格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 6088|回复: 4

求:藏文转译罗马拼音版本的米字玛

[复制链接]
发表于 2014-4-8 20:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
  之前一直跟着论坛上下载的祈佛念诵的版本进行学念,但其中有几个音节总是听不真切。    看所谓的汉字音译版本,却总有些“I LOVE U 爱老虎油”的感觉。      哪位师兄能提供一个标准些的藏文转译罗马拼音版本的米字玛呢?  谢谢啦 ————话说回来,如果会藏文的话该多好呐。
发表于 2014-4-8 21:44 | 显示全部楼层
各地人,甚至同一地方不同人的口音都有差異啊。
再說不懂藏文的話,看那種正規的轉寫,更加一頭霧水不懂讀了。看那種懂讀的轉寫,又是不符合規範的文盲轉寫。
发表于 2014-4-9 10:01 | 显示全部楼层
同意,很多不同地方的发音都不相同,我就听过起码三个不同的版本(都是靠谱的格鲁大德善知识录音或亲口教授)

个人觉得,选择自己最有信心的师父,然后按照这位师父的发音模仿
发表于 2014-4-9 10:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 语自在 于 2014-4-10 08:57 编辑

不知道是不是标准转写,供参考
另提供北塔法本《成就盛宴》的翻拍

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
 楼主| 发表于 2014-4-9 11:43 | 显示全部楼层
语自在 发表于 2014-4-9 10:10
不知道是不是标准转写,供参考

谢谢师兄。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-24 09:15 , Processed in 0.032874 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表