buddhist site is in the works under the spiritual guidance of the DL and organizers say it’s bound to become a global hub for training and meditation.

彌勒大佛計劃是由一群蒙古及美國的藝術家、開發者、宗教領袖等做先鋒。這個以177英呎慈愛之佛--彌勒菩薩像作為中心的所在將作為閉關中心、禪修教室與佛法教育中心。
The Grand Maitreya Project is being spearheaded by artists, developers, spiritual leaders and more in Mongolia and in the United States. The site will feature retreat and meditation facilities and Buddhist educational centers, with a 177-foot tall statue of Maitreya Bodhisattva, the Buddha of loving kindness, at the heart of it all.

「聖像的宏偉與莊嚴能使世界各地的人們關注這一愛的標誌,這正是我們的目的。」Michael Fouts,此計劃的美國區域執行長向赫芬頓郵報如是說道。
“The intention is that the size and beauty of this statue will bring this symbol of love to the attention of many people around the world,” Michael Fouts, executive director of the U.S. branch of the project, told The Huffington Post.

過去的數十年中,專制政府摧毀了數百座寺院,古老的典籍遭到焚毀,上千名僧人遭到處決...。在1990年,蒙古轉變為有國會,有總統選舉的立憲政體。這樣的因緣轉變下,帶來了這個國家復興佛教社會的契機,彌勒大佛計劃的任務也就此展開。
After decades of rule by an oppressive communist government, which destroyed hundreds of Buddhist monasteries, burned ancient texts and executed thousands of lamas, Mongolia transitioned to a constitutional government with a parliament and an elected president in 1990. With this change came the opportunity to revive the country’s Buddhist community, to which end the Grand Maitreya Project aims to serve.

「計劃中的主體建築座落於毗鄰蒙古首都烏蘭巴托,一處叫做「心山」的佛教聖地。心山是蒙古佛教領袖,哲布尊丹巴呼圖克圖三百年多前曾駐錫的聖地。」Fouts表示。
The project is currently under construction at a Buddhist holy site known as Heart Hill near the Mongolian capital city of Ulaanbaatar. Heart Hill is believed to be the place where a revered Jebtsundamba Khutuktu, or leader of Mongolian Buddhist, lived some 300 years ago, Fouts said.

「於此地建造這一愛的標誌和佛教殿堂,並在此接受法教,對蒙古人民而言是非常殊勝的。」
“It is very special and auspicious for the Mongolian people to build symbols of love and Buddhist centers on this site, as well as to receive teachings here,” Fouts said.

另一項淵源於這個國家的佛教歷史元素是,主尊彌勒菩薩立像是複製自一尊十七世紀,由有「亞洲米開朗基羅」美譽的,第一世哲布尊丹巴呼圖克圖,扎那巴扎手作的彌勒菩薩像。
Other elements of the site draw from the country’s Buddhist history, including the Maitreya Bodhisattva statue which was designed in the likeness of a 17th century statue sculpted by Zanabazar, the first Jebtsundamba Khutuktu and a famous Mongolian artist known as the “Michelangelo of Asia.”

目前,177英呎的主尊彌勒菩薩像已經完成35%,團隊董事正努力籌措剩餘建築所需資金。
The 177-foot tall statue of Maitreya Bodhisattva is currently 35 percent complete, Fouts said, and project directors are working to raise funds for the remainder of the construction.

除了 尊者嘉瓦仁波切,其他長老包括長老康巴喇嘛嘉杰顛博穹尖、西藏喇嘛賈度仁波切及紐約西藏之家主席,美國佛法教師Robert Thurman。
In addition to the DL, spiritual leaders helping advise the project’s directors include Khamba Lama, or senior lama, Gabju Demberelyn Choijamts, Tibetan Lama Jhado Rinpoche and American Buddhist teacher Robert Thurman, who serves as president of Tibet House in New York City.

「計劃的整體理念在於,一個言論自由的、高瞻遠矚的和懷抱希望的未來,蒙古文化的佛法根源。」Ganden,Robert Thurman的公子在給赫芬頓郵報的電子郵件中寫道。
“The whole concept is one we support — a free expression, forward- and outward-looking and hopeful for the future, of the Buddhist roots of Mongolian culture,” said Thurman’s son, Ganden, in an email to HuffPost.

按計劃,塔院建築將於2018年完工,落成後將無償開放與大眾。此地將提供教學中心予世界上各佛教宗派與靈修傳承,Fouts表示,此地將成為「獨一無二的宗派傳承和平共存之地」。
The site is projected to be completed by 2018, Fouts said, and will be open at no charge to the public. With centers representing different Buddhist lineages and spiritual traditions from around the world, Fouts said, the site will be “a unique place for all spiritual traditions to come together in peace.”

新聞來源:
http://www.huffingtonpost.com/entry/grand-maitreya-project-mongolia_us_57043833e4b0537661880b70?ir=Religion&section=us_religion&utm_hp_ref=religion
 楼主| 发表于 2016-10-3 20:46 | 显示全部楼层
知名美國佛教雜誌《獅子吼》( Lion's Roar)對蒙古彌勒大佛計劃的報導,全文已中譯。(譯按:《獅子吼》雜誌,舊名Shambhala Sun)

一個標誌蒙古佛法資產的菩薩聖像千秋大計
Bodhisattva statue project symbolizes Mongolia’s Buddhist heritage

莉莉‧葛林布雷2016年3月29日報導
鍾昀澤中譯
BY LILLY GREENBLATT| MARCH 29, 2016

在  嘉瓦仁波切的領導下,一尊177英呎的彌勒菩薩聖像將在聳立在蒙古大地上。計劃預於2018年完工。
177-foot-tall statue of the standing Maitreya Bodhisattva will be built in Mongolia under the spiritual direction of the DL. The project is set to be completed by 2018.

據其官方網站所言,計劃宗旨在於以這慈愛菩薩聖像為起始點,復興蒙古悠遠的文明與藏傳佛教歷史。這聖像的存在,是為了成為一和平指標,特別是在蒙古經歷了蘇聯佔據與毀禁佛法運動的紛亂歷史後。
The project aims to rebuild Mongolia’s ancient culture and history of Tibetan Buddhism, starting with the statue of the bodhisattva of loving-kindness, according to the project’s website. The statue is meant to act as a beacon of peace, following Mongolia’s complicated history of communist occupation and anti-Buddhist campaigns.

在1990年代,蘇聯開始佔領蒙古,並隨之展開劇烈變革,無數蒙古人被迫與他們的佛教傳統分離,許多城市的古老寺院與彌勒聖像慘遭摧毀,在1939年時只剩一間寺院依然聳立。在1990年的和平抗爭後,蘇聯紅軍撤離蒙古,蒙古終於重獲信仰自由。
The occupation of the country began in the 1920s and was followed by a revolution from soviet communists. During this time, many Mongolian people became separated from their Buddhist heritage, and many of the country’s ancient monasteries and Maitreya statues were destroyed. By 1939 only one monastery was left standing. Following a peaceful protest in 1990, occupying forces retreated and the country re-gained its spiritual freedom.

彌勒大佛計劃本身即意味著在文化鴻溝上搭起彌合橋樑。毗鄰在菩薩立像後的,將會是一座巨大的佛塔,內部樓層作為教學與禪修教室,同時供奉佛陀的舍利與其他文物。  嘉瓦仁波切特別從其收藏的佛陀舍利中選出部分賜與計劃團隊,這些舍利將被供奉在彌勒聖像內。
The Grand Maitreya Project itself is indicative of a cultural divide finally being bridged. A stupa will be connected to the statue, housing interior teaching and meditation levels, holy relics and other artifacts. The DL has selected sacred relics of the Buddha from his personal collection to be enshrined inside the Maitreya statue.

塑立彌勒菩薩巨像是歷代眾多蒙古與西藏高僧所奉行的修持傳統。佛像的塑造若能越是力求高廣巨大,盡力使之莊嚴悅目,越是能使更多眾生與佛法結緣,得到啟發與福報利益。
Building large statues of the Maitreya is an ancient spiritual tradition once practiced by high Mongolian and Tibetan Buddhist lamas. It was believed that larger the statue, the more people would learn about its meaning and come in contact with Buddhism.

殿堂所在地位於蒙古首都烏蘭巴托的市郊,一個被蒙古人稱為「心山」的地方。彌勒大佛寺院將無分別地開放於世界各地各傳承的國際佛教教育及文化中心,並不分背景與信仰的,提供免費的禪修與教育課程。
The statue’s construction site is located in a place known as Heart Hill, just outside of Mongolia’s capital city of Ulaanbaatar. The center will represent non-sectarian and international Buddhist communities. The project also hopes to offer free meditation training and educational services for people of all faiths and backgrounds.

「對於蒙古彌勒大佛計劃將致力於教育,我感到由衷滿意與歡喜。」宗座如是表示隨喜。
“I am pleased and happy to know that the main part of the Grand Maitreya project will be dedicated for supporting education,” His Holiness said.

新聞來源:
http://www.lionsroar.com/mongolias-177-foot-tall-bodhisattva-statue-aims-to-rebuild-cultures-buddhist-roots/
发表于 2016-10-3 20:56 | 显示全部楼层
纵观蒙古历史,佛教传统对保护及延续蒙古民族起了至关重要的作用。因为佛教蒙古、中国、俄罗斯的蒙古族保留了自己的传统和文化。随喜赞叹蒙古人民的回归本民族传统的做法~~~~~~~~
发表于 2016-10-3 21:16 | 显示全部楼层
随喜赞叹
回复

使用道具 举报

发表于 2016-10-3 21:29 | 显示全部楼层
一个现实问题:目前蒙古经济极为不理想,怎么筹钱修造?
发表于 2016-10-3 22:20 | 显示全部楼层
或者可以考虑让诸如矿产领域的超级大亨们出资
发表于 2016-10-3 22:29 | 显示全部楼层
一个经济濒临破产的国家还要大兴土木建造佛像。。。。
恐怕还未使“众生与佛法结缘”便先让众生非议佛教吧?
发表于 2016-10-3 22:32 | 显示全部楼层
而且要说蒙古人的信仰和文明
应该是“复兴长生天”才是更为恰当吧?
发表于 2016-10-4 02:21 | 显示全部楼层
彌勒大佛寺院將無分別地開放於世界各地各傳承的國際佛教教育及文化中心,並不分背景與信仰的,提供免費的禪修與教育課程。

但愿真的能实现
 楼主| 发表于 2016-10-4 12:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 噶瑪敦珠寧波 于 2016-10-4 12:59 编辑
云水堂主 发表于 2016-10-3 21:29
一个现实问题:目前蒙古经济极为不理想,怎么筹钱修造?

感謝師父提問。
事實上,資金的籌措來自世界各地的善信布施,與關心蒙古文化的支持者。
我當然知道蒙古目前經濟並不理想,但計劃主要來自各地布施,與蒙古政府關係不像中國內寺觀建設與政府那麼密切。
原先由於考量國情與論壇規定,因此將介紹內容略作刪減修改,因此沒有顯示捐款與結緣佛像的部分,然鑑於論壇先例:
http://www.gelu.org/forum.php?mod=viewthread&tid=28450
比联合国友好使者更高级的宇宙和平使者:印度释迦牟尼等身像的等身像

因此我想,或許稍微說說無妨,畢竟這是與怙主 彌勒菩薩,哲布尊丹巴結緣的好方法,而且結緣的佛像確實很精美,也裝藏了加持物。

善款200美金之結緣品--27公分高彌勒菩薩聖像,很典型的扎那巴扎爾風格

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
 楼主| 发表于 2016-10-4 13:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 噶瑪敦珠寧波 于 2016-10-4 13:25 编辑
Sez 发表于 2016-10-3 22:32
而且要说蒙古人的信仰和文明
应该是“复兴长生天”才是更为恰当吧?

我認為蒙古人普遍的信仰就是佛教,當然間或有薩滿信仰,但只是當作世間靈祇看待。
事實上,以大黑天怙主取代薩滿信仰,禁絕血肉祭祀正是八思巴,正是佛教大師對蒙古王的慈悲諭示,也載明於傳記中。
佛教已是蒙古文化不可分的一部分,如同佛教已滲入中國文化中,若說要恢復長生天信仰,那麼世界上人類源自非洲,也要恢復非洲巫俗嗎?
復興佛教,不只是宗教運動,也是在提升民族自信心。
不只是內外蒙的不少蒙人支持這個計劃,包括卡爾梅克共和國、圖瓦共和國、布里亞特共和國的蒙古族群國家也會支持的,我自己認識的一個蒙族年輕人也跟我提過,他的家族也贊助了該計劃。


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
发表于 2016-10-4 14:57 | 显示全部楼层
随喜赞叹
回复

使用道具 举报

发表于 2016-10-4 15:59 | 显示全部楼层
隨喜讚嘆
回复

使用道具 举报

发表于 2016-10-4 16:56 | 显示全部楼层
隨喜讚嘆
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-24 15:53 , Processed in 0.039859 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表