格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3530|回复: 17

腾龙版的妙吉祥真实名经里面有几处印刷问题需要探讨

[复制链接]
发表于 2005-12-1 19:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
<BR>第4页下数第2行,殊胜宝扇吉祥黄金鱼,是宝扇还是宝伞; <BR><BR>第35页上数第1行,大止息中大法[上竹下廷]。下边是廷还是延 <BR><BR>第71页,天龙夜叉鸠[上般下木]茶。是茶,还是荼。我看更多经上印刷的是荼。 <BR>
 楼主| 发表于 2005-12-1 19:35 | 显示全部楼层
<P align=left>&lt;DIV align=left><FONT size=5>检索的关键字是:筵<BR>内容:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 指说法之坐席。楞严经卷一(大一九·一○六中):</FONT>&lt;/DIV>&lt;DIV align=left><FONT size=5>‘即时如来敷座宴安,为诸会中宣示深奥,</FONT>&lt;/DIV>&lt;DIV align=left><FONT size=5>&nbsp;&nbsp; <U>法</U></FONT><FONT size=5><U>筵</U>清众,得未曾有。’[禅院清规卷七尊宿入院]</FONT> &lt;/DIV>
 楼主| 发表于 2005-12-1 19:37 | 显示全部楼层
老大,着个论坛怎么还是不能编辑啊<IMG src="http://www.gelu.org/bbs/images/Emotions/10.gif"><IMG src="http://www.gelu.org/bbs/images/Emotions/10.gif"><IMG src="http://www.gelu.org/bbs/images/Emotions/10.gif">
发表于 2005-12-1 20:19 | 显示全部楼层
<P><SPAN id=yu12167><FONT face=宋体><STRONG><FONT size=4>筵——上竹下<FONT color=#f70909>廷</FONT></FONT></STRONG></FONT></SPAN></P><P><SPAN><FONT face=宋体 color=#f70909><FONT size=4><STRONG>十分抱歉,自己打的字都看不见。应该是“<FONT color=#ff0000>延”“法筵”是一个专有名词。</FONT></STRONG></FONT></FONT></SPAN></P>
 楼主| 发表于 2005-12-1 20:26 | 显示全部楼层
<BLOCKQUOTE><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>云水堂主</B> 发表于 <I>2005-12-1 20:19:48</I> :<BR><P><SPAN id=yu12167><FONT face=宋体><STRONG><FONT size=4>筵——上竹下<FONT color=#f70909>廷</FONT></FONT></STRONG></FONT></SPAN></P><P><SPAN><FONT face=宋体 color=#f70909><FONT size=4><STRONG>十分抱歉,自己打的字都看不见。应该是“<FONT color=#ff0000>延”“法筵”是一个专有名词。</FONT></STRONG></FONT></FONT></SPAN></P><HR></BLOCKQUOTE><IMG src="http://www.gelu.org/bbs/images/Emotions/2.gif">
发表于 2005-12-1 19:13 | 显示全部楼层
<FONT face=宋体 size=6><STRONG>筵——上竹下<FONT color=#f70909>廷</FONT></STRONG></FONT>
 楼主| 发表于 2005-12-1 19:22 | 显示全部楼层
<P>在网上查的好象不是,你要不再看看。</P><P>&nbsp;</P>
 楼主| 发表于 2005-12-1 19:27 | 显示全部楼层
<P>大止息中大法筵  大欢喜中大音乐</P><P>大止息中大法筵  大欢喜中大音乐</P><P>我在网上找了好几个,都是写做<FONT size=6>筵</FONT>。</P>
发表于 2005-12-1 20:34 | 显示全部楼层
<P><STRONG><FONT face=宋体 size=3>当初西南民族印刷厂印刷的圣妙吉祥真实名经</FONT></STRONG></P><P><STRONG><FONT size=3>74页 大空即是五種&nbsp; 字空明點者百(有本作六)種字</FONT></STRONG></P><P><STRONG><FONT size=3>懂藏文的同修能否通过阅读藏文后,告诉大家到底 百—六 是错印原因?还是版本原因?</FONT></STRONG></P>
 楼主| 发表于 2005-12-1 20:35 | 显示全部楼层
<IMG src="http://www.gelu.org/bbs/images/Emotions/15.gif">
发表于 2005-12-2 03:11 | 显示全部楼层
<P>應作“六”解。<IMG src="http://www.gelu.org/bbs/images/Emotions/9.gif"></P>
发表于 2005-12-2 09:17 | 显示全部楼层
六<br>
发表于 2005-12-2 10:13 | 显示全部楼层
谢谢了
 楼主| 发表于 2005-12-3 11:09 | 显示全部楼层
<P>还有,p82 上数第4行。</P><P><FONT color=#282800>若人诵<FONT color=#0909f7 size=7>持</FONT>普贤愿</FONT></P><P><FONT color=#282800>其他版本都做“若人诵<FONT color=#ff0000 size=7>此</FONT>普贤愿”</FONT></P>
发表于 2005-12-3 13:01 | 显示全部楼层
<BLOCKQUOTE><STRONG>引用</STRONG>:<HR>原文由 <B>云水堂主</B> 发表于 <I>2005-12-1 20:34:51</I> :<BR><P><STRONG><FONT face=宋体 size=3>当初西南民族印刷厂印刷的圣妙吉祥真实名经</FONT></STRONG></P><P><STRONG><FONT size=3>74页 大空即是五種&nbsp; 字空明點者百(有本作六)種字</FONT></STRONG></P><P><STRONG><FONT size=3>懂藏文的同修能否通过阅读藏文后,告诉大家到底 百—六 是错印原因?还是版本原因?</FONT></STRONG></P><P><HR></P><P>你所依的那本子里确实是写做“百”,藏文也是(作“加”)。</P><P>“诸有情中是大尊”,或者“大龙”,是各本子(藏文本)的不同所致吧。</P><P>“唧那唧”在其他本子里面也有不同译法——不过这是藏文本里的事情,我个人觉得没必要理会这些。</P><P>你那本里“诸”(衮)写作“诣”的不知有未发现?</P><P>还有“大名”写成“大明”,“陆地”和“露地”等,我觉得这些才是汉文本里实际存在的问题。</P></BLOCKQUOTE>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-29 19:33 , Processed in 0.034332 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表