别人提供的“梵文版观音祈祷文”:
“原本梵文讚頌只有9節而已、就是那9節。Bhuanatrayavanditalokagurum = 世间上師三有稱讚者”,即祈祷文里红色的核心部分:
嗡 敬礼世间怙主!
世间上师三有称赞者 天界主尊魔梵称赞者 胜能仁五赞颂成就者 殊胜三界怙主我敬礼
具足善逝无量妙身者 无量光佛持为顶严者 右手施愿救济饿鬼者 左手金莲善作庄严者
散彼红黄香郁花蔓者 面如满月端严圆晖者 眼如莲华胜妙修广者 白如雪螺具足郁馥者
如珍珠聚光华无垢者 秀丽曙光熹红庄严者 舒手布列如莲华海者 具秋云色端妙童相者
众多珍宝庄严二臂者 手掌柔嫩犹如妙药者 表悲鹿皮覆被左乳者 佩戴耳环钏镯诸饰者
安住殊胜无垢莲华者 脐部犹如莲瓣柔软者 纯金腰带牟尼嵌饰者 髋间围绕华丽宝裙者
已至佛智大海彼岸者 广集福德获得胜果者 常为乐源能除老病者 度脱三趣示现空行者
有情中胜战胜魔军者 纯金足镯雅音悦耳者 由四梵住能为寂静者 行如鹅王大象徐步者
近乎集聚圆满佛教者 乳海水海之中解脱者 若有恒常清晨以敬心 于观自在作意而思维
以其胜赞明朗称诵者 此善男子或是善女人 现在未来及一切生中 世出世间诸愿皆成就
圣观自在大悲藏 及诸眷属忆念我 我与父母六道众 速得解脱生死海
深广无上菩提心 令于相续速生起 无始所积业烦恼 以大悲泪令清净
舒大悲手垂接引 我与众生往极乐 无量光与观自在 生生为作善知识
善示无谬妙道已 速置我等于佛地
以上是提供者给我的信息,可是我怎么也对不上。最后那四句对应梵文明显不是一样的?!
|