格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 6658|回复: 11

求:波若波罗密多心经完整版

[复制链接]
发表于 2010-2-12 12:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
前段时间有位师兄告诉我说 现在每天念诵的心经不是完整版的 让我找个完整的来念诵
希望各位师兄帮忙
发表于 2010-2-12 12:49 | 显示全部楼层
心经有好几种版本,我们经常念得是略本。没有什么不可以念得。
发表于 2010-2-12 14:00 | 显示全部楼层
《心經》的文字是擷取自《大般若經》第421卷與第429卷,兩卷都是出自於第二會。
《大般若經》共十六會,其中第二、四、九會等般若基本思想大概成書於西元前一世紀左右。其餘各會都是之後結集的經典。依據經文比對,《心經》的文字是擷取自《大般若經》第421卷與第429卷,兩卷都是出自於第二會。

所以您若要念完整的心經,那就唸大般若經第二會共78卷,若以一卷5000字計算78*5000=390000字,縮版心經不到300字,心經真的是心經,記的初念心經時,同學要問問題,懺雲老和尚在一棒便打回:先念10萬遍再開口,老和尚已往生,其舍利如觀音

[ 本帖最后由 葉小釵 于 2010-2-12 14:02 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
发表于 2010-2-12 15:50 | 显示全部楼层
佛说圣佛母般若波罗蜜多心经
西天译经三藏朝奉大夫试光禄卿传法大师赐紫臣施护奉诏译
  
   如是我闻。一时世尊。在王舍城鹫峰山中。与大苾刍众千二百五十人俱。并诸菩萨摩诃萨众。而共围绕 尔时世尊。即入甚深光明宣说正法三摩地。时观自在菩萨摩诃萨在佛会中。而此菩萨摩诃萨。已能修行甚深般若波罗蜜多。观见五蕴自性皆空。尔时尊者舍利子。承佛威神。前白观自在菩萨摩诃萨言。若善男子善女人。于此甚深般若波罗蜜多法门。乐欲修学者。当云何学 时观自在菩萨摩诃萨。告尊者舍利子言。汝今谛听为汝宣说。若善男子善女人。乐欲修学此甚深般若波罗蜜多法门者。当观五蕴自性皆空。何名五蕴自性空耶。所谓即色是空即空是色。色无异于空。空无异于色。受想行识亦复如是。舍利子。此一切法如是空相。无所生。无所灭。无垢染。无清净。无增长。无损减。舍利子。是故空中无色。无受想行识。无眼耳鼻舌身意。无色声香味触法。无眼界。无眼识界。乃至无意界。无意识界。无无明。无无明尽。乃至无老死。亦无老死尽。无苦集灭道。无智。无所得。亦无无得。舍利子。由是无得故。菩萨摩诃萨。依般若波罗蜜多相应行故。心无所著。亦无挂碍。以无著无碍故。无有恐怖。远离一切颠倒妄想。究竟圆寂。所有三世诸佛。依此般若波罗蜜多故。得阿耨多罗三藐三菩提。是故应知。般若波罗蜜多。是广大明。是无上明。是无等等明。而能息除一切苦恼。是即真实无虚妄法。诸修学者。当如是学。我今宣说般若波罗蜜多大明曰 怛[宁*也](切身)他(引一句)唵(引)誐帝(引)誐帝(引引二)播(引)啰誐帝(引三)播(引)啰僧誐帝(引四)冒提莎(引)贺(引五) 舍利子。诸菩萨摩诃萨。若能诵是般若波罗蜜多明句。是即修学甚深般若波罗蜜多。尔时世尊。从三摩地安详而起。赞观自在菩萨摩诃萨言。善哉善哉。善男子。如汝所说。如是如是。般若波罗蜜多。当如是学。是即真实最上究竟。一切如来亦皆随喜。佛说此经已。观自在菩萨摩诃萨。并诸苾刍。乃至世间天人阿修罗乾闼婆等。一切大众。闻佛所说皆大欢喜。信受奉行。佛说圣佛母般若波罗蜜多经。
发表于 2010-2-12 15:53 | 显示全部楼层

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
发表于 2010-2-12 16:01 | 显示全部楼层
《般若波羅蜜多心經》,是一部經文僅二百六十個字的迷你小典,但言簡意賅,般若思想體系完整,自譯本完成後,代代傳誦不絕,至今佛教徒每日佛前課誦中,是必課的一段。一般佛教經典,尤其是大乘佛教系列,每部經典總是分成序分、正分、與流通分。如《阿彌陀經》、《金剛經》、《妙法蓮華經》等,經文大都均以「如是我聞,一時佛在……」為起首,其次,再述與會的大菩薩、大比丘僧等成員人數等,此即為該經的序分。而經文的末端,總是以「佛說是經已,舍利弗……聞佛所說,歡喜信受,作禮而去。」作收尾,是為該經的流通分。但自幼習誦的《心經》,卻是一開經便出現「觀自在菩薩」,然後「行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄……」繼之。既無記載參與法會的人物,也無交代地點。好像一部經,沒有了經文的序品,便直接進入經文的核心。其實原始梵文《心經》,是有記載釋迦佛說此經的原委的。《心經》,即《般若波羅蜜多心經》,全稱《摩訶般若波羅蜜多心經》,梵名Prajñāpāramitāhrdaya-sūtra。自梵文譯成為漢文,史上相傳計有七個同本異譯本,即:
第一譯,姚秦天竺三藏鳩摩羅什譯《摩訶般若波羅蜜大明咒經》,約譯於五世紀。第二譯,唐三藏法師玄奘譯《般若波羅蜜多心經》,約譯於七世紀。第三譯,摩竭提國三藏沙門法月重譯《普遍智藏般若波羅蜜多心經》,約譯於八世紀。案,法月,梵名Dharmacandra,音譯達磨戰涅羅,唐代譯經僧,東印度人,一稱摩提國人,開元十八(730)年安西節度使呂休林之引薦,而於二十年(732)抵長安,貢獻方術、醫方梵夾、藥草經書,並譯佛經。第四譯,罽賓國三藏般若共利言等譯《般若波羅蜜多心經》,約譯於八世紀。案,利言,唐代龜茲人,名地戰溼羅,字布那羨,曾從西域沙門法月修習內外之學,開元十四年(726)受具足戒,廣研大小乘經、梵書、漢書、西域語。開元二十八年,隨師法月入長安,以方藥本草呈玄宗,參與《般若心經》之翻譯工作,開元二十九年隨師法月西歸。天寶十三年(754)再度東遊,次年,入武威,住龍興寺及報恩寺,助不空譯經。貞元四年(788),任職譯語。次年隨侍般若三藏,任《那羅延經》之翻譯。般若,北印度迦畢試國(罽賓)人,七歲出家,十二歲受具足戒,二十三歲至中印度那爛陀寺,遊南海諸國,建中二年(781)抵廣州,旋入長安。貞元六年奉命出使加溼彌羅,受賜「般若三藏」之名及紫衣。第五譯,唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪譯《般若波羅蜜多心經》,約譯於九世紀。案,日本天台宗第六祖圓珍,於853年赴唐,在長安等地居五年,曾從般若怛特羅學兩部密印,又從智慧輪三藏習受兩部祕法。第六譯,大蕃國大德三藏法師沙門法成譯《般若波羅蜜多心經》,約譯於九世紀。案,法成,西藏譯經師,藏名Chos-grub,生於後藏達那,為吐蕃貴族管氏家族後裔,幼年生長於敦煌,嘗住西藏果耶寺,任吉祥天王之翻譯官,封號為「大蕃國大德三藏法師」,曾將二十多部漢文佛經譯成西藏語,會昌二年(842),法成住甘州(今張掖)修多寺,譯出《般若波羅蜜多心經》,流傳於敦煌一帶,敦煌石室藏有此譯本,被稱為「敦煌石室本」。第七譯,宋代西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護譯《佛說聖佛母般若波羅蜜多經》。約譯成於十世紀。案,施護,梵名Dānapāla,宋代譯經師,北印度烏填囊國(Udyana)人,世稱顯教大師。北宋太宗太平興國五年(980),與北印度迦溼彌國之天習災三藏,同抵汴京,駐錫於太平興國寺之譯經院,致力於經典之翻譯。一般流通於大眾,每日課誦的文本,大都是依據以上七個版本之中的玄奘譯本。而玄奘譯本與鳩摩羅什譯本,都是開門見山的以「觀自在菩薩」為開經,但其他五譯本,卻都詳實地記載了此經的前緣,如天竺沙門法月所譯的《普遍智藏般若波羅蜜多心經》,卻很完整地說出:如是我聞,一時,佛在王舍大城靈鷲山中,與大比丘眾滿百千人,菩薩摩訶薩七萬七千人俱。其名曰:觀世音菩薩,文殊師利菩薩,彌勒菩薩等,以為上首,皆得三昧總持,住不思議解脫。爾時觀自在菩薩摩訶薩在彼敷坐,於其眾中,即從座起,詣世尊所,面向合掌,曲躬恭敬,瞻仰尊顏,而白佛言:世尊,我欲於此會中,說諸菩薩普遍智藏般若波羅蜜多心,唯願世尊聽我所說,為諸菩薩宣祕法要。爾時世尊以妙梵音,告觀自在菩薩摩訶薩言:善哉善哉,具大悲者。聽汝所說,與諸眾生作大光明。
是觀自在菩薩摩訶薩蒙佛聽許,佛所護念,入於慧光三昧正受。入此定已,以三昧力行深般若波羅蜜多時,照見五蘊自性皆空。……從經文內容中,便可得知,世尊說經的地點在王舍城,與會的大比丘有百千人,(依施護的譯本,謂比丘千二百五十人)大菩薩七萬七千人,其中上首的菩薩為觀世音菩薩,文殊師利菩薩,彌勒菩薩等,而觀世音菩薩卻在此時,向佛請示欲對大眾宣說,自己體悟的《般若波羅蜜多心經》,經世尊首肯後,觀世音菩薩便開始宣祕法要。經文至此,法月譯本便進入與玄奘譯本相同的內容,而從經文文字內容中,便可得知,整部《般若波羅蜜多心經》,包括咒語等,都是觀世音菩薩說的法,全經舉出五蘊、三科、十二因緣、四諦等,濃縮了內容龐大的《般若經》,總歸結為諸法皆空之說。尤其是揭櫫了「色即是空,空即是色」的至理名言。在經文的正分中,觀世音菩薩多次呼喚佛弟子「舍利子」,在鳩摩羅什譯本作「舍利弗」,舍利弗是佛的十大弟子之一,梵名Śāriputra,自幼形貌端嚴,及長,修習諸技藝,通曉四吠陀。早年與鄰村目犍連交,投外道出家學道。後遇佛陀,遂與目犍連各率弟子二百五十人同時詣竹林精舍皈依佛陀。歸佛後,隨從佛陀,輔翼聖化,被推為上首弟子,智慧第一,引薦須達多長者皈依佛陀,捐建 園精舍。曾與目犍連共同阻止提婆達多率五百比丘的破壞僧團計畫。晚年先佛入滅。一般佛經,在經文的末段,總是由佛終結,但鳩摩羅什譯本及玄奘譯本,到了「即說咒曰︰羯諦羯諦,波羅羯諦,波羅僧羯諦,菩提娑婆訶。」 便嘎然而止,沒有了下文。但其他五譯本,卻有總結,猶如一般經文的流通分,五譯本中,般若與利言所譯的譯本結語是:如是舍利弗,諸菩薩摩訶薩於甚深般若波羅蜜多行,應如是行。如是說已。即時世尊從廣大甚深三摩地起,讚觀自在菩薩摩訶薩言:善哉善哉。善男子,如是如是,如汝所說,甚深般若波羅蜜多行,應如是行。如是行時,一切如來皆悉隨喜。爾時世尊說是語已,具壽舍利弗大喜充遍,觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜。時彼眾會,天人阿修羅乾闥婆等,聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。七個譯本之中,以玄奘本流通最為廣遠,是故以此二百六十字,為創作主題者,代代不絕。創作的方式,多數是抄經文、寫經文、刻經文、鑄經文等。因此刻在石碑像上,歷代經幢上,屢有發現。
发表于 2010-2-12 21:47 | 显示全部楼层
般若波罗蜜多心经

罽宾国三藏般若共利言等译

  如是我闻。一时佛在王舍城耆阇崛山中。与大比丘众及菩萨众俱。时佛世尊即入三昧。名广大甚深。尔时众中有菩萨摩诃萨。名观自在。行深般若波罗蜜多时。照见五蕴皆空。离诸苦厄。实时舍利弗承佛威力。合掌恭敬白观自在菩萨摩诃萨言。善男子。若有欲学甚深般若波罗蜜多行者。云何修行。如是问已。
  尔时观自在菩萨摩诃萨告具寿舍利弗言。舍利子。若善男子善女人行甚深般若波罗蜜多行时。应观五蕴性空。舍利子。色不异空空不异色。色即是空空即是色。受想行识亦复如是。舍利子。是诸法空相。不生不灭不垢不净不增不减。是故空中无色。无受想行识。无眼耳鼻舌身意。无色声香味触法。无眼界乃至无意识界。无无明亦无无明尽。乃至无老死亦无老死尽。无苦集灭道。无智亦无得。以无所得故。菩提萨埵依般若波罗蜜多故心无罣碍。无罣碍故无有恐怖。远离颠倒梦想。究竟涅盘。三世诸佛依般若波罗蜜多故。得阿耨多罗三藐三菩提。故知般若波罗蜜多是大神呪。是大明呪。是无上呪。是无等等呪。能除一切苦。真实不虚。故说般若波罗蜜多呪。即说呪曰
  [卄/(阿-可+辛)/木]谛 [卄/(阿-可+辛)/木]谛 波罗[卄/(阿-可+辛)/木]谛 波罗僧[卄/(阿-可+辛)/木]谛菩提娑(苏纥反)婆诃
  如是舍利弗。诸菩萨摩诃萨于甚深般若波罗蜜多行。应如是行。如是说已。实时世尊从广大甚深三摩地起。赞观自在菩萨摩诃萨言。善哉善哉。善男子。如是如是。如汝所说。甚深般若波罗蜜多行。应如是行。如是行时一切如来皆悉随喜。尔时世尊说是语已。具寿舍利弗大喜充遍。观自在菩萨摩诃萨亦大欢喜。时彼众会天人阿修罗乾闼婆等。闻佛所说皆大欢喜。信受奉行
  般若波罗蜜多心经


[ 本帖最后由 语自在 于 2010-2-12 22:00 编辑 ]
发表于 2010-2-12 21:50 | 显示全部楼层
《般若波罗蜜多心经 》

释超一由藏文转译

  如是我闻。一时佛在王舍城鹫峰山中。与大比丘僧及诸菩萨摩诃萨俱。尔时婆伽梵即入甚深明了三摩地法之异门。其时观自在菩萨摩诃萨。行深般若波罗蜜多。观察照见五蕴所有自性皆空。复次、具寿舍利子。承佛威力。白圣者观自在菩萨摩诃萨曰。若善男子欲修行甚深般若波罗蜜多者。彼应如何学。作是语巳。观自在菩萨摩诃萨。答具寿舍利子言。舍利子。若善男子、善女人。欲修行甚深般若波罗蜜多者。彼应审谛观察五蕴一切自性皆空。色即是空。空即是色。色不异空。空不异色。是故受、想、行、识。亦复皆空。舍利子。如是。一切法空性。无生。无灭。无垢。无净。无减。无增。舍利子。是故空性之中。无色。无受。无想。无诸行。无识。无眼。无耳。无鼻。无舌。无身。无意。无色。无声。无香。无味。无触。无法。无眼界。乃至无意识界。无无明。亦无无明尽。乃至无老死。亦无老死尽。如是。无苦、集、灭、道。无智。无得。亦无不得。舍利子。以无所得故。诸菩提萨埵。依止般若波罗蜜多。心无罣碍。无有恐怖。远离颠倒。究竟涅盘。三世诸佛。亦皆依此般若波罗蜜多故。证得无上正等菩提。是故谛知般若波罗蜜多咒。是大明咒。是无上咒。是无等等咒。能除一切苦。真实不虚。即说般若波罗蜜多咒曰。噶底噶底。把拉噶底。把拉僧噶底。菩提莎哈。舍利子。菩萨摩诃萨。应如是学甚深般若波罗蜜多。于是婆伽梵从彼定起。赞观自在菩萨摩诃萨言。善哉。善哉。善男子。如此也。善女人。如此也。如汝所说。行此甚深般若波罗蜜多者。一切如来。亦皆随喜。婆伽梵说是语已。具寿舍利子。及观自在菩萨摩诃萨。并一切世间天、人、阿修罗、乾达婆、等。闻佛所说。皆大欢喜。信受奉行。
发表于 2010-2-12 21:51 | 显示全部楼层
《般若波罗蜜多心经 》

释慧清由藏文转译

  敬礼三世诸佛母,智度离言无说议,不生不灭虚空性,自内证智所行境。
  敬礼佛母般若波罗蜜多。
  如是我闻。一时佛在王舍城鹫峰山中。与大比丘众及大菩萨俱。尔时世尊入法门定。名为显现甚深。复于尔时。观自在菩萨摩诃萨。照见甚深般若波罗蜜多行性。并于五蕴照见自性都空。实时具寿舍利子。承佛神力。请问观自在菩萨摩诃萨言。若有善男子、或善女人。欲修行般若波罗蜜多行者。彼当云何修学。说是语已。观自在菩萨摩诃萨。告具寿舍利子言。若有善男子、或善女人。欲修行般若波罗蜜多行者。彼当如是观照。谓正随观见五蕴自性都空。色即是空。空性是色。色不异于空性。空性亦不异色。如是受、想、行、识。亦即是空。
  舍利子。是故诸法空性无相。不生。不灭。无垢。亦无离垢。无减。无增。舍利子。是故于空性中。无色。无受。无想。无行。无识。无眼。无耳。无鼻。无舌。无身。无意。无色。无声。无香。无味。无触。无法。无眼界。乃至无意界。无意识界。无无明。亦无无明尽。乃至无老死。亦无老死尽。无苦集、灭、道。无智、无得。亦无非得。舍利子。如是菩萨由无得故。即能依住般若波罗蜜多。心无障碍。无有恐怖。远离一切颠倒。究竟大涅盘际。三世诸佛。亦依般若波罗蜜多故。得阿耨多罗三藐三菩提。由是应知般若波罗蜜多即是咒。是大明咒是无上咒是无等等咒。是善能除灭一切苦咒。真实不虚。即说般若波罗蜜多咒曰。达嘉他。嗡姆。伽德黑。伽德黑。巴罗伽德黑。巴罗萨姆伽德黑。菩提萨娃诃。舍利子。菩萨摩诃萨。即应如是修学甚深般若波罗蜜多。尔时世尊乃从定起。赞曰。善哉善哉。观自在菩萨。如是如是。若善男子。如汝所说。修行甚深般若波罗蜜多。诸佛如来。亦所随喜。世尊说是语已。具寿舍利子。观自在菩萨摩诃萨。与彼一切所摄眷属。及天、人、非天、健达婆等、诸世间。普皆随喜。于佛所说。信受奉行。


  一九四七年九月三十日下午五时译讫敬说偈曰:智度教精英,先德已七译;今据藏传本,试转第八回。回回虽各异,其义定有归,愿共善巧智,切磋入深微。


[ 本帖最后由 语自在 于 2010-2-12 21:58 编辑 ]
发表于 2010-2-12 22:12 | 显示全部楼层
1、般若佛母儀軌導修開示——祈竹仁寶哲
……
離言思之般若般羅密 無生無遮虛空般自性 各各自證智慧所緣處 三世諸佛之母我禮敬

  在西藏寺院中,凡誦《般若心經》前,必先誦此四句禮贊文。這四句禮贊出自本師釋迦牟尼未示現成佛前,為自己的生母所撰著的禮贊文,所以其緣起十分殊勝。它的意思是說一切本無自性,猶如虛空,並且對此空性佛母作頂禮。
……

2、祈竹仁寶哲亲颂般若佛母咒录音下载、更多开示:

大藏寺祈竹仁寶哲著作及下載

http://www.b-i-a.net/iblphk/books_b5.htm



3、《藏传佛教礼赞祈愿文》一书所载经文为 罽宾国三藏般若共利言等 之译本

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
 楼主| 发表于 2010-2-14 00:56 | 显示全部楼层
谢谢各位师兄的帮忙可以让我能够更加的努力,更加的精进。每日必回向各位师兄
发表于 2010-2-14 13:32 | 显示全部楼层
《甚深微妙》--《般若心經》釋義開示
祈竹仁寶哲
http://www.b-i-a.net/iblphk/books_b5.htm

……
大家若果要發心念誦〈般若心經〉的話,可以在早上念誦九遍,若誦少一些或多幾遍也是可以的,但作爲除障的話,我們一般都是誦九遍的,在念誦複後,可以再另外加誦明咒(即經中之‘他呀他(唵)卡謫 卡謫 怕那卡謫 怕那三卡謫 菩提 疏哈’一咒)若干遍,然後念誦除障偈

以神聖之三寶言教真諦之力故
願令遮止 願令化無 願令平息
願一切魔障礙違緣惡類中斷 山丁古路伊疏哈
息滅八萬病魔障難類 遠離所有相違災害緣
成辦順緣一切悉圓滿 願此吉祥當下成樂善

在念至‘願令遮止’、‘願令化無’、‘願令平息’這三句的首音節時(注:即三次的‘願’字),應大力拍掌除障。

……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-24 04:18 , Processed in 0.034985 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表