格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3151|回复: 6

胜妙吉祥真实名经与胜诵妙吉祥名

[复制链接]
发表于 2011-12-11 01:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家好!

有一个问题请教。

某居士念七言一句的《圣妙吉祥真实名经》(元讲经律论习密教土番译主聂崖沙门释智译),每天念一部,连续不中断地念3年至今。

最近发现有五言一句的《圣诵妙吉祥名(诵薄伽梵妙吉祥智慧萨埵胜义名)》(仁钦却札由梵译汉),据说与《圣妙吉祥真实名经》是同一部经。该居士若改念五言的《圣诵妙吉祥名》,顾虑是:

这样做算不算功课中断?原来念诵七言《圣妙吉祥真实名经》获得的加持力是否会因此而中断或者打了折扣?

谢谢!
发表于 2011-12-11 01:21 | 显示全部楼层
当然不会,是同一本经的异译而已。
发表于 2011-12-11 11:20 | 显示全部楼层
经过这一段时间的反复确认,我认为仁钦却札由梵译汉的五字版更准确些,至少能和藏文版基本吻合,
也很优美。
发表于 2011-12-11 13:58 | 显示全部楼层
有没有传承啊
有传承的可能不好改吧
发表于 2011-12-11 14:29 | 显示全部楼层
恒处卑位 发表于 2011-12-11 13:58
有没有传承啊
有传承的可能不好改吧

如果有一个藏地的师父用藏语传过,那就是有传承。中文上念哪个译本都一样。
这个问题我曾经问过我的一位师父,“汉文的传承是不是要让师父用汉语念一遍?”,回答是不用。因为如果是这样的话,那么这个传承的起始点应该是那个译师。过去在印度也是一样,印度的班智达是用梵文传真实名经,但藏人可以每天用藏文来念。

至于元代译师释智亲传的那个传承,我想汉地早就没有了吧。
 楼主| 发表于 2011-12-11 15:59 | 显示全部楼层
诃提娑迦罗 发表于 2011-12-11 14:29
如果有一个藏地的师父用藏语传过,那就是有传承。中文上念哪个译本都一样。
这个问题我曾经问过我的一位 ...

没有传承。
当时我从网上下载后给打印出来再装订一下,那个居士就照着念。
刚刚询问过,那个居士因为念了有5年了(我说3年是记错了),对元译七言版本极熟极熟,不想改版本了。
谢谢各位老师的指点。
发表于 2011-12-11 22:42 | 显示全部楼层
在有些地方,师父给传该经中两个咒语的口传,有些弟子就以为有了这部经的口传了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-25 19:27 , Processed in 0.032459 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表