格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3254|回复: 3

道次世界網站 -- 道次寶藏

[复制链接]
发表于 2015-4-14 14:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 myziani 于 2015-4-14 14:18 编辑

前一個 ‘道次世界網站 -- 道次寶藏’ 帖子裡面參雜了與文稿無關的內容,因此我重新開了一個新帖公佈道次寶藏最新文稿內容。
文稿是見諦法師等法師與其他法友一齊整理,大部分是以書籍的方式編輯,有目錄索引等等。
 楼主| 发表于 2015-4-14 14:12 | 显示全部楼层
《稻桿經講記》 2014SHZ 雪歌仁波切 教授

編者說明
本講記為雪歌仁波切於 2014 年 11 月 12 至 15 日講於中國廣州省深圳,前後三天共有六堂課,編者與寺裡的同學於 2015 年一起學習此課,之後由編者謄稿並編輯成本講記。
有幾點要特別說明,首先,因為課程時間很短,仁波切為不影響進度,在上課中不接受問答,因此六個音檔中,只有第六個是問答。在整理本講記時,編者將相關的問答移到本文中,藉由問答進一步釐清該處經文的義理。因此,本講記與錄音檔略顯不同。
再者,從大藏經取得的經文並沒有新式的標點,為了讓經文更清楚地顯現其文理,編者參考了太虛大師的 《稻稈經講記》,為講記中的經文標上新式的標點符號,但講記後所附的經文,則保留原樣。
三者,仁波切表示因為時間短促,所以只就本文文字作解釋,至於十二緣起的意義則應參考他在別處講過的十二緣起。最後,為了在閱讀時加深印象,並能便利往後的複習,編者按本文的內容重點訂了標題、目次、索引。
將本論整理出來,主要是為了自修,當然能將它供養給其他同好,以收相互切磋之效,編者感到十分歡喜。不過由於編者才疏學淺,瑕疵的存在是難免的,因此附上仁波切對所有文字稿的囑咐,並藉它表達編者的心聲:「這是為了我自己深入學習之故,也是為了與我根器差不多的人們,寫下這部論著,但完全不代表這是很究竟、最準確的內容,裡面可能有錯誤的地方,懇請有智慧的大德們批評指教,感激不盡。」
http://lamrimworld.org/treasure.php
 楼主| 发表于 2015-4-14 14:14 | 显示全部楼层
《菩提道次第攝頌》
本講記為雪歌仁波切受林政坤夫婦的邀請於 2002 年 10 月開講於台灣的台中,由周良賢老師口譯,按阿底峽佛學會網站的說明,仁波切原訂的講題是 《道次第鎔金》— 《菩提道次第攝頌》的註解,後來改為講 《菩提道次第攝頌》,課程由原訂的六堂增加到廿二堂。編者由網路上下載文字檔,整理成本講記。
關於本講記,編者有幾項說明,首先,本講記教材是宗大師造的三部道次第論中最短的一部 — 只有 45 頌的 《菩提道次第攝頌》,看來課堂中使用的法本並非是法尊法師的譯本,但編者無法在網上找到本論的其他譯本,這點若有同學知道,請不吝指示。再者,按道次世界的錄音檔記錄看來,這廿二堂課發生於 10 月4 日至 25 日,但是從文稿的第 18 講的內容看,當時正值新年,這使編者懷疑道次世界網站所標示的日期是正確的。三者,在整理時,編者特將某些相關的內容移到同一處,以得到完整的圖案。同時,編者將文稿中的 「修行摘要」刪除,因為全稿已完整地保留,不太需要再重複某部分的內容。四者,編者將本論的科判納在本講記中,以能更清楚本論的架講。最後,除了目次之外,編者也為本講記編了索引並加了些註腳。
將本論整理出來,主要是為了自修,當然能將它供養給其他同好,以收相互切磋之效,編者感到十分歡喜。不過由於編者才疏學淺,瑕疵的存在是難免的,因此附上仁波切對所有文字稿的囑咐,並藉它表達編者的心聲:「這是為了我自己深入學習之故,也是為了與我根器差不多的人們,寫下這部論著,但完全不代表這是很究竟、最準確的內容,裡面可能有錯誤的地方,懇請有智慧的大德們批評指教,感激不盡。」
http://lamrimworld.org/treasure.php?suid=24&suidb=145
 楼主| 发表于 2015-4-14 14:24 | 显示全部楼层
見諦法師還整理了由堪蘇仁波切洛桑慈仁教授的《唯識要義》,因為這講記不是道次世界的內容,因此並未在道次世界發布,但是法師願意分享整理出的文稿。

編者說明
本講記為堪蘇仁波切洛桑慈仁講於南印度色拉傑佛學院,由於資料來源是網路的錄影,所以本講記確切的時間仍有待考察。看來本講記最初錄製時只有一片,後來播放單位按時間將它切為四集。不過,網路上的只分上下二部分,每部分又有二集。仁波切講解的時候,如流水般侃侃而談,中間並沒有明顯的轉折。因為其中講到許多重要的分析,編者覺得必須要把重點記下來。雖然曾經嚐試,但仍無法在網路上找到既成的文稿,於是只好自行動手將影片的文稿謄寫下來,這樣才可能進一步分段整理。
有幾點要注意,首先本講記的科判作得並不完整,很多地方編者不知如何切割,可是若完全不編,又感覺一篇這麼長的文章,竟然沒有眉目,很不對。總之,它的不完善表示還有改進的空間,這點希望讀者能提供意見。再者,文中紅字的部分是編者在謄稿及整理中有疑問之處,由於編者不懂藏文,又不肯定原文就是這個意思,因此暫時標為紅字,待將來確定後再修訂。第三,本文的主講者用的是藏語,並多以辯論的方式宣講,譯者在翻譯成中文時,很多地方採取直譯,因此保留了藏文的語法。為了閱讀時幫助理解,編者爾偶把它改為中文的語法。可是有些地方,改起來可能更麻煩,則予以保留,因此讀者若碰到不懂處,除了提醒自己是因為法義艱難之外,還有藏文語法及辯論的格式參和其中的緣故,所以編者建議讀者應反復讀幾遍。
在本講記之前,編者特將網路上找到的關於堪蘇仁波切的資料搜集並譯為中文,好讓讀者明白本文作者的殊勝功德。
將本論整理出來,主要是為了自修,當然能將它供養給其他同好,以收相互切磋之效,編者感到十分歡喜。不過由於編者才疏學淺,瑕疵的存在是難免的,因此附上仁波切對所有文字稿的囑咐,並藉它表達編者的心聲:「這是為了我自己深入學習之故,也是為了與我根器差不多的人們,寫下這部論著,但完全不代表這是很究竟、最準確的內容,裡面可能有錯誤的地方,懇請有智慧的大德們批評指教,感激不盡。」

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-24 01:31 , Processed in 0.032079 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表