格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1747|回复: 5

有关汉人活佛的一点想法

[复制链接]
发表于 2007-9-12 05:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
听说在获得传承的时候,受到灌顶的弟子与传法上师在语言上一定要相通的,通过翻译的话,只能得到翻译的传承。希望有更多的活佛能够发愿,现为汉人活佛,要能够用汉语来弘法的那种,那么我们这些弟子就太幸运了。
发表于 2007-9-12 07:57 | 显示全部楼层

通过翻译的话,只能得到翻译的传承?

没听过这种说法。
发表于 2007-9-12 10:59 | 显示全部楼层
要这样的话,阿底峡门下N多弟子都只得到了“翻译传承”。
发表于 2007-9-12 11:09 | 显示全部楼层
哈哈,小道消息真不少,从哪里听到的。要是这样的话,我们现在念的金刚经等等经典不是佛陀的传承,是译师们的。听不懂上师的灌顶开示(又没有翻译),一般情况下,很难得到真正的灌顶,而是获得加持,这个说法比较普遍。所谓非一般情况是说:古时印度真正具大密器者,受灌顶时,往往没有现在这么复杂,当下即得。
发表于 2007-9-12 12:21 | 显示全部楼层
恩,现在似是而非的东西很多。还是依师教授为准。楼主听到的说法,不可靠
发表于 2007-9-12 12:31 | 显示全部楼层
语言沟通的目的是为了能听懂上师的教授,以便按照在灌顶过程中观修,通过翻译同样可以达到这个效果。
另外,不是说一定要活佛才能讲经说法,不说很多道理和例子,上师标准是最权威的,无论显密师父条件中都没有“是活佛”这条。玄奘、窥基、义净等等汉地大德都不是“活佛”身份,但他们的功德事业有目共睹。正如静风所说,既然有这么多经论依据,我们还是先听闻学习,然后如法思维比较好,不要象龙吟那样只是自己“天马”思考,不管经论中怎么说。赫赫!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-29 02:35 , Processed in 0.031444 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表