格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 4266|回复: 14

关于“恶作”的“恶”的读音

[复制链接]
发表于 2008-1-17 15:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
喜饶加措说:

对于“恶作”中“恶”的发音探讨
在法相中,“恶作”属于不定心所,通善恶性。所谓“恶作”,就是厌恶自己的所作,因此正确发音应该是“wu”作,读作“e”作,似有不妥。更有理解“恶作”为恶法,则更非“恶作”本义了。

如《俱舍论》中也说:“恶作者何【问也】。恶所作体。名为恶作【答也。于恶所作事。起心厌恶。若恶若善。若作若不作。俱在其境也】。应知此中缘恶作法。说名恶作。谓缘恶作。心追悔性。”

对于(佛法)名词的解释和界定,大概属于声明范畴吧?就像多识仁波切说过那样:如果对于声明(或者说语言文字的功底)都不清楚,那么说理解的佛法恐怕也会有偏差吧。

看书看到这个名词,顺便在此一提。”

一、在律中似还有一个“恶作罪”,可能意义与此不同。好象应该读e。
二、读音主要是看俱舍的那段话。但是,“于恶所作事。起心厌恶。”好象应该解释为:对于恶的所作的事情,生起心去厌恶。   于是好象也可以读e
又,“应知此中缘恶作法。说名恶作。”这里的“恶作法”是什么?下面又说“谓缘恶作。心追悔性。”应该解释为:缘恶的行为而心生追悔。 这里好象也应该读e

[ 本帖最后由 000 于 2008-1-17 03:31 PM 编辑 ]
发表于 2008-1-17 15:59 | 显示全部楼层
“于恶所作事。起心厌恶。”
-----翻译成现代汉语:对于所作的恶(e)事,生起厌恶(wu)心。

"所谓“恶作”,就是厌恶自己的所作,因此正确发音应该是“wu”作"
--------赞同。
发表于 2008-1-17 17:21 | 显示全部楼层
又,“应知此中缘恶作法。说名恶作。”这里的“恶作法”是什么?下面又说“谓缘恶作。心追悔性。”应该解释为:缘恶的行为而心生追悔。 这里好象也应该读e
---------------------------
恶作通三性,这里你解释是“缘恶的行为”心生追悔,我觉得有些望文生义了,呵呵。“恶作”的“恶”是动词,厌恶、追悔的意思,而不是“善恶的恶”,属于形容词了;“作”是所作的事情,这里做名词用。看来教义讲解通俗化、白话化刻不容缓啊,赫赫。
发表于 2008-1-18 00:43 | 显示全部楼层
惡作體者謂不稱情所作事業名為惡作。
惡作者,如昨日惡作,善惡二事名作,望今日不稱情邊名惡,惡之與作皆屬昨日境,今日心追悔,緣惡作境生,全取境名,有財釋也。
摘自麟记辉钞,似应读WU
 楼主| 发表于 2008-1-20 09:36 | 显示全部楼层
原帖由 ARBZND 于 2008-1-18 12:43 AM 发表
惡作體者謂不稱情所作事業名為惡作。
惡作者,如昨日惡作,善惡二事名作,望今日不稱情邊名惡,惡之與作皆屬昨日境,今日心追悔,緣惡作境生,全取境名,有財釋也。
摘自麟记辉钞,似应读WU


嗯,这个好象解释得比较清楚。比较赞同读WU。
那戒律里的 恶作 应该读啥呢?
发表于 2008-1-21 19:36 | 显示全部楼层
赞同读WU,厌恶。
 楼主| 发表于 2008-1-22 08:44 | 显示全部楼层
园主是赞同戒律中的恶作读WU吗?可否告诉依据?
发表于 2008-1-22 09:31 | 显示全部楼层

戒律中的“突吉罗“——“恶作”

戒律中,“突吉罗”,译为“恶作”。此处之“恶”,读若“鄂”,“不善”也。

《善见律毗婆沙》卷九
法师曰:突吉罗、偷兰遮,此罪,其义云何?
突吉罗者,不用佛语。突者,恶;吉罗者,作。恶作义也。於比丘行中不善,亦名突吉罗。律本中偈:
        突吉罗罪者,其义汝善听,
        亦名是过失,又名为蹉跎,
        如世人作恶,或隐或现前,
        说是突吉罗,汝等自当知。
发表于 2008-1-22 10:41 | 显示全部楼层
“恶作”是追悔。是不善心所。属于邪见(不正确的认识观)。
与惭、愧不同。

同样是恶业,“恶作”是对恶业没有建设意义的追悔,自责,内疚,过分的嗔恨自己的所为,是缠烦恼。

“惭”是对恶业不喜,有明察恶业的行相之义。
“愧”是对恶业畏惧,有遏止恶业的决意。
因此惭愧是客观知道恶业不对,不是陷入烦恼自责,而是积极意义的反对恶业和停止恶业。
因此相对恶作,是积极意义。

有两种无畏,一种是解脱之后的无畏。
一种是无惭无愧,因而无畏乎恶业。

因此,对于违犯、缠、随眠三者,分别以戒、定、慧三者对治。
尤其是戒,以有惭有愧为根本。
而不是以恶作来恼害自己的心灵。此不善心所,也是禅定障碍的盖障之一。

以上对恶业的情况分析恶作。
恶作此外,还有对没有行的善业的时候后悔。

[ 本帖最后由 长寿佛子 于 2008-1-22 10:44 AM 编辑 ]
发表于 2008-1-22 11:30 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2008-1-22 12:53 | 显示全部楼层
恶作罪(突吉罗)的读音应是“e”,跟法相中的“恶作”不同。突吉罗恶作的意思是“由(恶)意所(作)之身语业”,三性门中是恶;而百法“恶作”是厌恶所作的意思,三性门中通三性——善、恶、无记。
长寿佛子所说的(“恶作”是追悔。是不善心所)是你自己想出来的吧?法相中是把恶作列为不定心所,何时成了不善心所了?烦请找出依据,谢谢。
发表于 2008-1-22 21:00 | 显示全部楼层
原帖由 喜饶嘉措 于 2008-1-22 12:53 PM 发表
恶作罪(突吉罗)的读音应是“e”,跟法相中的“恶作”不同。突吉罗恶作的意思是“由(恶)意所(作)之身语业”,三性门中是恶;而百法“恶作”是厌恶所作的意思,三性门中通三性——善、恶、无记。
长寿佛子所说的 ...


是根据缅甸班迪达长老的观点(Sayadaw U Pantida),见他著作的《念处观》一书。出版社: 橡实; 出版日: 2007 年05 月21 日
同时,可以查询《阿毗达磨精要解》一书。
发表于 2008-1-22 21:55 | 显示全部楼层
依据如下:
----------------------------------------------
阿毗达摩概要精解
A Comprehensive Manual of Abhidhamma
第二章:心所之概要(Cetasikasangahavibhaga)

节四:十四不善心所(akusalacetasika)
(1) Moho, (2) ahirikam, (3) anottappam, (4) uddhaccam, (5) lobho, (6) ditthi, (7) mano, (8) doso, (9) issa, (10) macchariyam, (11) kukkuccam, (12) thinam, (13) middham, (14) vicikiccha ca ti cuddas’ime cetasika akusala nama.

一、痴;二、无惭;三、无愧;四、掉举;五、贪;六、邪见;七、慢;八、瞋;九、嫉;十、悭;十一、恶作;十二、昏沉;十三、睡眠;以及十四、疑:这十四种名为不善心所。

其中:

十一、恶作(追悔,kukkucca):恶作是追悔已造之恶(或当行而未行之善)。其特相是事后追悔;作用是追悔已造(的恶),以及没有实行(的善);现起是忆起时感到后悔;近因是已造的恶及未行的善。
----------------------------------------------

仅供参考。
发表于 2008-1-22 22:35 | 显示全部楼层
问何等恶作。说名为善。答谓于善恶作不作中。心中追悔性。谓于先时。于善不作。于恶而作。后生追悔。名善恶作也。——《俱舍论颂疏》
从这里以及法相解说来看,把恶作列为不善心所是错误的解释,因为既然承认恶作是追悔,做善追悔固然是“恶恶作”,但作恶追悔属于善性。
发表于 2008-1-22 22:53 | 显示全部楼层
嗯,明白,两个不同的解释体系。
一个属于上座部,一个是说一切有部。
相互参考吧,不敢说谁对谁错。
谢谢回应。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-28 16:53 , Processed in 0.044755 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表