这是以前的典故了。。。
以前,在扎什伦布寺有一个高僧(活佛说了名字但我没听清),有一天他带徒弟去后山,找到一只大蝎子,这大蝎子旁边有很多很多小蝎子都在咬它为食。高僧就念经,每念一个字,小蝎子就死一只,后来都死光了,高僧说这是超度了的缘故,小蝎子转生去了,但继续念了很久,大蝎子都没动静。高僧说,这蝎子前世是个有名的师父,一生里接受了不少供养、信财,却修行不好还是怎样(我不很清楚),所以感得如此果报,现在业已快尽了,可是我没有足够能力超度它,你们把它拿去山下某屠夫那里。这个屠夫,貌似屠夫,名为屠夫,实际上却不是屠夫,他是菩萨化身。所以,学生们就拿着大蝎子找这山下的屠夫去了。屠夫看到大蝎子就皱着眉头说了句奇怪的西藏话,如果用英文翻译出来就是‘how old are you?’,翻译为汉文就是‘怎么老是你?’,然后他做了一件很古怪的事,他把蝎子塞进一个羊心脏里整颗羊心生吞下去了,就这样以很行为艺术的方式超度了蝎子。
一日,某大企业董事长(洋博士)亲自主持该企业第一堂英文课并由他自己主讲。
他首先在黑板上写了一句话: How are you ?
然后看了看下面的各部门经理说:“你们谁来翻译 一下这句话?”
结果没有人响应,老总有些不快,这么简单的句子都不会?
于是他就点名让工会主席来翻译。
工会主席站起来后,结结巴巴地说:“是不是 ……‘ 怎么--是--你 ?’的意思?”
董事长非常恼火,但不便发作,只好说:“没事,我们再来一个试试!”
于是在黑板上又写了一句话: How old are you ?
工会主席回答道:“怎么--老--是--你?”