格鲁修学社区

 找回密码
 注册社区
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3049|回复: 8

笨者之帚

[复制链接]
发表于 2005-5-26 16:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
我在 格鲁教法集成上下载了电子版的《入菩萨行论广解》,下载后我发现在广解的最后的回向部分的颂文与我所有的有一点不同。在此请教。
发表于 2005-5-26 18:34 | 显示全部楼层
何处不同?
 楼主| 发表于 2005-5-29 14:07 | 显示全部楼层
<P>主要是个别颂文的顺序不同。</P><P>如下:</P><P>1.我的资料是:</P><P>所有世间诸妇女&nbsp; 愿皆转变得男身 </P><P>愿诸卑贱得高贵 亦能摧诸我慢心 </P><P>我今以此诸福德 回向无余诸有请</P><P>愿悉断离一切罪 恒常安住善法行</P><P>电子版为:</P><P>我今以此诸福德 回向无余诸有请</P><P>愿悉断离一切罪 恒常安住善法行</P><P>愿诸卑贱得高贵 亦能摧诸我慢心 </P><P>&nbsp;所有世间诸妇女&nbsp; 愿皆转变得男身 </P>
发表于 2005-5-29 14:21 | 显示全部楼层
<P>查了一下,我手头的藏文版是与您那个资料上的大体上一致的。</P><P>电子版可能是在翻译的过程中为了兼顾意思的缘故对语句的顺序进行了适当的变换。</P>
发表于 2005-5-29 14:28 | 显示全部楼层
<P>呵呵,谢谢,谢谢</P><P>还有何处不同,都列出来吧,我可以把集成上的广解加个附注,把不同之处说明一下。</P>
 楼主| 发表于 2005-5-29 14:47 | 显示全部楼层
不同之处就没有了,只是对颂文的字再做一次校正(嘿,可能工作量大喽。),因为我下载后,在重新排版后发现,有字写错了好象是<STRONG>信</STRONG>字误写为?(记不清了);<STRONG>止</STRONG>字为<STRONG>正</STRONG>字,还有个字,<STRONG>糇</STRONG>字<STRONG>,</STRONG>因为莲师用繁体字,您没认出来,就采用X+X的方法拼写出来,其实查查字典就可以找到它的简写体,然后在word中转化简繁即可。(嘿,因为高中读文科班,得点“考据”病。)
发表于 2005-5-29 15:21 | 显示全部楼层
<P>空明师兄:</P><P>那篇中阴解脱颂……您好像没回答我的问题。等ING……</P>
 楼主| 发表于 2005-6-2 17:37 | 显示全部楼层
<P><STRONG>还有问题。</STRONG></P><P><STRONG>祈竹仁波切的自传《浪丐心泪》中请正确使用标点符号。</STRONG></P><P><STRONG>当本人说话时使用:“”;</STRONG></P><P><STRONG>当在转述他人话语时使用:‘’;</STRONG></P><P><STRONG>对藏文的音、意译时,无须使用双引号—“”。</STRONG></P>
 楼主| 发表于 2005-6-7 21:16 | 显示全部楼层
苯者之帚师兄,您要不要《究竟一乘宝性论本颂》?我正在写入电脑,我觉得翻译的直白、明了,很好的。不象玄奘法师翻译世亲菩萨的《俱舍论》、《辩中边论》,实在是读不懂。对了,您有没有版本比较好(绝对无错、漏字,标点好)的《大乘大集地藏十轮经》,我曾在<A href="http://www.fjnet.comde">www.fjnet.comde</A>&nbsp;&nbsp; 上下载过,效果不好(是“大正藏版”),标点断句不全不说,还有漏字。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册社区

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|格鲁教法集成

GMT+8, 2024-11-30 07:33 , Processed in 0.032938 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表