格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1956|回复: 10

请教:关于三十五佛的译名

[复制链接]
发表于 2009-11-26 11:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位善知识,大家好!
   祈竹仁波切的《礼三十五佛忏法门开示》中的三十五佛的中译为:“礼敬薄伽梵应正等觉吉祥胜者释迦牟尼如来、······礼敬应正等觉宝莲华善住须弥山王如来”,这三十五佛的译名在汉译的佛经也有。其中《礼三十五佛忏法门开示》也有药师七佛“礼敬祥印荣名如来 ······礼敬药师琉璃光王如来 ”,在汉译的经典中有“善名称吉祥王如来···药师琉璃光如来”
   现在想请教的是:
1.如果选择祈竹仁宝哲的开示为修行的依据,两种译法的佛号是否都可以用?因为我以前背过、拜过88佛,特别是35佛背过好多遍。后来祈竹仁宝哲开示的版本也背诵过,但是总是觉得更习惯以前背的汉译版本。
2.既然选择了祈竹仁宝哲的开示作为修行依据,该版本的译者又是花了时间、精力翻译过来的,不用这个翻译的版本有没有过失?

问题很简单,但是自己不懂,有时候又感到困惑,所以特此请教,请指正!
非常感谢!

[ 本帖最后由 weihao 于 2009-11-26 11:35 编辑 ]
 楼主| 发表于 2009-11-26 17:14 | 显示全部楼层
没人理,自己顶一下。
谢谢!
发表于 2009-11-26 18:23 | 显示全部楼层
还真的不一样,我想知道藏音的,接着顶一顶:)
发表于 2009-11-27 17:00 | 显示全部楼层
:)
发表于 2009-11-27 18:12 | 显示全部楼层
藏、汉本子在佛名、顺序上有不同。可根据您所受传承情况酌情使用汉译本。
发表于 2009-11-27 20:02 | 显示全部楼层
我最近刚刚求证过一位,龙王佛,龙自在王佛,龙尊王佛,藏音差不多是:yongwanggaru,
有意思的是和龙树菩萨很相似,以至于一开始会弄错。
龙尊王佛有两种,一种就是脖子以上是白色,其他蓝色。也有一种一色的,金黄色或者 白色(未求证)。
发表于 2009-11-27 23:17 | 显示全部楼层
龙尊王佛:de bzhin gshegs pa klu dbang gi rgyal po(音:迭欣谢巴 噜汪给嘉波)。
格鲁派内对这尊佛的身像、功德的描述,都依杰 宗喀巴的教授(嘉曹杰大师的笔记)为准。
发表于 2009-11-28 08:50 | 显示全部楼层
谢谢故乡与Luming两位善知识的热情解答,感谢!
发表于 2009-12-30 17:26 | 显示全部楼层
南无如来龙尊王佛-------跌新谢巴 露汪哥 加波拉  洽册洛
能消过去生中一千劫罪业

[ 本帖最后由 海漠 于 2009-12-30 17:29 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册社区

x
发表于 2009-12-30 17:56 | 显示全部楼层
好奇怪,问问上师就好了,上师用什么版本你就用什么版本
 楼主| 发表于 2009-12-31 09:08 | 显示全部楼层
1.好奇怪啊,能在论坛上问清楚,干嘛要麻烦师长呢?
2.好奇怪啊,师长是部门的秘书么?想问什么就问什么,想什么时候问就什么时候问?(部门的秘书也不能这样吧?)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-26 20:38 , Processed in 0.033931 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表