格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3016|回复: 11

了不了义释难 的中文本里面 有印刷错误?

[复制链接]
发表于 2013-10-14 14:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
[此中义者]以下,即释彼义。谓唯识宗说,善解名言之士夫,
其注意观青之眼识见青色时,非但见彼青色现为青色及现为外境,
而且现为自性差别名言所依,此所依相复是现为由彼青色自体而
有。以缘青眼识所见青色,即忆念境。其耽著彼境谓此是青,此
是青生等施设名言之分别,即由缘青眼识自力所引。若问所言青
色之义,何为自性,彼由耽著缘青眼识自力所引。若问所言青色
之义,何为自性,彼由耽著缘青眼识所见青色,答云自性即是彼
色。此同答之分别心,亦是缘青眼识自力所引缘青眼识见青色时,
非见青色唯名假立,是见青色由自体有。即缘青眼识,见彼青色,
由其自相是青名言所依之义。其执如现而有之分别心,即法我执。
其所执境即是法我。故破此分别心所执之境,与破缘青眼识所见
青色如见而有,其义相同。然非许缘青眼识是法我执。

上文中红色标注部分很像是输入错误,哪位有藏文可以放出来核对一下?谢谢!

发表于 2013-10-14 14:58 | 显示全部楼层
可以找线装木刻版对照,俺家里有,晚上回去看看
 楼主| 发表于 2013-10-14 15:12 | 显示全部楼层
笨者之帚 发表于 2013-10-14 14:58
可以找线装木刻版对照,俺家里有,晚上回去看看

藏文本找到一个,没来得及查对。不过藏文本可以贴出来,来自 ACIP 6


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
 楼主| 发表于 2013-10-14 15:13 | 显示全部楼层
笨者之帚 发表于 2013-10-14 14:58
可以找线装木刻版对照,俺家里有,晚上回去看看

多谢多谢!!!
发表于 2013-10-14 15:19 | 显示全部楼层
harrypotter 发表于 2013-10-14 15:13
多谢多谢!!!

没事,这书是我当年录入上传的,现在核对一下,也算应该的责任
发表于 2013-10-14 21:30 | 显示全部楼层
求这本书电子版
发表于 2013-10-14 21:56 | 显示全部楼层
这段在木刻版的75-76页,准确版本如下:

即由缘青眼识自力所引。若问所言青色之义,何为自性,彼由耽著缘青眼识所见青色,答云自性即是彼色。此回答之分别心,亦是缘青眼识自力所引缘青眼识见青色时,
 楼主| 发表于 2013-10-15 08:23 | 显示全部楼层
笨者之帚 发表于 2013-10-14 21:56
这段在木刻版的75-76页,准确版本如下:

即由缘青眼识自力所引。若问所言青色之义,何为自性,彼由耽著缘 ...

感谢。提醒大家,包括那个 刚放出的 释难 和 善说 的合订本里面也有这个错误,请自行改正。

另外,亦是缘青眼识自力所引缘青眼识见青色时  中间恐怕需要加一个句号断开。
 楼主| 发表于 2013-10-15 08:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 harrypotter 于 2013-10-15 12:11 编辑

这个藏文本虽然目录里面是说 僧海大师著作,但和尊法师的译本对不上,估计不是尊法师所译的那本,或者尊法师不是全译,而是摘录了部分内容来翻译的。
ACIP目录信息如下

ACIP Catalog Number: SL5565
Title Tibetan: RJE BTZUN THAMS CAD MKHYEN PA'I GSUNG 'BUM LAS DRANG NGES RNAM 'BYED KYI DKA' 'GREL DGONGS PA'I DON RAB TU GSAL BAR BYED PA'I SGRON ME, BCUG PA PHYI MA
Title English: The "Lamp that Illuminates, with Total Clarity, the True Intent," being a Commentary on Difficult Points in "Distinguishing between the Figurative and the Literal," found in the Collected Works of the Holy and Omniscient One [Je Tsongkapa], Version Two
Author Tibetan: RGYAL BA DGE 'DUN RGYA MTSO
Author English: n/a
Volume:
Dates: 1476-1542
Description: The root text, by Je Tsongkapa, is found at S5396
Notes: From woodblock print brought from Tibet in 1992 by Gyalrong Kensur Geshe Ngawang Tekchok of Sera Mey Tibetan Monastic University
Subject-1: Sungbum/The_Art_Of_Interpreting_The_Buddha--DRANG_NGES/GyelwaGendunGyatso_Lamp_that_Illuminates_Commentary_on_Distinguishing_the_Figurative_the_Literal_in_the_works_of_JTK_V2

发表于 2013-10-15 17:43 | 显示全部楼层
དེའི་དོན་ནི་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་ལུང་གི་དོན་བཤད་པ་ཡིན་པས་དེ་ཡང་རྣམ་རིག་པའི་སྐབས་འདིར་བརྡ་ལ་བྱང་བའི་སྐྱེས་བུས་
謂「彼義者」等,是講述經義,於此階段,彼亦是唯識宗熟悉名言之士夫,
ཡིད་གཏད་པའི་ཚུལ་གྱིས་སྔོན་པོ་མཐོང་བའི་མིག་ཤེས་ལ་སྔོན་པོ་སྣང་བའི་ཚེ་ན་མིག་ཤེས་དེ་ལ་
認為意專注於見青眼識中所現之青色時,於彼眼識,
སྔོན་པོ་སྔོན་པོར་སྣང་བ་དང་སྔོན་པོ་ཕྱི་རོལ་དོན་དུ་སྣང་བར་མ་ཟད་སྔོན་པོ་དེ་ཉིད་འདི་སྔོན་པོའོ་ཞེས་དང་།
不僅青色現為青色和青色現為外境,彼青色本身,就如言「此是青色」和
སྔོན་པོ་འདི་གཟུགས་ཀྱི་ངོ་བོའོ་ཞེས་པ་ལྟ་བུ་ངོ་བོ་དང་།        འདི་སྔོན་པོའི་སྐྱེ་བའོ་ཞེས་སོགས་
「此青色是色體性」般,體性和「此是青色之生」等,
ཁྱད་པར་གྱི་ཐ་སྙད་ཀྱི་གཞིར་སྣང་ཞིང་དེ་ཡང་ཡུལ་སྔོན་པོ་རང་གི་གནས་ཚུལ་གྱི་ངོས་ནས་
皆現為差別名言之處,彼有由對境青色實情方面
ངོ་བོ་དང་ཁྱད་པར་གྱི་ཐ་སྙད་ཀྱི་གཞིར་སྣང་བའི་སྣང་ཚུལ་ཡོད་དེ།
現為體性和差別名言處之情形。
发表于 2013-10-15 17:44 | 显示全部楼层
སྔོན་འཛིན་མིག་ཤེས་ལ་སྔོན་པོ་ཚུལ་ཇི་ལྟར་སྣང་བའི་སྣང་བ་དེ་ཉིད་དྲན་པའི་ཡུལ་དུ་བྱས་ནས་
執青眼識中,青色如何現出之顯現,即以彼作為憶念境已,
དེ་ལ་ཞེན་ཏེ་འདི་སྔོན་པོའོ་འདི་སྔོན་བོའི་སྐྱེ་བའོ་ཞེས་སོགས་གྱི་ཐ་སྙད་བྱེད་པའི་རྟོག་པ་
耽著於彼,言「此是青色,此是青色之生」等作為名言之分別心,
སྔོན་འཛིན་མིག་ཤེས་དེས་རང་སྟོབས་ཀྱི་འདྲེན་པའི་ཕྱིར་དང་།
乃由彼執青眼識自力所引故;
སྔོན་པོའོ་ཞེས་བརྗོད་པའི་དོན་དེའི་ངོ་བོ་གང་ཡིན་ཞེས་དྲིས་པ་ན།
若問所言青色之義,彼之體性何耶?
སྔོན་འཛིན་མིག་ཤེས་ལ་སྔོན་པོ་ལྟར་སྣང་བའི་སྣང་བ་དེ་ཉིད་ལ་ཞེས་ནས་དེའི་ངོ་བོ་གཟུགས་ཡིན་ནོ་ཞེས་
謂「執青眼識中,現如青色之顯現,即彼也」至「彼之體性是色」,
ལན་འདེབས་པའི་ཀུན་སློང་གི་རྟོག་པའང་མིག་ཤེས་དེའི་སྟོབས་ཀྱིས་འདྲེན་ནུས་པའི་ཕྱིར་རོ།
回答之動機分別心亦由彼眼識之力所引故。
སྔོན་འཛིན་མིག་ཤེས་ལ་སྔོན་པོ་སྣང་བའི་ཚེ་སྔོན་པོ་མིང་དང་བརྡས་བཞག་ཙམ་མིན་པར་
執青眼識中,現出青色時,青色並非唯由名和言安立,
སྔོན་པོ་རང་གི་གནས་ཚུལ་གྱི་ངོས་ནས་གྲུབ་པ་བཞིན་དུ་སྣང་བ་ནི་སྔོན་འཛིན་མིག་ཤེས་ལ་
由青色本身之實情方面成立,是執青眼識中,
སྔོན་པོ་སྔོན་པོའི་ཐ་སྙད་ཀྱི་གཞིར་རང་གི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་གྲུབ་པར་སྣང་བའི་དོན་ཡིན་ལ།
青色現為青色之名言處自性相成立之義;
དེ་ལྟར་སྣང་བ་དེ་སྣང་བ་ལྟར་དུ་གྲུབ་པར་འཛིན་པའི་རྟོག་པ་དེ་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་བདག་འཛིན་དང་།
如是顯現,執彼如現成立之分別心,彼即法我執,
དེའི་ཞེན་ཡུལ་ཆོས་ཀྱི་བདག་ཡིན་ཞིང་།        རྟོག་པ་དེའི་ཞེན་ཡུལ་རིགས་པས་འགོག་པ་དང་།
彼之耽著境,亦即法我執;        以正理破除彼分別心之耽著境,
སྔར་བཤད་པའི་སྔོན་འཛིན་མིག་ཤེས་ལ་སྔོན་པོ་ཇི་ལྟར་སྣང་བ་ལྟར་དུ་གྲུབ་པ་འགོག་པ་གཉིས་དོན་གཅིག་ལ།
則如前說,於執青眼識,破除青色如其所現成立,二者同義。
དེ་ལྟར་ཡང་སྔོན་འཛིན་མིག་ཤེས་དེ་ཆོས་ཀྱི་བདག་འཛིན་སོགས་སུ་འདོད་པ་ཡིན་ནོ།
如此,亦是承許執青眼識,彼是法我執等。
 楼主| 发表于 2013-10-16 08:51 | 显示全部楼层
Tztengye 发表于 2013-10-15 17:43
དེའི་དོན་ནི་ཞེ&# ...

随喜重译。

这里的 体性 和 差别 是 各自对应文句的同位语,所以  皆现为差别名言 之处 这里需要调整一下。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-28 06:51 , Processed in 0.035586 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表