格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 7349|回复: 21

学习藏文好新书

[复制链接]
发表于 2013-3-9 12:06 | 显示全部楼层 |阅读模式



西藏文法典研究

作者:蕭金松
出版社:大千
出版日期:2013年03月01日
語言:繁體中文 ISBN:9789574472758
裝訂:平裝

藏語是漢藏語系藏緬語族的一支,具有與漢語相近的語音特徵,與屬印歐語系的梵語,有顯著的差異,但其書寫文字,不僅四個元音音符和二十三個輔音字母的字形和字音完全仿自梵文。這種揉合兩種迥然不同的語言特徵成分,發展出來的西藏語文,在世界語言文字發展史上並不多見,唯其如此,西藏在悠久的歷史發展過程中,分別接受漢地及印度文化的影響,並吸收、繼承了印度大乘顯密佛學,加以發揚光大。在梵文經典多已散佚,漢文藏經仍嫌不足(指的是八世紀以後的譯經較少)的今天,藏文大藏經正藉著語文尤其是文法的方便,保留了很多一般認為較符合梵文原意的佛教文獻,廣受世界重視。

根據近人的研究考證,藏文的出現和使用可能早於七世紀,先在民間流傳,至藏王松贊岡布時進行了統一和規範,其間吞彌.桑菩札肯定出過相當勞績,所以西藏史家們把創造藏文和制定文法的功績都推給了他。傳統說法認為突彌.桑菩札在創制藏文的同時,又模仿了梵文文法的形式,創作《松居巴》和《大金局巴》二部文法論典。由於文法與文字的同時發展,這兩部文法論建立了藏文前後加字與名根組合的性別理論依據,規範了藏文囀聲(與虛字,能所、自他與時態的運用。因此,千餘年來的西藏語言,縱有時間、空間的差異而有變革,其書寫文字則在文法的緊密控制下,保持以不變應萬變的固有型態,無怪乎西藏學者之推崇《松大》,像慧日明燈,不僅照亮了西藏的文明,更指示了人類解脫成佛的康莊大道。

古往今來討論西藏文法的著作很多,均奉之為圭臬,久之就把藏文文法直稱為「松大」。誠如《松居巴》卷末教誡所說,憑對《松大》的了解,在藏語藏文的寫、讀、論、辯,甚至著作各方面,就能順利流暢,了無滯礙。這二部古典文法論向為藏文入門所必習,惟兩論都採偈頌體,言簡意賅,晦澀難明,歷來各家註釋甚多,其中尤以《司都大疏》、《司都口授》最膾炙人口,此外根據《松大》改編之《松居巴要義樹王》、《大金局巴難要明鏡》,也成為學子們朗朗上口的文法要訣。

《松大》之價值,固歷久而彌新,惜迄無漢譯,初學研閱頗多不便。筆者不敏,當年曾就親聆歐陽無畏恩師講述《司都口授》及其他藏文課程心得,並參考上述各家注疏,完成〈西藏文典《松居巴》譯註稿〉(1979),〈西藏文典《大金局巴》譯註稿〉(1980),〈西藏文法典《松居巴》及《大金局巴》研究〉三篇拙文,發表於政治大學《邊政研究所年報》,作為藏文教學的補充教材,學生們頗為受用。後來也承藍吉富教授雅愛,收入其主編的叢書篇章之中,少在外界流通。近年來時有兩岸學者關注垂詢,分不清是妄念還是善念,突生重啟塵封匯集出書的念頭,而且就在兩三個月之內緊鑼密鼓地進行,從掃描輸入,修改增訂,到行家指點下的排版作業,都是古稀翁親手在電腦桌前完成的,借助珠穆朗瑪系列藏文字體,編輯起來得心應手,樂此不疲。新稿引用了才旦夏茸和格桑居冕二位敬仰前輩的著作,在文法名詞和例句方面,作了相當幅度的更動和增補,但整體架構和內容大部分還是敝帚自珍,保留原貌。三十年前的作品,受時空環境的局限,可以運用的材料不多,稍嫌簡陋,經過增訂的接軌,增加一些可讀性,也許可供藏文學友們當敲門磚,藉此維持興趣努力以赴,一窺藏文文法的堂奧。


本書特色

七世紀突彌.桑菩札被史家譽為藏文始創人,造《松居巴》和《大金局巴》二部西藏文法典,合稱松大,成為藏文文法的代稱,是藏文入門所必習。屬偈頌體,言簡意賅,晦澀難明,須借助譯註和導讀,本書像敲門磚,助您進入藏文堂奧。

本書係繼《松居巴》和《大金局巴》兩部西藏文法典譯註 之後,對這二部文法典的綜合討論。文分四章:第一章緒論,分藏文及文法的創制、《松大》綱要、《松大》的特色及其價值三節;第二章音韻,分字母、聲韻、聲調三節;第三章文法,分綴字成名、鬥榫成句、結句成文三節;第四章談有關藏文創制的一些問題——代替結論,是增訂時所新加。限於篇幅及避免重複,凡已詳於前二篇譯註者,盡量不再贅述,大量例句也祇好割愛。在撰述過程中,很多方面得自二部前輩著作的啟發,一是辛勉的博士論文《古代藏語和中古漢語語音系統的比較研究》,一是稻葉正就的《西藏語古典文法學》,尤其是前者,在聲韻聲調的討論上,給我很大的幫助;增訂時又參考了才旦夏茸的《藏文文法》(藏文)、格桑居冕的《實用藏文文法》,增加了一些例句。謹此表示謝意。

作者簡介-蕭金松

國立政治大學邊政學系、邊政研究所畢業,赴達蘭沙拉進修一年,研究領域是西藏歷史、文化和宗教。現任法光佛教文化研究所所長,推廣佛學成人教育。曾任政治大學副教授,講授藏文及現觀莊嚴論等藏語佛典課程。著有《宗教對西藏社會的影響》(1984)、《清代駐藏大臣》(1996)、《藏族格言詩水木火風四論譯註》(2000)等書。


序言
西藏文法典研究

第一章緒論
第一節 突彌桑菩札與藏文、文法論的創制
第二節 《松大》綱要
第三節 《松大》的特色及其價值

第二章音韻
第一節 字母
第二節 聲韻
第三節 聲調

第三章文法
第一節 綴字成名
第二節 鬥榫成句
第三節 結句成文
《松居巴》譯註
一導言
二《松居巴》科判
三《松居巴》譯文
四《松居巴》註釋
《大金局巴》譯註
一導言
二《大金局巴》科判
三《大金局巴》譯文
四《大金局巴》註釋

附 表1 藏文音符與梵文音符對照表
2 藏文三十輔音字母附漢語拼音及國際音標
3 藏文三十輔音字母與梵文的對應
4 梵文三十三輔音字母與藏文字母的對應
5 藏文輔音與守溫字母對應表
6 天城體梵文字母與藏體梵字對照及其轉寫
7 音節結構及其成分內含
8 名根輔音傳統分組與性別分類
9 名根輔音傳統分組與試擬新性別分類
10 前加字性轉於名根的範圍與限制
11 前加字性轉於名根之理論與實際
12 前加字性別與自他、三時的規範
13 後加字性別分類
14 常用虛字添接法
參考書目

作者有多NB?一句话能说完:他是台湾黄译师的老师!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
 楼主| 发表于 2013-3-9 12:07 | 显示全部楼层
221台币。
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010577943
内地大概必须翻墙。
发表于 2013-3-9 12:32 | 显示全部楼层
淘宝里面56元人民币。
http://item.taobao.com/item.htm?spm=a230r.1.14.3.DYXIJH&id=23057064264
发表于 2013-3-9 13:01 | 显示全部楼层
欧阳无畏喇嘛在台湾教出好几个不错的弟子,陈玉蛟(如石法师),萧金松,林崇安
发表于 2013-3-9 14:35 | 显示全部楼层
随喜!!
发表于 2013-3-9 14:56 来自手机 | 显示全部楼层
欧阳喇嘛我记得也是格鲁派的,弟子们也或多或少受到影响吧
发表于 2013-3-9 20:16 | 显示全部楼层
- 歐陽無畏簡歷 -

歐陽無畏(1913~1991),原籍江西興同。1930年畢業於東北馮庸大學政治系,1933年,任教青海第一師範,因地緣對佛教和藏文發生興趣,在青海組「藏文研究會」,與友人合編《藏文字典》,但因文稿遺失而未出版。1937年於拉薩哲蚌寺(hBras-sPungs)剃度出家,法名君庇亟美。首期七年,修習因明、般若、中觀等重要大論。後自拉薩出發,進行藏尼之旅,隨後又祕密完成大旺的調查報告。

歐陽氏共在西藏生活達十八年,離藏後即在重慶中央大學和政治學校教授藏文,並擔任訓導工,抗戰勝利後又擔任國防部邊務研究所藏文教席。1948年再度入藏,修習顯密教法。1951年底,獲堪佈告知被選為格魯派(dGe-lugs-pa)最高學位「拉然巴格西」的候選人,但當時中共在西藏已是箭拔弩張,於是歐陽在還未進行辯經考試前,即越藏印邊境,輾轉抵達台灣。

來台灣後,1955年任「光復大陸設計委員會」的委員兼祕書,研究「中印國界」問題。1956年始,才受聘任政大邊政所(現為民族所),任藏學教席,講授藏文、西藏歷史、地理、文化等科。後多所研究所的藏文課程,皆聘請歐陽擔任教席。

自1975年退休起,歐陽在家中自設絳帳,依藏文原典,按照拉薩格魯派三大寺五部大論的教育學程,除了有系統地教授藏文外,循次第講授「印度佛教史」、「西藏佛教史」、「基礎因明」(rTags-rigs,攝類學、心類學、因類學等三學)、「宗義」(Grub-mtha')、「般若」(Phar-phyin)、「中觀」(bBuma)、「量論」(Tshad-ma)等藏學重要論著,並不收學費,以默默培養藏學後繼者為一生的職志。至1991年,喇嘛猶受聘法光佛研所。為「西藏佛學組」的指導教授,直至去世為止。今日台灣有能力和志業從事藏文、藏學研究的後起之秀,多出於君庇亟美喇嘛的門下,對於引導藏傳顯宗經典的翻譯和研讀的功勞極大。

[URL]http://floater.xkernel.com/CPJM/

註:台灣的政大相當於內地的中央民族大學,相續有歐陽無畏喇嘛,蕭金松,黃奕彥(黃譯師)等於該校教授藏文。
发表于 2013-3-9 21:00 | 显示全部楼层
其实字的结构容易学,但重要还是念法,读音的准确性。此书最好有学习读音的软件。
发表于 2013-3-9 22:34 | 显示全部楼层
那麼艱深的著作索價竟然不到三百台幣,怎能不支持?
发表于 2013-3-10 01:09 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2013-3-10 09:18 | 显示全部楼层
随喜!
发表于 2013-3-11 07:50 | 显示全部楼层
黄译师的学问不是盖的。
发表于 2013-3-11 09:06 | 显示全部楼层
随喜!!
发表于 2013-3-14 14:51 | 显示全部楼层
世界佛教著名译丛有收录该书,在网上有免费扫描版。
发表于 2013-3-14 23:48 | 显示全部楼层
上善如水 发表于 2013-3-9 12:07
221台币。
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010577943
内地大概必须翻墙。

分享一下,這一家可以省運費20

https://www.iread.com.tw/ProdDetails.aspx?prodid=B000233278
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-24 18:51 , Processed in 0.036611 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表