格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 7939|回复: 29

现在汉传佛教界的《法华经》流通本本身就是增加版,这个是不是也属于会集本?

[复制链接]
发表于 2016-7-10 14:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
 楼主| 发表于 2016-7-10 14:31 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2016-7-10 15:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 lisutong1980 于 2016-7-10 15:09 编辑

"第五次是姚秦时代的鸠摩罗什(Kumarajiva)在西元406年(姚秦弘始8年)在长安大兴善寺翻译《妙法莲华经》[12]八卷,现存,被保存在《大正藏》第9册当中。这个原本是七卷二十七品,而且其中的<普门品>中并没有重诵偈颂。这是后人将南齐法献、达摩摩提所翻译的<提婆达多品>的第十二和北周阇那崛多所翻译的<普门品>收入到罗什的译本当中,构成了现在的七卷二十八品。再后来,又有人将玄奘所翻译的<药王菩萨咒>也编入进去,而形成了现在流通本的内容。"

以上引用的文字来源于http://blog.sina.com.cn/s/blog_4ee6955c0100iwfs.html

鸠摩罗什法师的版本也是被改过的,可是也没见流通本把法献、达摩摩提等人的名字加上去,署名还是鸠摩罗什法师的名字.

 楼主| 发表于 2016-7-10 15:18 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2016-7-10 16:34 | 显示全部楼层
汇集本:

一部佛经,如果有多个版本,如《心经》留存于世的就有七个版本,将这七个版本收录在一本书里,且不对任何版本做修、删、添、改,保留各版本原貌,让后人可以完整看到各个版本的内容,这个可以称为是“汇集本”。

会集本:

将一部佛经的各个版本糅合在一起,根据自己的见地和理解,调整经中各品顺序,修、删、添、改部分内容,使佛经呈现出一个新的版本,并加以流通,这个可以称为是“会集本”。
订补本:

佛经在翻译和流通中,有遗失部分。后人根据其他语言的版本进行补充,使之完整,即补充原译不完整的部分,这个可以称为是“订补本”。比如《药师经》八大菩萨名号根据东晋译本加入,灌顶真言根据义净法师译本加入,这就是订补本。

佛教界对会集本一直持谨慎的态度,因为会集本会对佛经进行修改。如果你改、我改、别人也改的话,佛经内容将无法保留原状,也就无法取信于佛弟子了。到最后人们可能会怀疑非佛说。

宗舜法师曾经在文章里写过会集本的五种过失:

一、古人对译经极为慎重。古代翻译经典都是经过集体推敲印定的,后人没有资格对古人翻译的经文擅自增减取舍。

二、会集佛经极难确保无误。会集佛经是相当困难的事,像王日休这么有修证的人,莲池大师都不满意他的会集本,更何况现在人的会集本?

三、会集导致妄改佛经。会集佛经会开后人随意妄改佛经的先例。佛经的金刚语是针对不同根机众生宣说的,里面有许多甚深的意义,后人凭自己的分别念随便改造、增减是不合理的。

四、古德不流通会集本。莲池大师当年都不同意流通王日休的会集本,所以现在流通其它会集本也是不合理的。

五、会集本授辟佛者柄。如果会集佛经,很可能有些人以“佛经是后人伪造的,并非从印度翻译而来”为借口来攻击佛教。
------摘自希热多吉博客
 楼主| 发表于 2016-7-10 17:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
 楼主| 发表于 2016-7-10 18:42 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
 楼主| 发表于 2016-7-10 19:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2016-7-10 20:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 异界 于 2016-7-10 20:41 编辑

会集本不是由索堪布开始,比如阿弥陀经 会集本出现几十年了,也没看到   有  “”毁灭佛法“佛法灭尽”,等危言的后果

无非是借个名头,抢占大义,



开始算是学术之争,后来就很情绪化了,捎带指责藏传。很多和汉传没关系的人
只是 平时就看索堪布不顺眼的人 正好  借题发挥,

所谓弘扬法门,无非是广为出书,公开讲法, 如果 既没有出书 ,又没有广为讲法 ,谈何弘扬?
汉地之前宣讲法华经的法师比较有名的一位是印广法师 ,另一位是圣宇法师,





发表于 2016-7-10 20:47 | 显示全部楼层
索堪布这个版本明显不是会集本。
以藏文本(梵文的一个版本)依据,调整品秩,增补其他版本的译文,是复原另一个梵本的汉译本。
会集本是在毫无梵本基础上,按照自己的理解、认识来取舍各个版本之间其认为合理之部分,形成一个新版本。

鸠摩罗什大师的翻译本,不属于任何宗派,也不能独属于汉传佛教,若是承认它是某一梵本的译本,它应该是大家可以共用的。

发表于 2016-7-10 21:01 | 显示全部楼层
庆喜贤 发表于 2016-7-10 20:47
索堪布这个版本明显不是会集本。
以藏文本(梵文的一个版本)依据,调整品秩,增补其他版本的译文,是复原 ...

倒霉悲催的是,堪布多说了一句话:复兴八宗弘扬天台。
发表于 2016-7-10 21:21 | 显示全部楼层
复兴八宗,有些时候堪布可能会有些理想化,对于汉地教法的真实不太熟悉,但是动机与目的未必是“不良”的,“我慢”,蓄意黑汉地佛教的

有些人说“鸡汤堪布”,我不知道这种“贬抑”从何而来,或许他不完美,不完善,我们未必会去学,但是他为他宗派也做出了不少的贡献,堪布到高校、研究机构、社会、媒体作报告,确实也让许多人受益,也改变了对于佛教的一些看法,有其积极的一面。若一定要以某些瑕疵、疏失,往死里痛打、贬抑,最后受伤的是谁?
发表于 2016-7-10 21:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 秃鹫 于 2016-7-10 22:24 编辑
庆喜贤 发表于 2016-7-10 21:21
复兴八宗,有些时候堪布可能会有些理想化,对于汉地教法的真实不太熟悉,但是动机与目的未必是“不良”的, ...

复兴八宗,弘扬天台,也没有任何问题的。其文有复兴八宗“我们能做什么”。这就给他的讲经行为有了明确的定义。弘扬也不过是大力宣扬而已。与宗义无关。五大论是方便,方便只是助缘。复兴也只是助缘。这是最基本的语文与逻辑。而问题是被人断章取义。还言之凿凿。真不知道他们是怎么做到的。而找出别人讲法的错误疏漏以及不严谨处,是基于佛法教义探讨,还是为了贬低攻击对方,何种发心很重要,若是基于后者,那理论学的再好,怕也是黠慧,不能学为所用,于自修行解脱无关,为正人君子所不齿,何况佛弟子。
发表于 2016-7-11 11:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 阿觉 于 2016-7-11 11:55 编辑
东方明珠 发表于 2016-7-10 17:55
现在这个汉传流通版《法华经》是属于什么本?

订补本.

其实师兄你的内心是为索堪布叫屈才一二再三的提起这些话题.
我想表达几点.一,古人如修订补佛经,古大德祖师已完成.至于是如何完成,是集体如译佛经慎重般完成,还是一个人完成,是否有争议,时过境迁,不得而知.但至少流传下来的佛经,历经几朝代,没有异议和争议了.所以现在更没有必要去争议了.争者皆由私心而无是生非.
二索达吉堪布讲传法华经.是功德无量.只是焦点在署名上,但很多人喜欢有个人崇拜来站队,其实就好像一个高尚的人失手打碎了杯子,他仍然是高尚的人,但无意打碎杯子确实个事实.但很多人去执著于他是不是高尚的人.是不是打碎了杯子,还是杯子自已掉下去的.各种心态发生变化.罪障也随之产生了. 目前而言,索堪布个人传讲夹杂汉藏法华经文,却署古人名字.遭到四众反对,不认可此举,为后代流通法华留下隐患. 是有争议的,所以与古大德祖师楷定佛经是不日而语.
三如果索堪布集诸大德一同完成法华经的订补,新的法华经流通.而无疑义,皆大欢喜.可是大家都知道.不可能.



发表于 2016-7-11 11:55 | 显示全部楼层
秃鹫 发表于 2016-7-10 21:56
复兴八宗,弘扬天台,也没有任何问题的。其文有复兴八宗“我们能做什么”。这就给他的讲经行为有了明确的 ...

你是没看净空如何去吹捧索堪布的话吧?净空说的是索堪布要做现在的龙树菩萨。言下之意是索堪布会是八宗认可的祖师。索堪布也没否定此说法,这是问题所在。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-25 15:35 , Processed in 0.035132 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表