|
"在空的时候,尽量看住自己的心,让自己这颗心处于无念状态,这就是禅宗讲的看住牛,这是修止的办法,平时要多练习。"
---------------
此处的无念 不是指 “止住妄想的意思”, 更不是“压住念头”的胡说。
妙音新译《菩提道次第广论》
http://www.guanglun.com/new_guanglun/new_guanglun_3_A.html#a001
所以,专缘「如所有性」的「定」和「慧」,是就内心证或未证(人、法)两种无我(梵:anatman。藏:bdag medpa) 而分,非就内心是否住于乐(藏:bde ba)、明(藏: gsalba)、无念(藏:cir yang mi rtog pa) 的状态而分,因为内心未趣向无我实相的行者亦有多不胜数的乐、明、无念三摩地。所以,纵使未能获得通达诸法实性见地的任何一切无分别心亦足以引生「乐」和「明」。又即使不能了解空性,亦绝不会对引生「无分别定」做成障碍。若我们长期以这种方法摄持自心,便会令风息(藏:rlung)变得堪能(藏:las su rung ba,又作「堪任」,意指足以胜任)。只要这种情形出现,便没有什么事情会阻碍「乐」的生起,因为能引发身心喜乐便是这种「堪能」的自然本质,当「乐」生起时,在喜乐觉受之中的「明了力」使会令心明了清晰。因此,认为一切乐、明、无念三摩地皆是证悟真实(空牲)之说,是完全缺乏清净依据。在证悟空性的三摩地之中虽然是有乐、明、无念存在,但是,乐、明、无念亦常常出现在未趣入空性的三摩地之中,所以必须清楚分辨这两种三摩地的差别。
菩提道次第广论 英文版:
Once bliss has arisen, then there will be mental clarity by virtue of the quality of clarity in the feelings of delight and bliss. For this reason, there is not a single authentic source to prove that all blissful; clear, non-discursive concentrations know reality. There-fore, since bliss, clarity, and non-discursiveness are present in concentrations that know emptiness, yet very often occur in concentrations that are not directed toward emptiness, you have to differentiate these two.
|
|