格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1533|回复: 6

容易错读的“如来十大名号”

[复制链接]
发表于 2011-5-7 02:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
可能很多人没注意过,经常看到有些师兄对十大名号的标点点错,于是会错读,甚至能读出“十一大名号”来。
依据十大名号的成因,我们可以籍此忆念佛的功德和恩德,修习归依。
正确如下经文所示(但不知道有没有其他经论的说法),需要注意的就是“世间解无上士”这一名号,不要当做是两个。


佛说十号经
如来、应供、正等觉、明行足、善逝、世间解无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。
阿难白言。云何如来。
佛告苾刍。我昔因地为菩萨时历修众行。 为求无上正等正觉。今得菩提涅盘一切真实。以八圣道正见所证。名 为如来。如过去正等正觉。调伏息心得至涅盘故。名如来。
云何应供。
佛言。昔在因位所行善法威仪戒品。十善根力修令增长。如是修习圆满至究竟位。证涅盘时断尽一切烦恼。令身口意清净无染。永害烦恼。如断多罗树头永不生芽。复次贪嗔痴等烦恼尽故。一切诸趣永不结生。 超过四难生老病死苦果之法。惑苦二种而永不生。立应供号。复次令彼世间所有衣服卧具饮食汤药幢幡宝盖香花灯果。及天上 人间最上之物。供养于佛。获得最上富贵吉祥之福。是名应供之号。
云何正等觉。
佛言。如来具一切智。于一切处无不了知。以四念 处。四正断。四神足。五根。五力。七觉支。八圣道。十二缘生。四 谛法等如是之法。平等开觉一切众生。令起智断惑证须陀洹果。斯陀 含果。阿那含果。阿罗汉。具三明六通。复于大乘作意思求历修诸地。 断尽结习成无上觉。此名正等正觉。
云何明行足。
佛言。明谓天眼明宿命明漏尽明。行足者。为如来 身口意业。善修满足正真清净。如有大衣钵等自在观照而无爱着。于 自愿力一切之行。修令满足。号明行足。
云何善逝。
佛言。即妙往之义。如贪嗔痴等引诸有情往彼恶趣。 非名善逝。如来正智能断诸惑。妙出世间能往佛果。故名善逝。
云何世间解无上士
佛言。世间者。谓欲界色界无色界。地狱饿鬼傍生等类。各具色蕴受蕴想蕴行蕴识蕴。眼根耳根鼻根舌根身根意 根。及彼六识所缘境等一切诸法。名曰世间。正觉正知名世间解。又彼世间所有二足四足多足无足。欲色诸天。有想无想。非有想非无想。 若凡若圣。一切有情之中。唯佛第一最上无等。名无上士。
云何调御丈夫。
佛言。佛是大丈夫。而能调御善恶二类。恶者起不善三业。而作诸恶堕地狱饿鬼傍生而得恶报。善者于身口意而修众 善。得人天福果。此之善恶皆由心作。佛以第一义善涅盘之法。显示 调御令离垢染获得最上寂灭涅盘。是故得名调御丈夫。
云何天人师。
佛言。非与阿难一苾刍为师。所有苾刍苾刍尼。乌 波塞乌波夷。及天上人间。沙门婆罗门。魔王外道。释梵龙天悉皆归 命依教奉行俱作佛子。故名天人师。
云何名佛。
智慧具足三觉圆明。是故名佛。佛告阿难。我昔经行之次。有婆罗门而来问我。何故汝之父母为汝立名呼为佛邪。佛即答言。世所知者我能了知。世所观者我亦能观。所得灭者我亦得灭。我具一切智一切了知。我从无数劫。种种修行远 尘离垢。今得无上菩提。故立佛号。
云何世尊。佛言。我于因地自审观察所有善法。戒法心法智慧法。 复观贪等不善之法。 能招诸有生灭等苦。 以无漏智破彼烦恼得无上觉。 是故天人凡圣。世出世间咸皆尊重。故曰世尊。
发表于 2011-5-7 05:27 | 显示全部楼层
以前还真是按两个名号来理解“世间解无上士”的,感谢师兄。
发表于 2011-5-7 09:28 | 显示全部楼层
隨念三寶經淺說
  法尊法師 口說.弟子雲根記
  一、聖隨念佛經
  【佛、薄伽梵者,謂:如來、應、正等覺、明行圓滿、善逝、世間解、無上士調御丈夫、天人師、佛、薄伽梵。】
  這是稱頌、憶念如來具足十種功德名號。“佛、薄伽梵”是總標,以下是別列十號。《瑜伽師地論》(以下簡名《瑜伽》)把“無上士”與“調御丈夫”合為一號,將“佛”與“薄伽梵”離而為二號;而《大智度論》則把前者離之為二,不加“薄伽梵”;也有經論開“無上士、調御丈夫”為二,而合“佛、世尊”為一的。開合雖有不同,通稱為十號則一。


那法尊法師的解說就有待商榷了.
发表于 2011-5-7 10:17 | 显示全部楼层
转载观清法师一文供参考:

何谓“如來十號”

一般都知道,釋迦牟尼佛或諸佛通號有十大“名號”。

但是,雖稱十號,一般皆列舉十一號。如《妙法蓮花經》云:
“如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調禦丈夫、天人師、佛、世尊。”

《佛說十號經》云:
“如來、應供、正等覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調禦丈夫、天人師、佛、世尊。”

如是等經所說的有關“如來十號”,大致文詞接近甚至全同。(“十號”義且不解)

舉出十一號,而僅云“如來十號”,故諸經論便多將其中某兩號合作一個,即:或將“世間解”、“無上士”合為一號(如《佛說如來十號經》);或將“佛”、“世尊”合為一號;或將“無上士”、“調禦丈夫”合為一號(《成實论》);或將“應供”、“正等覺”合為一號;或將“善逝”、“世間解”合而為一……如是等有種種異說。

近現代天臺宗的倓虛法師·《影塵回憶錄》裏也提及:
“按如來十種通號,讀之實為十一種,諸經解說不一:大經解釋為十一句,大論合“無上士、調禦丈夫”以為一句,乃至“世尊”為第十句。《成實論》與此同。……《法華經》列十號之處最多,古德解釋甚略,亦未詳及十與十一之所以。……亦曾探詢由印度歸來之士,據云亦讀為十一種,想此為譯經時句讀之誤。大師以此原為十種,而解釋則成十一種,殊與事實不符。且講時費解,亦甚含糊其詞……”

實際上,這個問題,若翻閱過藏經裏有關佛教音義書,倒是可以解決的。

如《慧琳音義》卷一《大般若經》:
薄伽梵:
五印度梵語也。《大智度》云:如來尊號有無量名。略而言之,有六種,薄伽梵是總稱也。義曰眾德之美,尊敬之極也。古譯為“世尊”,世出世間咸尊重故。《佛地論》頌曰:自在、熾盛與端嚴,名稱、吉祥及尊貴
如是六種義差別,應知總號薄伽梵。
此為文含多義,譯經者故存梵言。後有梵語及陀羅尼句,准此應知。

《玄應音義·摩訶般若波羅蜜多第一卷》
婆伽婆:
舊譯云“有大功德”,至聖之名也。下言薄伽梵。“薄伽”,此譯云“德”;“梵”,此言“成就”。義眾德成滿,名“薄伽梵”。又此一名,總攝眾德,餘即不爾,故諸經首,皆置此名也。

這裏所釋的“薄伽梵”和“婆伽婆”,就是一般如來十號裏的“世尊”。如玄奘所譯之《藥師經》裏便作:
“佛號藥師琉璃光如來、應、正等覺、明行圓滿、善逝、世間解、無上丈夫、調禦士、天人師、佛、薄伽梵。”

依《慧琳音義》和《玄應音義》則可以知道,這裏,“十一號”的最後一個名號——“薄伽梵”,是“總稱”,“總攝眾德”。

如此,便可以明白:“如來、應、正等覺、明行圓滿、善逝、世間解、無上丈夫、調禦士、天人師、佛”,就是“如來十號”;而後一個“薄伽梵”,則是“總稱”,以“總攝眾德”。湯用彤先生曾經推薦學佛者“應該讀一點音義書”,實在是個很好的建議。
 楼主| 发表于 2011-5-7 12:26 | 显示全部楼层
如此解释,还是难以让人信服,因为佛经明文论述为何名为世尊了。佛经与内论的解说不一致时,我自己偏向于尊重佛经,何况声明论典。
当然,感谢师兄提供的资料,让我等对这个问题有更多的认识。
发表于 2011-5-7 13:08 | 显示全部楼层
《相应(杂)阿含经》等中说:“诸比丘!此处有圣弟子,于佛成就证净,曰:‘彼世尊为应供、正等觉、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊也。’”
觉音尊者在《清静道论》中依此所列十号,其中无“如来”,而“世间解”和“无上士”则分开为二。

不过在《中阿含经》等中同样有说:“诸比丘!于是如来、应供、等正觉者、明行足、善逝、世间解,无上士、调御丈夫、天人师、觉者、世尊,出现于世。”

所以恐怕在经中的说法就不统一。
发表于 2011-5-7 13:52 | 显示全部楼层
还真念错了,多谢师兄法布施,呵呵
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-25 07:22 , Processed in 0.036974 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表