格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: 津杭

日本可爱护身符~- =

[复制链接]
 楼主| 发表于 2011-6-6 12:11 | 显示全部楼层
原帖由 扎西无忧 于 2011-6-6 09:29 发表

胜者之阵

诸佛端坐胜宝座,征服魔罗与魔军,是常饮四谛法露之人中圣者。

以丹韩伽拉佛为首的二十八佛,乃引领世间的导师,一一立于我前顶。

诸佛住于我头,法住于我双眸,而僧伽 - 诸功德之源,住于我胸膛 ...

好详细 这个是泰国那边的?很好玩。。。我没见过 谢谢师兄!
发表于 2011-6-6 14:18 | 显示全部楼层
原帖由 津杭 于 2011-6-6 12:11 发表

好详细 这个是泰国那边的?很好玩。。。我没见过 谢谢师兄!

泰语巴利文翻译的中文,我还有英文版本的。还有一个不知道是不是巴利文。
PHRA KATHA JINABUNCHORN
1. Jeyasanagata Buddha, Jetawa Maram sawahanam
Catu-saccasabham rasam, Ye pivinsu narasabha
(The Buddhas, the noble men who drank the nectar of the four Noble Truths,
Having come to the victory seat, having defeated Mara together with his mount)

2. Ta-nhan-karadayo Buddha, Atthavisati-nayaka
Sabbe patithita maiham, Mathake te munissara
(These Buddhas, the 28 leaders, the sovereign sages beginning with Tanhankara are all established on the crown of my head.)

3. Sise patithito maiham, Buddho dhammo dawilo cane
Sangho patithito maiham, Ure sabba-guna karo
(The Buddha is established in my head, the Dharma in my two eyes,
The Sangha----the mind of all virtues----is established in my chest.)

4. Hadaye me Anuruddho, Sariputto ca dakkhine
Kondannio pitthi-bhagasmin, Mokgalano cawamake
(Anuraddha is in my heart, and Sariputta on my right.
Kondanna is behind me, and Moggallana on my left.)

5. Dakkhine sawane maiham, Asum Ananda-Rahulo
Kassapo ca Mahanamo, Ubhasum wama-sotake
(Ananda & Rahula are in my right ear, Kassapa and Mahanama are both in my left ear.)

6. Kesanto pithi-bhagasmin, Suriyo wa pa-bhan-karo
Nisinno siri-sampanno, So bhi to muni-pungavon
(Sobhita, the noble sage, sits in full glory, shinning like the sun all over the hair at the back of my head.)

7. Kuma ra-kas sapo tehro, Ma he si cit ta-wa dako
So maiham wadane nikam, Patithasi gunakaro
(The great sage, the mind of virtue, Elder Kumarakassapa, the brilliant speaker, is constantly in my mouth.)

8. Punno Angulimalo ca, Upali Nanda-Sivali
Tehra panca-ime janta, Nalate tilaka mama
(Five elder---Punna Angulimala, Upali, Nanda, & Sivali---have arisen as ausipicious marks at the middle of my forehead.)

9. Se sha ti Thi-Mahatehra, Vijita jina sawaka Etesi ti-mahatehra, Jitawanto jitnorasa
Ja lanta sila-tejenai, Angamange Susanthidai
(The rest of the 80 great leaders----victors,
disciples of the victorious Buddha, sons of the victorious Buddha,
shining with the majesty of moral virtue are established in the various parts of my body.)

10. Ratanam purato asi, Dakkhine Metta-suttakam
Dhajhakam pachato asi, Wame Angulimalakam
Khandha-Mora-parittanca, Atanatiya-suttakam
Akase chadanam asi, Sesa pakara-santhita
(The Ratana Sutta is in front of me, the Mettra Sutta to my right.
The Dhajagga Sutta is behind me, the Angulimala Paritta to my left.
The Khandha & Mora Parittas and the Atanatiya Sutta are a roof in space above me. The remaining suttas are established as a fortress wall around me.)

11. Jinanam-rama-samtutta, Satta-pakara-lankatawan
Wata-pittadi-sanjata, Bahirajjhattupaddava
Asesa winayam yantu, Ananta-jina-tejasa
(Bound by the power of the Victors? I realm, seven fortress walls arrayed. Against them, may all misfortununes within & without----caused by such things as wind or bile----be destroyed without remainder through the majesty of the unending Victor.)

12. Wa..sato mesaki cche na, Sada Sambuddha-panjare
Jina-panjara-mahjha-mhi, Wiharantam mahitale
Sada palentu-mam sabbe, Teh maha-purisasabha
(As I dwell, in all my affairs, always in the cage of the Self-awakened One, Living grounded in the midst of the Victors, I am always guarded by all of those great noble men)

13. Isay-wamanto sugutto surakho
Jina ukbhave na-jitupadavo
Dhammanubhave na-jitari-sangho
San-tainubaway, Napitantaraiyo
Saddhamma nubhava-palito, Carami jina-panjaray..ti.
(Thus am I utterly well-sheltered, well-protected.
Through the might of the Victors, misfortunes are vanquished.
Through the might of the Dhamma, hordes of enemies are vanquished.
Through the might of the Sangha, dangers are vanquished.
Guarded by the might of the True Dhamma, I live in the Victor's Cage.)
 楼主| 发表于 2011-6-6 14:23 | 显示全部楼层
原帖由 扎西无忧 于 2011-6-6 14:18 发表

泰语巴利文翻译的中文,我还有英文版本的。还有一个不知道是不是巴利文。
PHRA KATHA JINABUNCHORN
1. Jeyasanagata Buddha, Jetawa Maram sawahanam
Catu-saccasabham rasam, Ye pivinsu narasabha
(The Budd ...

哈哈 真好玩~~~师兄是好人~就是上一页有一个人叫黑色伊甸园的 他也会巴利文 我觉得泰国的佛像很漂亮啦 然后也请过一些泰国的小佛像和佛牌 都好喜欢- -我们藏传也可以借鉴一下
发表于 2011-6-6 14:45 | 显示全部楼层
高野山属于古义真言宗中院流的本山,成田山属于新义真言宗智山派的本山。可都不是比较正宗,是非常正宗的真言宗道场。
   那个仪轨,是心经的勤行仪轨。有信心者,都可以诵。当然有条件,还是请阿奢黎加持后,口传比较如法。大师宝号,对弘法大师有信心的,就可以念。次数越多越好。
   那个是不动明王慈悲救护真言,出自大日经普通真言品第二。这个真言也属于比较通行的不动尊的真言,在日本大寺院开始做佛事之前,都会诵这个真言,祈祷法事顺利。在丧事上,诵这个真言,则是祈祷亡人能够获得本次法事的功德。
 楼主| 发表于 2011-6-6 14:51 | 显示全部楼层

回复 19# 的帖子

好吧 不动尊- -
发表于 2011-6-6 15:22 | 显示全部楼层

回复 20# 的帖子

对于东密弟子来说,不动明王就是不动尊,非阿chu如来。地域差异性,表达不一样。
发表于 2011-6-6 15:27 | 显示全部楼层
原帖由 物有本末 于 2011-6-6 15:22 发表
对于东密弟子来说,不动明王就是不动尊,非阿chu如来。地域差异性,表达不一样。

 楼主| 发表于 2011-6-6 16:22 | 显示全部楼层
原帖由 物有本末 于 2011-6-6 15:22 发表
对于东密弟子来说,不动明王就是不动尊,非阿chu如来。地域差异性,表达不一样。

我又木有说阿chu如来 他们就是称呼不动明王为不动尊
发表于 2011-6-6 16:44 | 显示全部楼层

回复 8# 的帖子

光明真言可以说是非常普遍的一个真言,不管东密或者台密,早晚勤行里,必诵,跟念心经一样。你有信心就诵,没强制你要灌顶后才能诵,不过真言这东西,还是以阿奢黎的传承为准。毕竟不同派别的口音有点不一样。同一个真言,高野山跟比睿山念的,有点不一样。
 楼主| 发表于 2011-6-6 23:18 | 显示全部楼层
原帖由 物有本末 于 2011-6-6 16:44 发表
光明真言可以说是非常普遍的一个真言,不管东密或者台密,早晚勤行里,必诵,跟念心经一样。你有信心就诵,没强制你要灌顶后才能诵,不过真言这东西,还是以阿奢黎的传承为准。毕竟不同派别的口音有点不一样。同一个 ...

恩 我觉得你说的对 还是有上师的传承更殊胜一点吧 而且我也觉得日本的发音有点&*%#@...所以还是算了 哈哈 那个师父给了我一个念诵的东西 还有心经什么的 他们的心经念起来比较拗口 还是念汉语吧- -据说西藏的心经都是从汉语翻译过去的 好像比汉语的要长一些 我听见上师念过- -
发表于 2011-6-7 08:29 | 显示全部楼层
路过,关注
 楼主| 发表于 2011-6-7 21:35 | 显示全部楼层
:loveliness: :lol
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-25 09:27 , Processed in 0.034368 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表