格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 11222|回复: 20

开启修心门扉·趋入菩提道次第论之修心篇

[复制链接]
发表于 2009-6-22 10:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
前    言

金厄瓦罗珠加参尊者是格鲁派诸位英明盖世的大德中举足轻重的大成就者。在其年幼之时,就已显示出超常的出离心。三岁开始从师学习文字,由于天资聪慧,即使是深奥的各类经论,只需稍加指点,很快即能过目成诵。
成年之后的尊者,更是以卓尔不群的智慧、绝世超伦的悲心而名扬四海,成为格鲁派中秉承传播正法的中流砥柱。他将所有的心血都花费在佛法上面,废寝忘食地修持,呕心沥血地教人,并着重强调看破尘世与忆念无常。以自己的高山景行,博得了弟子们的无比信心。严师出高徒,由于尊者的言传身教,而使其门下人才辈出。尊者师徒看破红尘的心行,更是被世人传为佳话。
公元1472年,七十一岁的尊者示现圆寂。虽然尊者的色身已经离开我们,但他为后人留下的《菩提道次第引导文》、《中观见解大修》、《入行论摄义——智者颈饰》、《亲友书摄义——善解密意疏》等凝聚着前辈传承上师智慧的结晶,必将流芳百世,饶益千千万万的后代追随者。
在众多有关尊者的传记中记载,尊者乃为克主杰大师之高足。但在藏学家东噶罗桑陈理所著的《藏学大辞典》中,也有他是宗喀巴大师以及甲曹杰尊者得意门生之说。但无论如何,所有传记中共同一致的说法就是:尊者是一位名不虚传的佛菩萨之化身。
虽然藏传佛教各大宗派在具体的修法上各有千秋,但在修持出离心与无常方面,噶当派却独占鳌头,有着与众不同的独到之处。本书汇集噶当派诸位传承上师的教言,将一切修心窍诀和盘托出。通过阅读该文,我们可以深切地体会到,在文章的字字句句中,都流露出智者们的真知灼见。既有情真意切的鞭策鼓励,也有恨铁不成钢的呵斥痛骂,可谓情见乎辞,使前辈上师们的音容笑貌栩栩如生地跃然纸上。
从书中我们还可了知噶当派前辈大德们恬淡寡欲,离群索居,即使家徒四壁,却穷当益坚,不为世间八法所染的浩然之气,并可以此作为我们行动的指南。由此可见,本书实在是踏破铁鞋也难以寻觅的奇珍异宝。
无论显宗还是密宗,虽然见解不一,众说纷纭。但在调服自心,培养出离心方面却是步调一致的。看破今生、修习无常作为本书的精要所在,对于修行人调御自心,具有深远的意义及不可估量的加持力。
在这个物欲横流的时代,能做到出淤泥而不染、不为世间羁绊所缠绕的人犹如凤毛麟角。许多所谓的修行人皈依、出家多年,却始终脱不开花花世界的诱惑,内心常存非分之想。为一些蜗角虚名、蝇头微利而费尽心机,却因前世业力的缘故而始终不能偿愿。即使获得了一些暂时的圆满,也时刻担忧到手的一切会如南柯一梦,转瞬即逝。就这样在患得患失的世间八法中摸爬滚打,从未意识到自己岌岌可危的处境。
常言说得好“船到江心补漏迟”,如果一味沉湎于世间的荣华富贵而始终执迷不悟,等到鬼门关现前之时,“临时抱佛脚”已为时晚矣,只有跟随宿业的牵引,堕入恶趣的深渊,惊惶失措地接受阎罗的审判。此时若回想当年觥筹交错时的踌躇满志,就会悔恨交加,欲罢不能。
早知今日,何必当初?我们千万不要步此后尘,而将万劫不复的暇满人生白白断送,作出贻笑后人的荒唐行为。
还有另外一些修行人虽然了知世间八法的过患,以及修行的重大意义。却急功近利,好高骛远。将自己的眼光始终盯在大圆满、大手印等等高深大法上面。一旦给他们宣讲看破尘世、忆念无常的道理,就兴趣索然、心不在焉。即使说得口干舌燥,也是对牛弹琴,白费心机。这些“区区小法”在他们高不可攀的心中始终难有一席之地。
通过本书,我们应当清醒地认识到,出离心是一切功德的安身立命之处。若没有出离心与菩提心,就算不上是真正的修行人。若没有扎实的出离心作为基础,菩提心、空性、自然本智等等一切功德,都犹如海市蜃楼,始终可望而不可及。
如果仍然蔑视前辈大德的忠告,固步自封、自不量力地一味修持所谓的高法。即使具有最高层次的灌顶与传承,即使鹑衣百结,啜菽饮水,在幽静的山洞中枯坐到白发苍苍,如果不具备出离心与菩提心,在一些关键问题上,就会心有余而力不足。最终一切辛劳都将如井底捞月,使自己落得无功而返的下场。
千里之行,始于足下。无数的高僧大德们都以他们的实际行动作出了最好的证明:要想获得遍知一切的佛果,必须以坚实的出离心作为基础。
每一次拜读此文,都有振聋发聩之感,使我收获良多。如此美味佳肴,实在不敢独吞,为了利益现代的同修以及后代的有缘者,故借花献佛,将此文译成汉语,与大家一起分享。
由于作者所处年代距今已四百余年,在他之前的噶当派大德们的语言表达方式,与现代藏语有较大区别,并且在言教中包含了较多的方言土语,故显得晦涩难懂。在翻译过程中,我曾请教了众多上师,参阅了不同版本的噶当教言,如《喻法书释》、央金噶多撰写的《〈开启修心门扉〉名词解释》等等,旨在准确地表达作者原意,使大家能无谬地了知前辈上师的一番苦心,并从中受益。希望大家不要因本书的主题属于共同前行的范畴而轻视,要知道,如果能含英咀华,细细品味每一段教言,并身体力行地加以修习,必将受益无穷,获得与修持其他甚深高法同样的成就。
由于鄙人才疏学陋,在翻译过程中难免有疏漏之处,于此诚心忏悔,希望各位智者海涵并斧正。
人生如白驹过隙,转瞬即逝,“好花不常开,好景不常在”,在不久的将来,我们每个人都将面临死亡的威胁。机失难再,时不我待。我们若能把握住当下的时机,遵照本书的教言,破釜沉舟,沥胆披肝,与无始以来累积的烦恼决一死战。即使过着粗衣粝食的生活,也仍然以坚如磐石的勇气励力修持。相信在不久的将来,我们梦寐以求的境界便会如同探囊取物般轻而易举地获得。

癸未年六月初四
索达吉书于百花怒放之色达草原



不知道以前是否有人发过。网上可下载到。好书。
发表于 2009-6-22 10:32 | 显示全部楼层
发表于 2009-6-22 11:07 | 显示全部楼层
感谢推荐好书!随喜功德!已下载!

[ 本帖最后由 JLGX 于 2009-6-22 11:13 编辑 ]
发表于 2009-6-22 11:09 | 显示全部楼层

以前介绍过

感觉很像 修菩提道次第初修法门,的确是很好的书。
整理成WORD版上传,供参考。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
发表于 2009-6-22 13:29 | 显示全部楼层
慧光集

【第二十四集】開啟修心門扉
作者:金厄瓦羅珠嘉燦仁波切、札嘎仁波切
譯者:堪布索達吉

台灣原書PDF版下載
來源:http://www.larong-chuling.com/pages/category5_5.htm
網址:http://211.72.163.194/pdf/24.pdf

其中札嘎仁波切之《山法寶鬘論》亦為學修出離心之要典。

欲求實體圖書衹能隨緣了,和這個PDF版版式文字是一模一樣的。
发表于 2009-6-22 16:06 | 显示全部楼层
太棒了,谢谢!!!
发表于 2009-6-22 16:24 | 显示全部楼层
原帖由 tibet 于 2009-6-22 12:05 发表
不知哪里有实体书可以请?


多宝寺 有 结缘赠送
发表于 2009-6-22 21:01 | 显示全部楼层
非常好的书!
发表于 2009-6-22 23:22 | 显示全部楼层
730天中的365天 -- 旅途的腳印 索吉達堪布著



自序

  總算是交稿了,我長長地舒了一口氣。

  這本虎頭蛇尾的日記,差一點胎死腹中,能有今天的誕生,真可謂一波三折。今天,這位幽居「深閨」待嫁近兩年的「黃花閨女」,終於邁著「半老徐娘」的姍姍步子,羞羞答答地出來面見「公婆」了。但直到此刻,左右搖擺的念頭還在大腦中盤旋,使我對是否最終付梓仍然猶豫不決。恐怕在若干年後,我真的會為今天的一念之差而後悔。

  當初動筆寫這些日記,是因為身居廈門,瑣事鮮少,閒來之餘,偶爾翻看金厄瓦羅珠堅參撰寫的《開啟修心門扉》,每每感慨良多:如此之清涼盛宴,如果私自獨吞,實在是不合情理。不如每日從中摘錄一些妙言佳句,與他人共同分享,這樣就可起自他二利兼具的事半功倍之效,何樂而不為?

  日記的雛形就在這樣的情況下形成了。但令人尷尬的是,後來我終於抵不住《門扉》的誘惑,將它徹頭徹尾地翻譯出來了。這樣一來,日記中的很多內容,也就陷入了進退兩難的境地。我曾嘗試著去刪改,但一來精力有限,二來懶惰懈怠,所以一直未能徹底付諸實施。

  我為自己找到了一個冠冕堂皇的托詞:我寫日記的目的,主要是為了檢點自己的行為,審視自己的思想,對自己的所作所為進行反思,以促我成長,策我精進,並不是為了博得別人的掌聲和鮮花。既然如此,又何必過分注重形式上的完美呢?更何況,古人也云「溫故而知新。」即使將這些內容重看一次,也有百利而無一害,又何必勞神費力地把它改得面目全非呢?有了這個自我開脫的借口,使我一下子輕鬆了許多。

  雖然一開始,我將這本書命名為日記,但在日記所跨越的這段日子裡,卻並非每一天都能有感而發,有的時候因為太忙而靈感枯竭,就不得不日後還帳。但有時卻心潮澎湃、心緒飛揚,紛紜的念頭如同脫韁的野馬,有限的篇幅根本無法控制住我一瀉千里的思緒,我就趁此良機洋洋灑灑地將幾天的任務一氣呵成。

  動筆之初,因為時間充裕,幾百字的篇幅根本不在話下,隨心所欲之間便一揮而就,所以也感到躊躇滿志、志在必得。但下半年回到學院後,我就被繁重而瑣碎的雜事所纏繞,想從每天紛亂的頭緒中整理出條理清晰的日記,個中艱辛,實在一筆難述。騎虎難下的我,時常被江郎才盡之感所逼迫。尤其是當我發現在漫長的一年中,居然還有一個閏十月時,驚恐得我幾乎想扔下鍾愛的筆。在道友的鼓勵下,才不得不硬著頭皮,艱難地往前跋涉。我彷彿被債主追得窮途末路的窮鬼,身不由己地四處狼狽逃竄,卻怎麼也逃不掉日日積累的債務。

  我沒有精力再應付下去了,只有暫時擱筆。習慣於筆耕不綴的我,終於絞盡腦汁為自己的半途而廢想到一個下台階:在以後的某個不是很忙的下半年中,將未完成的日記補足,我甚至為將來的作品起好了名字——《730天中的365天》。

  但是,要想在我的有生之年中,找到一個不太忙的下半年,恐怕是難上其難的。所以,這個願望也就一直未能實現。這本殘缺的日記書稿,就在我的書櫃底層沉睡了將近兩年的時間。

  直到2004年1月7日的那個寒冷冬日,三界導師、眾生怙主——法王如意寶,忽然在我們措手不及之間離開了人世。每一位弟子,都一下子跌落在遠甚於痛失親人的悲慟之中。異常沉重的打擊使脆弱的我幾乎一蹶不振,無依無靠的失落感一次次地鞭打著我傷痛的心。直至荼毗儀式結束,空蕩蕩的心仍然沒有著落。上師用刻骨銘心的現實,給我們上了一堂生動的無常課,使我更真切地體會到萬法的無常。

  「不能再等待了!」一個聲音不斷在耳邊響起,扣擊著我那顆幾近麻木的心房,使做著長遠打算的我,放棄了期待日記有朝一日能夠完整的念頭。我翻出了塵封已久的殘稿,漫無目的地翻閱著。在這本日記中,也記載了一些上師的教言,在上師離去之後,更顯得彌足珍貴。如果能早日與大家見面,或許能夠幫助大家度過這段冰冷陰沉的日子。在沒有足夠的興趣與心情的情況下,我只是將文字作了一個簡單的校對,就讓缺胳膊少腿的日記匆匆上路了。它究竟會遇到什麼樣的命運呢?我不禁為它的將來感到擔憂。

  世間以筆桿為生的人如恆河沙數,這本寒磣的日記,從文字的角度來評價,趕不上普通的漢族,他們語言上的優勢也足以讓我自愧不如,更何況那些令我望塵莫及的大師們?它只能算得上是一名忠誠的記錄者,像登流水帳一樣地記錄了我的心路歷程,每天頭腦中閃現的一絲絲念頭,與平時生活相關的人和事,反映了一個普通佛教徒真實的思想、生活和感悟,沒有前所未有的高見,沒有深奧晦澀的理論,沒有驚世駭俗的語言。它像一些零碎的音節,組成了一段接近自然但卻並不輝煌的樂章,奏出了我在一年中所經歷的風風雨雨、點點滴滴;它像一隻普通的腳印,記載了我在茫茫無邊的人生沙漠曠野中行進的一個真實片斷。

  雖然我曾一再囑咐他人,不應過分分心於外境,更無須攪入宗派之爭,而應向內觀心。但在這本日記中,除了一些老生常談、鸚鵡學舌之外,也免不了對他人的評價與批判,事後發現,咄咄逼人的語言太多,自揭其短的內容卻太少。書中所推薦的一些自以為殊勝的教言,雖然自己愛不釋手,別人是否會生起同感也很難保證。

  每個修行人,在修行的旅途中都會有一些體悟,只是有的人喜歡將其深埋於心而已。正是別人的不願聲張,卻給不甘寂寞的我,提供了一個王婆賣瓜的絕佳機會。《集學論》云:「譬如甘蔗堅硬皮中少有其味,人食皮已,無復能得甘蔗甜味,是故廣說者如甘蔗皮。伎藝者住戲場中別說功勤自以為得。」我這個「自以為得」的「伎藝者」,卻不聽規勸,自不量力地將這個如同懶女人裹腳般的「甘蔗皮」奉獻了出來。

  還算是有自知之明的是,如果讓我推薦自己的作品,那一定還是《大圓滿前行引導文》或《入行論》。與聖者的智慧相比,凡夫的分別念實在不能與其相提並論。所以,諸位如果對此不感興趣,儘管將其束之高閣,我實在不願擔當浪費別人時間的罪名。

  但是,在你修行的閒暇之中,如果能以翻看這本日記作為消遣方式,應該勝過世間那些以貪瞋癡為主題的娛樂形式。當然,如果能因這本書,而令你或你身邊的人對三寶生起恭敬之情,對眾生萌發悲憫之心,哪怕只是一剎那,我的一番心血也算是沒有白費了。

  我默默地發願:如果這本日記是一道光,我不敢奢望這點寒光能與日月爭輝,只希望它能在無月的夜晚,充當一顆不起眼的星星,為照亮幽冥的黑暗作出一絲微弱的貢獻;如果這本日記是一點清涼,我不敢奢望它能成為橫掃炎夏的秋風,只希望它能在酷熱的夏日,充當一棵不知名的小樹,給煩熱難賴的人帶來些許的涼意;如果這本日記是一劑藥,我不敢奢望這副藥能包醫百病,只希望它能在人們心煩意亂的時刻,充當一支鎮靜劑,讓一顆躁動疾馳的心有片刻的停駐。春歸的大雁,請你告訴我,我的願望能實現嗎?

  謹以此書奉獻給與我一同懷念大恩上師的道友們 

  甲申年正月初三法王如意寶誕辰之日

  索達吉恭書於喇榮
发表于 2009-6-23 17:37 | 显示全部楼层
是不是就是索巴仁波切所著《打开满足之门》中所说的这本书啊?
“《启开佛法之门》一书的开始,罗卓·坚赞”
发表于 2009-6-23 17:47 | 显示全部楼层
是同一位,“罗卓坚赞”就是“慧幢”的意思。
发表于 2009-6-23 17:56 | 显示全部楼层
發個封面圖片!:lol

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
发表于 2009-6-24 18:15 | 显示全部楼层
还有《山法宝鬘论》也非常非常好,是格鲁巴扎嘎仁波切著述,索达吉堪布翻译的。
发表于 2009-6-24 19:22 | 显示全部楼层
原帖由 金金 于 2009-6-24 18:15 发表
还有《山法宝鬘论》也非常非常好,是格鲁巴扎嘎仁波切著述,索达吉堪布翻译的。

小金金啊!本書一併收錄了:lol
发表于 2009-6-24 19:41 | 显示全部楼层
原帖由 lotusww 于 2009-6-23 17:37 发表
是不是就是索巴仁波切所著《打开满足之门》中所说的这本书啊?
“《启开佛法之门》一书的开始,罗卓·坚赞”


是的。
《打开满足之门》是索巴仁波切依据该书(藏文版)讲解的。
另外,有一本 大乘修道初心 据说是这书上部分的异译。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-22 15:16 , Processed in 0.036740 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表