格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 4270|回复: 6

印度班智达弥底大师

[复制链接]
发表于 2010-12-3 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
念智称」班智达就是一般大家说的「班智达弥底大师」(sMri-ti),或是美德嘉纳(弥底佳那)班智达。



这位大师的生卒不详,只知他是一位印度知名的班智达,是那洛巴八位主要弟子之一,受邀前来西藏传法,因为他的译师不幸亡故,语言不通之下,在后藏达纳一带流浪和帮人放牧维生(不过在传说中,他是要解救他业力过重的妈妈转生成一户人家炉石下青蛙,来到西藏),后来他得一位译师索南坚赞的帮助,在康区丹垄塘弘法。

   在2007年2月西南民族大学博物馆研究员杨嘉铭在《西南民族大学学报》(JOURNAL OF SOUTHWEST UNIVERSITY FOR NATIONALITIES)中的一篇「四川藏区藏传佛教的基本特点」(Tibetan Buddhism Basic Character in Sichuan Tibetan Areas),文中他在2004年在四川石渠洛须一带考察,发现当地人把一种擦擦称为弥底擦擦(sMri-ti tsa tsa),他认为就是当时弥底大师所传下来的,故名弥底擦擦(sMri-ti tsa tsa)。
    玉树通天河的藏娘佛塔(又名“佐娘佛塔”),和尼泊尔的巴耶塔、西藏的白居塔(也有说印度的金刚塔)并称三大藏传佛塔,在《青海民族研究》2005年3期,象多杰本所著的「弥底大师与藏娘佛塔」一文中介绍,该佛塔由印度著名学者弥底于公元1030年到玉树地区在通天河流域弘扬佛法时所建。


藏娘佛塔的兴建,在藏传佛教发展史上有着重要的意义,因此在《大藏经、丹珠尔》、《青史》、《红史》等多部藏、汉史籍中都有该塔的记述。藏娘佛塔作为闻名遐迩的雪域藏区的朝圣地之一,不仅具有宗教意义,而且更具有历史文化及艺术意义。塔内遗存文物极多,藏娘佛塔藏有诸多佛教所依珍品,除了弥底大师带来的佛陀舍利、龙树的帽子,及他自己的手杖、袈裟,在暗室中更藏有被称为圣物的七色砂子塔(从龙宫取来的砂)及佛画、壁画、雕塑、石刻、陶瓷等,这些文物数以千计,保存完好。


藏娘佛塔的兴建,在藏传佛教发展史上有着重要的意义,因此在《大藏经、丹珠尔》、《青史》、《红史》等多部藏、汉史籍中都有该塔的记述。藏娘佛塔作为闻名遐迩的雪域藏区的朝圣地之一,不仅具有宗教意义,而且更具有历史文化及艺术意义。塔内遗存文物极多,藏娘佛塔藏有诸多佛教所依珍品,除了弥底大师带来的佛陀舍利、龙树的帽子,及他自己的手杖、袈裟,在暗室中更藏有被称为圣物的七色砂子塔(从龙宫取来的砂)及佛画、壁画、雕塑、石刻、陶瓷等,这些文物数以千计,保存完好。


特别是弥底留下的微型小塔石模子,做工精细、造型逼真,小塔上端还刻有八个小塔,这样细微精致的塔模世所罕见。而在当地发现一种擦擦就是弥底大师所留下,使用是藏娘佛塔中一种圣土叫七色砂,所做的擦擦,也就是弥底擦擦(sMri-ti tsa tsa)。


在青海省玉树藏族自治区人民政府网上,也有写着「弥底大师在佐娘一带弘扬佛法、修建佛塔的同时,还传授了与热贡艺术相媲美的绘制唐卡和雕塑的技艺。弥底大师亲手雕刻制造的微型塔至今还保存在桑周寺内或珍藏于民间。微型佛塔做工精致、造型逼真、世所罕见。」


在青海省玉树旅游网上也有写「在藏娘佛塔,文物中还有一种微型小塔其做工精细、模样逼真,仔细看小塔上还刻有八个小塔,里面装有药物可食用、可护身。听说泥塑小塔能在一根小草上站立而不倒。经许多专家考证,这样小而如此精致的小塔模型在世界上是稀少的」


《无遮金翅鸟》一书中记录米帝佳那大师为救身处地狱中的母亲,来到西藏某人家帮忙做事,后来如愿取得炉灶(母亲投生为小虫的地狱所在),并将之凿碎。此后便陆续持诵仪轨最后将母亲接引到净土,并将炉灶的碎片、碎屑作成无数佛塔型擦擦。当地人为了纪念米帝佳那大师,将其制作的佛塔擦擦,命名为「米帝擦擦」。


后来这制作这种擦擦的方法和传承,一直被康区和四川阿霸、石渠一带隐密流传,在康区一些宁玛寺院和独修者仍有此一传承,后世有用黑泥、红泥和藏药所做,对修行者具有强大保护功能。

[ 本帖最后由 zenki 于 2010-12-3 17:47 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
 楼主| 发表于 2010-12-3 17:53 | 显示全部楼层
印度班智达在西藏美德嘉纳是一位十世纪印度的教师及译师,他于晚年旅居西藏,使佛法在这片原始的土地上广为传扬。

证悟的班智达美德嘉纳经由他的预知能力,知道他过世的母亲已投生为青蛙,被困在西藏一户人家的炉石下。因此,虽然年纪老迈,且需由翻译伴随,他翻山越岭千辛万苦地从印度到西藏,为了解救、引导他母亲投生更好的地方和得到开悟的解脱。

正当他越过两个佛教国家的分界线时,他的翻译竟死了。这是西藏人的不幸,因为这位睿智的学者没有翻译就无法教诲他们。幸而他沿途学会几句藏语,靠着神奇的力量去寻找他母亲悲惨的投生地。

他终于找到那间房子,里头住了个老妇。匿名的印度人就在这户人家打杂当仆人,没有人知道他是印度圣地最博学的大师之一。老妇让他担负着最艰辛的杂役,她甚至坐在他身上挤牛奶,以代替坐垫。

这圣者同时为他母亲祈祷,在炉边以及屋子的佛堂上点灯、供花,自身精进修持以便帮助他母亲和同样陷在恶业之网的所有众生。他发现无以计数的小虫子也住在炉石下面,他决心以菩萨愿利他的力量来超度他们。最后,他成功地将他母亲以及其他小生物的神识都超度到净土去。

有一天,这位有神通力的印度班智达用蹩脚的破藏语告诉他年老的女主人:“明天我们必须离开这房子,因为上方的山坡会崩塌。”他也警告邻居们。

老妇早就觉得她这奇特的仆人绝不是普通的流浪汉。于是,拖着牛,她和美德嘉纳离开了房子。其他的人都想:“那么高的一座山怎么可能崩塌下来?那不识字的怪人一定在胡说!他大概疯了!到底他连藏语(佛教的母语)都不会讲,他懂什么?”

第二天,果如预言,整座山塌下来,将整个村子掩埋。那座山的裂罅在康地滇阔附近至今仍清晰可见。

美德嘉纳圆满了为他亡母超度后,到滇阔朝拜了有名的度母寺卓玛拉康(Drolma Lhakang)。站在寺院门口,他听到一位曾到过印度的西藏译师正在教授“阿毗达磨”内的佛教心识学;因为译师学问平平,所以他的教法在形式上或内容上并不完全正确。

这位匿名班智达以清楚无误的梵文在寺院门上写着做为答覆:

不举首看月,

愚者注视着水中倒影;

不寻觅真正圣者,

愚者只随无明。

与其依师,

无宁依法。

毋依文字,

应依其义;

不依不了义,

应依了义。

然后他就离开了。

译师教完学,在寺院周围绕行,走到那扇门时,他看到班智达的题辞,立刻知道这有深意的字语一定是位博学之士所写,他询问所有在场的人是否知道谁在门上题字,有人说几分钟前有一位乞丐在附近逗留。

西藏译师急急追赶出去,终于在滇阔上方一条狭窄的山径追上正靠在路旁石头休息的美德嘉纳班智达。那译师立刻认出眼前这位闻名学者的真正身分,他虔诚又礼敬地在这印度人脚前的泥土地上一再跪拜顶礼,请求原谅他的没有早些认出大师,并很谦虚地愿意当他的翻译。自此之后,这位伟大的印度班智达在康地教学多年,利益无数的人。他最后在滇阔附近圆寂。

美德嘉纳吩咐弟子千万不要将他的遗骨放在舍利塔的圣骨箱内奉祀,而要面朝下地埋在土里。这是一个前所未闻的要求,目的是为了平服龙族──一种像蛇的生物,被认为是麻疯病的祸源。

“如果你们能照我的吩咐去做,”班智达说,“那种疾疫就不会延祸到这地区来。”

虔诚的弟子们认为,将他们敬爱的上师脸朝下的埋葬是不合宜而且极不恭敬;相反地,他们将他的遗体吉祥卧并且在他的坟上造了一座很大的舍利塔。

由于他们不遵从他明白的指示,当麻疯病后来袭击整个地区时,滇阔也无法幸免。最近那古老的舍利塔被破坏了,但美德嘉纳的遗骨为破坏者所忽略,至今仍留在原地。

  

印度的美德嘉那尊者为了救度转生到孤独地狱的母亲而千里迢迢前往西藏。途中,因为译师不幸去世,使得尊者孤身一人漂泊在康区。又由于语言不通,他只好以牧羊为生,以致于未能以正法广利有情,便已示现圆寂。后来阿底峡尊者来到西藏听到此事后,不禁感慨万分道:呜呼!你们西藏人的福报实在太浅薄了!在我们印度东西两方的班智达中无有一人能胜过美德嘉那大师。说到这里,尊者情不自禁地双手合十,流泪满面。

——摘引自《普贤上师言教》
发表于 2010-12-3 17:57 | 显示全部楼层
荣森班智达
 楼主| 发表于 2010-12-3 17:59 | 显示全部楼层
微型佛塔  米帝擦擦

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
发表于 2010-12-3 18:05 | 显示全部楼层
DL实际超级厉害,呵呵
发表于 2010-12-3 18:18 | 显示全部楼层
原帖由 听经 于 2010-12-3 17:57 发表
荣森班智达

不是吧,荣森班智达应该就是荣素班智达,和这位班智达不是同一位。
发表于 2010-12-3 18:26 | 显示全部楼层
我们单位有一位李瑞
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-24 19:38 , Processed in 0.033136 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表