本帖最后由 云水堂主 于 2016-1-13 15:43 编辑
影印梵藏文聖救度母持華鬘讃述緣 蓮菩提自學佛以來 常痛惜吾國梵文釋典原文 不可復見 即在印度 亦早同鳳毛麟角 惟歐西人士 數十年來 上仰仗其國家之權護 下有其學者之努力 於印度設有各種東方文化學會 曾有多少種梵藏文典籍之蒐集翻印及譯述 然亦以關於印度瑜伽婆羅門等教居多 關於佛教者尚居少數 本年春初 由西書賈從印度代購得梵藏文舊書一束 撿理之餘 幸喜發現本書 其梵文部分 於本頌外 且附連有古印師之釋文一種 此則西藏亦無譯本 其藏文部分則亦經考據參證 加以校注 不同率爾徒事翻印之本 誠為希世難逢之法寶也 本書在印度出版時為一九零八年 距今已將三十載 此類典籍 在彼邦未必普及 未必有復版 而今本之紙質 業已脆損 不堪把讀保存 如斯希有法寶 又豈忍任其淪隱晦沒 況蓮菩提方發願以度母為本尊 莫非本尊感示 令特流通此妙寶於國中乎 以是因緣 獨立損貲 莊嚴影印 以為法供 並謹回向曰 以此功德 囘向菩提 惟願 度母本尊 不斷加持 世界安寧 諸災永息 自他眷屬 六道冤親 總歸三寶 離苦得樂 出生死流 入正覺海 同生淨土 成就菩提 不捨宏誓 囘履娑婆 廣度有情 共成佛道 至於本書雖附有本頌三十七首之英譯文 似由梵文略詮頌義之意譯 今將重譯拙稿 經碧松法師兄照藏文譯本略校治者 附入此中 然冀有大善知識之精於藏文或梵藏文者 將兩種藏文譯本及梵文原本並釋文 全部譯成國文 而流通之 則光揚法寶之功德 無量無邊矣 書中英文緒倫中 有其參校他本之名目 及本頌之起源 與時代之考證亦皆頗具價值 故並略出拙譯於後 尚乞海內大德賜正為幸 觀化廬密乘優婆塞張蓮菩提金剛正妙定謹述丁丑仲夏於沙市
|